DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6 results for überwältigende
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

die überwältigende Schönheit + Gen. the mind-blowing beauty of sth.

Aus offenen Maßnahmen findet die überwältigende Mehrheit von 90 Prozent auf den rechten Weg zurück. [G] The overwhelming majority (90 per cent) of those doing "open" time manage to go straight afterwards.

Zehn Riesen in einem Raum (wie in der Installation Stichting de Pont, 1998) ergeben ein gewaltiges Geisterballett, das das Verhältnis von Körpervolumen und Raum auf überwältigende Weise verdeutlicht. [G] Ten giants in one room (as in the installation "Stichting de Pont", 1998) make for a colossal ballet that elucidates the relations of body volume to space in an overpowering way.

In Bezug auf das kumulative Subventionsäquivalent ist festzustellen, dass die überwältigende Mehrheit der Einzelbeihilfen eine geringe Höhe aufwies und es sich bei den Gebieten der Niederlassung (Kastoria und Euböa) im Sinne der Richtlinie 75/268/EWG des Rates vom 28. April 1975 über die Landwirtschaft in Berggebieten und in bestimmten benachteiligten Gebieten um benachteiligte Gebiete handelte. Das gesamte Land fällt unter das Ziel 1. [EU] As regards the overall grant equivalent for the restructuring, the vast majority of the aid measures constituted small amounts, the areas for which the measures were intended (Kastoria and Evia) were all less-favoured areas within the meaning of Council Directive 75/268/EEC of 28 April 1975 on mountain and hill farming in certain less-favoured areas [22], and the country as a whole falls under Objective 1.

Mit Blick auf das kumulierte Subventionsäquivalent führten sie weiter aus, dass die überwältigende Mehrheit der Einzelbeihilfen eine geringe Höhe aufwies und die Regelung alte Darlehen und somit bereits getätigte Investitionen betraf. [EU] Furthermore, they added that, with regard to the overall grant-equivalent of the restructuring, only small amounts of aid had been granted in most cases, and that the restructuring related to previous loans and thus investments which had already been made.

Zahlreiche Vogelarten sind nachweislich anfällig für Influenza-A-Viren. Ein bedeutendes Reservoir für solche Viren bilden Wasservögel, doch die überwältigende Mehrheit der nachgewiesenen Isolate war niedrig pathogen und wurde bei Hühnern und Truthühnern festgestellt, denen unter den Vögeln, die durch die Seuche gefährdet sind, die wirtschaftlich größte Relevanz zukommt. [EU] Many species of birds have been shown to be susceptible to infection with influenza A viruses; aquatic birds form a major reservoir of such viruses, but the overwhelming majority of isolates have been of low pathogenicity in chickens and turkeys, the main birds of economic importance to be affected by the disease.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners