DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Genehmigungszeichen
Search for:
Mini search box
 

853 results for Genehmigungszeichen
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

11 Stelle, an der das Genehmigungszeichen angebracht ist: ... [EU] Position of the approval mark: ...

13 Stelle, an der das Genehmigungszeichen angebracht ist, und Art der Kennzeichnung: ... [EU] Position and nature of the marking ...

15 Stelle, an der das Genehmigungszeichen am Fahrzeug angebracht ist ... [EU] Position of approval mark on the vehicle ...

1 Beispiele für Anordnungen der Genehmigungszeichen [EU] 1 Examples of approval marks

2 MUSTER DER GENEHMIGUNGSZEICHEN [EU] ARRANGEMENTS OF APPROVAL MARKS

6 ECE-Genehmigungszeichen für eine Windschutzscheibe: ... [EU] ECE component type approval mark for a windscreen: ...

7 ECE-Genehmigungszeichen für ... [EU] ECE component type approval mark(s) for: ...

Abbildung 6 Ein Scheinwerfer mit einer Kunststoff-Abschlussscheibe mit diesem Genehmigungszeichen entspricht dieser Regelung nur hinsichtlich des Abblendlichts und ist gebaut für Abbildung 5: Klasse A für Rechts- und Linksverkehr; Abbildung 6: Klasse B nur für Rechtsverkehr. [EU] Figure 6: Class B for right-hand traffic only.

Abbildung 7: Die Einbaueinheit mit diesem Genehmigungszeichen entspricht den Vorschriften dieser Regelung hinsichtlich des Abblendlichts der Klassen C und V und ist nur für Linksverkehr gebaut. [EU] Figure 7: the installation unit, bearing this approval mark is meeting the requirements of this Regulation in respect of the class C passing beam with class V passing beam and designed for left-hand traffic only.

Abbildung 8: Die Einbaueinheit mit diesem Genehmigungszeichen ist eine (getrennte) Einbaueinheit eines Systems und entspricht den Vorschriften dieser Regelung nur hinsichtlich des Fernlichts. [EU] Figure 8: the installation unit, bearing this approval mark is a (separate) installation unit of a system, meeting the requirements of this Regulation in respect of the driving beam only.

Absatz 6 des Anhangs 3 dieser Regelung enthält Beispiele für die Genehmigungszeichen für zusammengebaute, kombinierte oder ineinandergebaute Leuchten mit allen oben genannten zusätzlichen Zeichen. [EU] Paragraph 6 of Annex 3 to this Regulation gives examples of approval marks for grouped, combined or reciprocally incorporated lamps with all the above-mentioned additional symbols.

Absatz 7 des Anhangs 3 dieser Regelung enthält Beispiele für die Genehmigungszeichen für Leuchten, die mit einem Scheinwerfer ineinandergebaut sind. [EU] Paragraph 7 of Annex 3 to this Regulation gives examples of approval marks relating to lamps which are reciprocally incorporated with a headlamp.

Abweichend von der Anbringung dieses Genehmigungszeichens und der zugehörigen Symbole am Antriebssystem darf der Hersteller wahlweise jedem nach dieser Regelung genehmigten Typ eines Antriebssystems ein Dokument beifügen, aus dem diese Information hervorgeht, damit das Genehmigungszeichen und die zugehörigen Symbole am Fahrzeug angebracht werden können. [EU] Alternatively, instead of affixing these approval marks and symbols to the drive train, the manufacturer may decide that each drive train type approved pursuant to this Regulation shall be accompanied by a document giving this information so that the approval marks and symbol can be attached to the vehicle.

Allerdings muss die Verpackung, in der sie geliefert werden, deutlich mit dem vorstehend beschriebenen Genehmigungszeichen gekennzeichnet sein. [EU] However, the packaging with which they are supplied must be clearly marked with the approval mark described above.

Als Alternative zum Genehmigungszeichen nach Absatz 29.4 wird für jede Wegfahrsperre, die zum Verkauf angeboten wird, eine Konformitätsbescheinigung ausgestellt. [EU] As an alternative to the approval mark described in paragraph 29.4 above, a certificate of conformity shall be issued for every immobiliser offered for sale.

Als Alternative zum Genehmigungszeichen nach Absatz 4.4 wird für jedes Fahrzeug-Alarmsystem (FAS) und für jede Wegfahrsperre, die zum Verkauf angeboten werden, eine Konformitätsbescheinigung ausgestellt. [EU] As an alternative to the approval mark described in paragraph 4.4 above, a certificate of conformity shall be issued for every VAS and immobiliser offered for sale.

Als Alternative zum Genehmigungszeichen nach Absatz 4.4 wird für jedes FAS, das zum Verkauf angeboten wird, eine Konformitätsbescheinigung ausgestellt. [EU] As an alternative to the approval mark described in paragraph 4.4 above, a certificate of conformity shall be issued for every VAS offered for sale.

Als Alternative zum Genehmigungszeichen nach Absatz 29.4 wird für jede Wegfahrsperre, die zum Verkauf angeboten wird, eine Konformitätsbescheinigung ausgestellt. [EU] As an alternative to the approval mark described in paragraph 29.4 above, a certificate of conformity shall be issued for every immobilizer offered for sale.

An allen Bauteilen, die einem nach dieser Regelung genehmigten Typ entsprechen, ist auf der Fläche nach Absatz 4.2 zusätzlich zu den Aufschriften nach den Absätzen 4.1 und 4.3 sichtbar ein internationales Genehmigungszeichen anzubringen, bestehend aus [EU] There shall be affixed, conspicuously and in the space referred to in paragraph 4.2 above, to all components conforming to a type approved under this Regulation, in addition to the mark prescribed in paragraphs 4.1 and 4.3, an international approval mark consisting of:

An allen Bauteilen muss eine ausreichend große Fläche für das Genehmigungszeichen vorhanden sein. Diese Fläche muss in den in Absatz 3.2.3 genannten Zeichnungen dargestellt sein. [EU] All components shall have a space large enough to accommodate the approval mark; this space shall be shown on the drawings referred to in paragraph 3.2.3 above.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners