DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for Beitragszahlern
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Besondere Finanzvereinbarungen werden direkt zwischen dem Leiter der Mission und den bilateralen Beitragszahlern getroffen. [EU] Specific financial arrangements shall be agreed directly between the Head of Mission and the bilateral contributors.

Die Ex-G7-Mitglieder und die Europäische Gemeinschaft, die den größten Teil der bisherigen Beiträge zu dem Fonds für die Ummantelung des Tschernobyl-Reaktors geleistet haben, haben sich im Grundsatz auf weitere Beiträge entsprechend der bisherigen Lastenteilung zwischen den Beitragszahlern geeinigt. [EU] The ex-G7 Members and the Community, which have provided most of the contributions to the Chernobyl Shelter Fund, agreed on the principle of further contributions to the Fund according to the historical burden-sharing amongst the contributors.

Diese Stelle sollte von den Beitragszahlern des Fonds unabhängig sein. [EU] This body should be independent as regards the contributors to the fund.

"externer Stilllegungsfonds": ein Stilllegungsfonds, der von einer dafür zuständigen Stelle verwaltet wird, die in ihren Entscheidungen von den Beitragszahlern des Fonds unabhängig ist; [EU] 'external decommissioning fund' shall mean a decommissioning fund managed by a dedicated body independent in its decisions from the contributors to the fund; (d)

Jegliche vertragliche Haftung, die sich aus von dem ESVK geschlossenen Verträgen ergeben könnte, wird von den beitragenden Staaten und anderen in Artikel 11 Absatz 5 genannten Beitragszahlern übernommen. [EU] Any liability which may arise from contracts concluded by the ESDC shall be covered by the contributing States and other contributors as referred to in Article 11(5).

Ohne diese Reform wären die Pensionskosten in den folgenden Jahren weiter deutlich gestiegen, vor allem aufgrund des Missverhältnisses zwischen aktiven Beamten (Beitragszahlern) und pensionierten Beamten (Ruhegehaltsempfängern) infolge des Beschlusses von DPLP, keine Beamten mehr einzustellen. [EU] Without this reform, the level of these pension costs would, in the subsequent years, have continued to rise significantly, notably as a result of the deterioration in the ratio of civil servants in work (contributors) to those not in work (recipients) following DPLP's decision to halt recruitment of civil servants.

Über viele Jahre verzeichnete das Rentensystem der RATP ein strukturelles Defizit aus Gründen, die mit dem demografischen Ungleichgewicht zwischen Beitragszahlern und Rentenempfängern, mit den Vorteilen gegenüber dem allgemeinen Rentensystem und - bis zum 31. Dezember 2005 - mit der normierten Festsetzung der Rentenversicherungsbeitragssätze zusammenhingen. [EU] For many years, the RATP pension scheme has experienced structural shortcomings due to reasons relating to the demographic imbalance between active staff and pensioners, the advantageous nature of the scheme compared to the general scheme, and, until 31 December 2005, the standardised setting of pension contribution rates.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners