A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
76 results for Name des Unternehmens
Search single words:
Name
·
des
·
Unternehmens
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Des
halb
wurde
der
Name
des
Unternehmens
im
Anhang
dieser
Verordnung
entsprechend
geändert
. [EU]
As
such
the
name
of
the
company
was
amended
to
the
new
name
in
the
Annex
to
this
Regulation
.
Die
von
[Name
des
Unternehmens]
gemäß
den
Bestimmungen
von
21A
.130
der
oben
genannten
Verordnung
ausgestellte
Konformitätserklärung
muss
von
der
ausstellenden
Behörde
dieser
Einzelzulassung
gemäß
der
Verfahrensvorschrift
...
des
oben
angegebenen
Handbuchs
validiert
werden
. [EU]
The
Statement
of
Conformity
issued
by
[Company Name]
under
the
provisions
of
point
21A
.130
of
the
abovementioned
regulation
shall
be
validated
by
the
issuing
authority
of
this
letter
of
agreement
in
accordance
with
the
procedure
...
of
the
above
referenced
manual
.
Fabrikmarke
(
Name
des
Unternehmens
): [EU]
Make
(name
of
undertaking
):
Gleichzeitig
wurde
der
Name
des
Unternehmens
von
Sachsen
Zweirad
GmbH
in
Biria
GmbH
geändert
. [EU]
At
the
same
time
,
the
name
of
the
latter
was
changed
from
Sachsen
Zweirad
GmbH
into
Biria
GmbH
.
Handelt
es
sich
um
eine
nicht
personengebundene
Karte
ohne
Name
n
des
Karteninhabers
,
ist
statt
des
sen
der
Name
des
Unternehmens
,
der
Werkstatt
oder
der
Kontrollstelle
zu
drucken
. [EU]
In
the
case
where
the
card
is
a
non-personal
card
,
and
holds
no
card
holder
sur
name
,
the
company
or
workshop
or
control
body
name
shall
be
printed
instead
.
Inhaber
der
Genehmigung
(
Name
des
Unternehmens
): [EU]
Authorisation
holder
(company
name
):
Marke
(
Name
des
Unternehmens
): ... [EU]
Make
(name
of
undertaking
): ...
[Name
des
Unternehmens]
akzeptiert
,
dass
die
zuständige
Behörde
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
sich
seine
Niederlassung
befindet
,
unangekündigte
Inspektionen
auf
seinem
Betriebsgelände
durchführt
,
um
festzustellen
,
ob
[Name
des
Unternehmens]
diese
Anweisungen
beachtet
. [EU]
[name
of
company
]
accepts
unannounced
inspections
at
its
premises
by
the
appropriate
authority
of
the
Member
State
in
which
it
is
located
in
order
to
assess
whether
[name of company]
complies
with
these
instructions
.
[Name
des
Unternehmens]
akzeptiert
,
dass
Sendungen
Sicherheitskontrollen
unterzogen
und
durchsucht
werden
können
,
und
[EU]
[name
of
company
]
accepts
that
consignments
may
be
subject
to
security
controls
,
including
screening
,
and
Name
des
Unternehmens
,
an
das
die
Waren
geliefert
werden
. [EU]
Name
of
company
to
which
goods
are
supplied
.
Name
des
Unternehmens/(
Angaben
in
Tonnen
) [EU]
Company
name
/
(metric
tonnes
)
Name
des
Unternehmens
,
das
als
Einführer
in
der
Gemeinschaft
handelt
,
auf
das
die
Handelsrechnung
der
Waren
,
die
unter
die
Verpflichtung
fallen
,
direkt
von
dem
Unternehmen
ausgestellt
wurde
. [EU]
Name
of
the
company
acting
as
an
importer
in
the
Community
to
which
the
commercial
invoice
accompanying
goods
subject
to
an
undertaking
is
issued
directly
by
the
company
.
Name
des
Unternehmens
,
das
als
Einführer
tätig
ist
und
an
das
das
Unternehmen
,
für
die
die
Verpflichtung
gilt
,
die
Rechnung
direkt
ausstellt
. [EU]
Name
of
the
Company
acting
as
an
importer
to
which
the
invoice
is
issued
directly
by
the
Company
.
Name
des
Unternehmens
,
das
als
Einführer
tätig
ist
und
an
welches
das
Unternehmen
die
Rechnung
direkt
ausgestellt
hat
[EU]
The
name
of
the
company
acting
as
an
importer
to
which
the
invoice
is
issued
directly
by
the
company
;
Name
des
Unternehmens
,
das
den
Fisch
nach
dem
Transport
in
Empfang
nimmt
[EU]
Name
of
the
company
that
consigned
the
fish
after
transporting
Name
des
Unternehmens
,
das
die
Handelsrechnung
ausstellt
[EU]
The
name
of
the
company
issuing
the
commercial
invoice
.
[Name
des
Unternehmens]
erfüllt
die
Anforderungen
der
EG-Rechtsvorschriften
[EU]
[name
of
company
]
complies
with
the
requirements
of
EC
legislation
[Name
des
Unternehmens]
erfüllt
diese
"Luftsicherheitsanweisungen
für
geschäftliche
Versender"
[EU]
[name
of
company
]
complies
with
these
'Aviation
security
instructions
for
account
consignors'
Name
des
Unternehmens
[EU]
Company
name
Name
des
Unternehmens
:
[EU]
Name
of
company
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Name des Unternehmens":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners