DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
tribe
Search for:
Mini search box
 

92 results for tribe
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Weitere Angaben: a) gehört zum Stamm der Popalzai, b) ranghoher Taliban-Militärkommandeur und Mitglied des Quetta-Rates der Taliban seit Mai 2007, c) soll sich im Grenzgebiet Afghanistan/Pakistan aufhalten. [EU] Other information: (a) Belongs to Popalzai tribe, (b) Senior Taliban military commander and member of Taliban 'Quetta Council' as of May 2007, (c) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area.

Weitere Angaben: a) gehört zum Stamm der Popalzai, b) ranghoher Taliban-Militärkommandeur und Mitglied des Quetta-Rats der Taliban seit Mai 2007, c) soll sich im Grenzgebiet Afghanistan/Pakistan aufhalten. [EU] Other information: (a) Belongs to Popalzai tribe, (b) Senior Taliban military commander and member of Taliban "Quetta Council" as of May 2007, (c) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area.

Weitere Angaben: a) gehört zum Stamm der Popalzai, b) ranghoher Taliban-Militärkommandeur und Mitglied des 'Quetta-Rats' der Taliban seit Mai 2007, c) soll sich in der Grenzregion Afghanistan/Pakistan aufhalten." [EU] Other information: (a) Belongs to Popalzai tribe, (b) Senior Taliban military commander and member of Taliban "Quetta Council" as of May 2007, (c) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area.'

Weitere Angaben: (a) Geldgeber der Taliban; (b) besitzt Unternehmen in Japan und reist häufig nach Dubai (Vereinigte Arabische Emirate) und nach Japan; (c) unterstützt seit 2009 Aktivitäten der Taliban, unter anderem durch Rekrutierungen und die Bereitstellung von logistischer Unterstützung; (d) soll sich in der afghanisch-pakistanischen Grenzregion aufhalten; (e) gehört zum Stamm der Nurzai; (f) Bruder von Faizullah Noorzai Akhtar Mohammed Mira Khan. [EU] As of 2009, facilitated Taliban activities, including through recruitment and the provision of logistical support. (d) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area. (e) Belongs to Nurzai tribe. (f) Brother of Faizullah Noorzai Akhtar Mohammed Mira Khan.

Weitere Angaben: a) Geldgeber der Taliban; b) besitzt Unternehmen in Japan und reist häufig nach Dubai (Vereinigte Arabische Emirate) und nach Japan; c) unterstützt seit 2009 Aktivitäten der Taliban, unter anderem durch Rekrutierungen und die Bereitstellung von logistischer Unterstützung; d) soll sich in der Grenzregion Afghanistan/Pakistan aufhalten; e) gehört dem Stamm der Noorzai an; f) Bruder von Faizullah Khan Noorzai. [EU] As of 2009, facilitated Taliban activities, including through recruitment and the provision of logistical support. (d) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area. (e) Belongs to Noorzai tribe. (f) Brother of Faizullah Khan Noorzai.

Weitere Angaben: a) Hat bei der Explosion einer Landmine ein Bein verloren; b) soll sich im Grenzgebiet Afghanistan/Pakistan aufhalten; c) gehört dem Stamm der Nurzai an. [EU] Nationality: Afghan. Other information: (a) One foot lost in landmine explosion, (b) Believed to be in Afghanistan/Pakistan border area, (c) Belongs to Nurzai tribe.

Weitere Angaben: a) Hat in den 1980er Jahren ein Bein verloren; b) war von Februar bis April 2010 Interimsführer des Obersten Rates der Taliban; c) soll sich im Grenzgebiet Afghanistan/Pakistan aufhalten; d) gehört dem Stamm der Isakzai an. [EU] Other information: (a) Lost one leg in 1980s, (b) Interim leader of Taliban Supreme Council from February to April 2010, (c) Believed to be in Afghanistan/Pakistan border area, (d) Belongs to Isakzai tribe.

Weitere Angaben: a) Im Februar 2010 festgenommen; in Haft in Pakistan; b) Ersuchen um Auslieferung nach Afghanistan seit Juni 2011 anhängig vor dem Lahore High Court, Pakistan; c) gehört dem Stamm der Popalzai an; d) hochrangiger Militärkommandeur der Taliban und seit Mai 2007 Mitglied des "Quetta-Rates" der Taliban. [EU] Other information: (a) Arrested in Feb. 2010 and in custody in Pakistan, (b) Extradition request to Afghanistan pending in Lahore High Court, Pakistan as of June 2011, (c) Belongs to Popalzai tribe, (d) Senior Taliban military commander and member of Taliban 'Quetta Council' as of May 2007.

Weitere Angaben: a) Im Juni 2010 Mitglied sowohl des Obersten Militärrates als auch des Obersten Rates der Taliban; b) gehört dem Stamm der Popalzai an. [EU] Other information: (a) Member of Taliban Supreme Military Council as well as Taliban Supreme Council as at June 2010, (b) Belongs to Popalzai tribe.

Weitere Angaben: a) In Gewahrsam der Vereinigten Staaten von Amerika (2010); b) gehört dem Stamm der Popalzai an. [EU] Other information: (a) In custody of the United States of America as at 2010, (b) Belongs to Popalzai tribe.

Weitere Angaben: a) In Gewahrsam der Vereinigten Staaten von Amerika (2011); b) gehört dem Stamm der Tokhi an. [EU] Other information: (a) In custody of the United States of America as at 2011, (b) Belongs to Tokhi tribe.

Weitere Angaben: a) Kommunikationsassistent von Badruddin Haqqani; b) koordiniert außerdem Bewegungen von Aufständischen, die dem Haqqani-Netzwerk angehören, von ausländischen Kämpfern und von Waffen im Grenzgebiet Afghanistan/Pakistan; c) gehört dem Stamm der Zadran an. [EU] Other information: (a) Communications assistant to Badruddin Haqqani. (b) Also coordinates movement of Haqqani insurgents, foreign fighters and weapons in the Afghanistan/Pakistan border area. (c) Belongs to Zadran tribe.

Weitere Angaben: a) leitete ein organisiertes Schmugglernetz in den Provinzen Kandahar und Helmand, Afghanistan; b) betrieb zuvor Labors zur Heroinherstellung in Band-e-Timor, Provinz Kandahar, Afghanistan; c) besaß eine Kraftfahrzeughandlung in Mirwais Mena, Bezirk Dand in der Provinz Kandahar, Afghanistan; d) 2008/2009 festgenommen und in Haft in Pakistan (2011); e) durch Heirat familiäre Verbindung zu Mullah Ubaidullah Akhund; f) gehört dem Stamm der Kakar an. [EU] Other information: (a) Has run an organised smuggling network in Kandahar and Helmand provinces, Afghanistan, (b) Previously operated heroin processing laboratories in Band-e-Timor, Kandahar Province, Afghanistan, (c) Has owned a car dealership in Mirwais Mena, Dand District in Kandahar Province, Afghanistan, (d) Arrested in 2008-2009 and in custody in Afghanistan as at 2011, (e) Linked by marriage to Mullah Ubaidullah Akhund, (f) Belongs to Kakar tribe.

Weitere Angaben: a) Leitete ein organisiertes Schmugglernetz in den Provinzen Kandahar und Helmand, Afghanistan; b) betrieb zuvor Labors zur Heroinherstellung in Band-e-Timor, Provinz Kandahar, Afghanistan; c) besaß eine Kraftfahrzeughandlung in Mirwais Mena, Bezirk Dand in der Provinz Kandahar, Afghanistan; d) 2008/2009 festgenommen und in Haft in Pakistan (2011); e) durch Heirat familiäre Verbindung zu Mullah Ubaidullah Akhund Yar Mohammad Akhund; f) gehört dem Stamm der Kakar an. [EU] Other information: (a) Has run an organised smuggling network in Kandahar and Helmand provinces, Afghanistan, (b) Previously operated heroin processing laboratories in Band-e-Timor, Kandahar Province, Afghanistan, (c) Has owned a car dealership in Mirwais Mena, Dand District in Kandahar Province, Afghanistan, (d) Arrested in 2008-2009 and in custody in Afghanistan as at 2011, (e) Linked by marriage to Mullah Ubaidullah Akhund Yar Mohammad Akhund (f) Belongs to Kakar tribe.

Weitere Angaben: a) Linkes Auge fehlt; b) Schwager von Ahmad Jan Akhundzada Shukoor Akhundzada; c) soll sich im Grenzgebiet Afghanistan/Pakistan aufhalten; d) gehört dem Stamm der Hotak an. [EU] Other information: (a) Left eye missing, (b) Brother-in-law of Ahmad Jan Akhundzada Shukoor Akhundzada, (c) Believed to be in Afghanistan/Pakistan border area, (d) Belongs to Hotak tribe.

Weitere Angaben: a) Miteigentümer von Haji Khairullah Haji Sattar Money Exchange; b) auch verbunden mit Abdul Satar Abdul Manan; c) gehört dem Stamm der Barakzai an; d) der Name seines Vaters lautet Haji Khudai Nazar; e) sein Vater ist auch unter dem Namen Nazar Mohammad bekannt. [EU] Other information: (a) Co-owner of Haji Khairullah Haji Sattar Money Exchange (b) Associated also with Abdul Satar Abdul Manan (c) Belongs to Barakzai tribe. (d) Father's name is Haji Khudai Nazar. (e) Alternative father's name is Nazar Mohammad.

Weitere Angaben: a) Miteigentümer von Haji Khairullah Haji Sattar Money Exchange; b) Auch verbunden mit Khairullah Barakzai. c) gehört dem Stamm der Barakzai an. d) der Name seines Vaters lautet Hajji 'Abd-al-Manaf. [EU] Other information: (a) Co-owner of Haji Khairullah Haji Sattar Money Exchange. (b) Associated also with Khairullah Barakzai. (c) Belongs to Barakzai tribe. (d) Father's name is Hajji 'Abd-al-Manaf.

Weitere Angaben: a) Mitglied der Kulturkommission der Taliban; b) soll sich im Grenzgebiet Afghanistan/Pakistan aufhalten; c) gehört dem Stamm der Kharoti an. [EU] Other information: (a) Member of Taliban Cultural Commission, (b) Believed to be in Afghanistan/Pakistan border area, (c) Belongs to Kharoti tribe.

Weitere Angaben: a) Mitglied der Taliban, zuständig für die Provinzen Herat, Farah und Nimroz (Mitte 2009); b) Mitglied des Obersten Rates der Taliban und der Quetta-Schura der Taliban; c) soll sich im Grenzgebiet Afghanistan/Pakistan aufhalten; d) gehört dem Stamm der Niazi an; e) an der Einschleusung von Selbstmordattentätern nach Afghanistan beteiligt. [EU] Other information: (a) Taliban member responsible for Herat, Farah and Nimroz provinces as at mid-2009, (b) Member of the Taliban Supreme Council and Quetta Shura, (c) Believed to be in Afghanistan/Pakistan border area, (d) Belongs to Niazi tribe, (e) Involved in transporting suicide bombers to Afghanistan.

Weitere Angaben: a) Mitglied des Obersten Rates der Taliban (2009); b) soll sich im Grenzgebiet Afghanistan/Pakistan aufhalten; c) gehört dem Stamm der Nurzai an. [EU] Other information: (a) Member of Taliban Supreme Council as at 2009, (b) Believed to be in Afghanistan/Pakistan border area, (c) Belongs to Nurzai tribe.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners