A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
358 results for utilidad
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
(1 =
nicht
nützlich
, 5 =
sehr
nützlich
) [EU]
Si
es
así
,
especifique
y
evalúe
el
tema
o
los
temas
(1 =
ninguna
utilidad
, 5 =
gran
utilidad
).
(2)
Artikel
53
Absatz
1
Buchstabe
b
und
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1186/2009
sieht
die
Befreiung
von
den
Eingangsabgaben
vor
für
biologische
und
chemische
Stoffe
für
ausschließlich
nichtkommerzielle
Zwecke
,
die
entweder
von
öffentlichen
oder
gemeinnützigen
Einrichtungen
oder
von
Abteilungen
dieser
Einrichtungen
oder
von
ermächtigten
privaten
Einrichtungen
eingeführt
werden
,
deren
Haupttätigkeit
die
Lehre
oder
die
wissenschaftliche
Forschung
ist
. [EU]
El
artículo
53
,
apartado
1,
letra
b), y
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
1186/2009
establece
la
admisión
con
franquicia
de
derechos
de
importación
de
sustancias
biológicas
o
químicas
importadas
exclusivamente
con
fines
no
comerciales
,
destinadas
a
establecimientos
públicos
o
de
utilidad
pública
o a
servicios
dependientes
de
estos
establecimientos
, o
bien
a
establecimientos
de
carácter
privado
autorizados
,
que
tengan
como
actividad
principal
la
enseñanza
o
la
investigación
científica
.
48
Wenn
ein
Unternehmen
eine
als
Finanzinvestition
gehaltene
Immobilie
erstmals
erwirbt
(
oder
wenn
eine
bereits
vorhandene
Immobilie
nach
einer
Nutzungsänderung
erstmals
als
Finanzinvestition
gehalten
wird
),
liegen
in
Ausnahmefällen
eindeutige
Hinweise
vor
,
dass
die
Schwankungsbandbreite
sachgerechter
Bemessungen
des
beizulegenden
Zeitwerts
so
groß
und
die
Eintrittswahrscheinlichkeiten
der
verschiedenen
Ergebnisse
so
schwierig
zu
ermitteln
sind
,
dass
die
Zweckmäßigkeit
der
Verwendung
eines
einzelnen
Schätzwerts
für
den
beizulegenden
Zeitwert
zu
verneinen
ist
. [EU]
48
Sin
embargo
,
en
casos
excepcionales
,
cuando
la
entidad
adquiera
por
primera
vez
una
inversión
inmobiliaria
(o
cuando
un
inmueble
existente
se
convierta
por
primera
vez
en
inversión
inmobiliaria
después
de
un
cambio
en
su
uso
)
puede
existir
evidencia
clara
de
que
la
variación
del
rango
de
las
valoraciones
del
valor
razonable
será
muy
alta
y
las
probabilidades
de
los
distintos
resultados
posibles
serán
muy
difíciles
de
evaluar
,
de
tal
forma
que
la
utilidad
de
una
sola
valoración
del
valor
razonable
queda
invalidada
.
48
Wenn
ein
Unternehmen
eine
als
Finanzinvestition
gehaltene
Immobilie
erstmals
erwirbt
(
oder
wenn
eine
bereits
vorhandene
Immobilie
nach
einer
Nutzungsänderung
erstmals
als
Finanzinvestition
gehalten
wird
),
liegen
in
Ausnahmefällen
eindeutige
substanzielle
Hinweise
vor
,
dass
die
Bandbreite
vernünftiger
Schätzungen
für
den
beizulegenden
Zeitwert
so
groß
und
die
Eintrittswahrscheinlichkeiten
der
verschiedenen
Ergebnisse
so
schwierig
zu
ermitteln
sind
,
dass
die
Zweckmäßigkeit
der
Verwendung
eines
einzelnen
Schätzwerts
für
den
beizulegenden
Zeitwert
bezweifelt
werden
muss
. [EU]
48
En
casos
excepcionales
,
cuando
una
entidad
adquiere
por
primera
vez
una
inversión
inmobiliaria
(o
cuando
un
inmueble
existente
se
convierte
por
primera
vez
en
inversión
inmobiliaria
,
después
de
un
cambio
en
su
uso
)
puede
existir
evidencia
clara
de
que
la
variación
del
rango
de
las
estimaciones
del
valor
razonable
será
muy
alta
y
las
probabilidades
de
los
distintos
resultados
posibles
serán
muy
difíciles
de
evaluar
,
de
tal
forma
que
la
utilidad
de
una
sola
estimación
del
valor
razonable
queda
invalidada
.
Allerdings
können
pharmakologische
Untersuchungen
auch
zum
Verständnis
toxikologischer
Phänomene
beitragen
. [EU]
Sin
embargo
,
los
estudios
farmacológicos
también
pueden
ser
de
utilidad
para
el
análisis
de
los
fenómenos
toxicológicos
.
alle
sonstigen
sachdienlichen
Informationen
. [EU]
cualquier
otra
información
de
utilidad
.
analytische
und
unterstützende
Tätigkeiten
,
um
über
aktuelle
Forschungen
auf
dem
Gebiet
der
Kriminalprävention
auf
dem
Laufenden
zu
sein
,
und
zur
Beschaffung
anderer
relevanter
Informationen
,
die
für
das
Netz
nützlich
sein
können
; [EU]
Facilitar
una
función
analítica
y
de
apoyo
para
definir
la
actividad
de
la
investigación
en
curso
en
el
ámbito
de
la
prevención
de
la
delincuencia
y
la
correspondiente
información
de
utilidad
para
la
Red
.
Andere
sachdienliche
Informationen:
[EU]
Cualquier
otra
información
que
puede
resultar
de
utilidad [3]:
Andere
sachdienliche
Informationen
Zum
Beispiel
Name
eines
früheren
Arbeitgebers
,
Namen
und
Anschriften
von
Familienangehörigen
,
Fahrzeugdaten
oder
Angaben
zu
einer
Immobilie
,
deren
Eigentümer
die
betreffende
Person
sein
soll
. [EU]
Cualquier
otra
información
que
puede
resultar
de
utilidad
[3]
Por
ejemplo
,
nombre
y
apellido
de
un
empleador
anterior
,
nombres
y
apellidos
y
direcciones
de
miembros
de
la
familia
,
referencias
de
un
vehículo
o
de
un
edificio
propiedad
del
deudor
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
es
im
November
2000
noch
gewisse
Zweifel
innerhalb
der
Kommission
über
die
Zweckmäßigkeit
der
Eröffnung
eines
Verfahrens
wegen
staatlicher
Beihilfen
gegen
die
von
der
Verhaltenskodex-Gruppe
festgestellten
schädlichen
Maßnahmen
gegeben
hat
,
kann
man
begründeterweise
behaupten
,
dass
das
für
bestehende
Beihilfen
geltende
Verfahren
hätte
angewendet
werden
müssen
. [EU]
Toda
vez
que
aún
en
noviembre
de
2000
la
Comisión
albergaba
dudas
sobre
la
utilidad
de
incoar
el
procedimiento
relativo
a
las
ayudas
estatales
por
las
medidas
perniciosas
señaladas
por
el
Grupo
del
Código
de
conducta
,
es
razonable
afirmar
que
debería
haberse
recurrido
al
procedimiento
aplicable
a
las
ayudas
existentes
.
Angesichts
der
validierten
Eignung
dieser
Tests
(d. h.
Tests
zur
ausschließlichen
Identifizierung
augenverätzender/stark
augenreizender
Stoffe
)
kann
die
Kompetenz
des
Labors
jedoch
nur
anhand
von
zwei
Klassifizierungsergebnissen
(
verätzend/stark
reizend
oder
nicht
verätzend/schwach
reizend
)
demonstriert
werden
. [EU]
Sin
embargo
,
considerando
la
utilidad
validada
de
estos
ensayos
(es
decir
,
identificar
solamente
sustancias
corrosivas/irritantes
intensas
oculares
),
solo
hay
dos
resultados
del
ensayo
a
efectos
de
clasificación
(sustancia
corrosiva/irritante
intensa
o
sustancia
no
corrosiva/no
irritante
intensa
)
para
demostrar
la
aptitud
del
método
.
Anmerkung:
Dieses
Element
dient
der
Identifizierung
von
Sendungen
. [EU]
Nota:
este
dato
es
de
utilidad
para
la
identificación
de
los
envíos
.
Anmerkung:
Dieses
vom
Computersystem
automatisch
eingetragene
Element
dient
der
Identifizierung
der
betreffenden
Warenposition
innerhalb
der
Anmeldung
. [EU]
Nota:
este
dato
,
generado
automáticamente
por
procedimientos
informáticos
,
es
de
utilidad
para
la
identificación
de
los
artículos
considerados
.
Auch
könnte
es
sich
als
nützlich
erweisen
,
dass
einschlägige
Informationen
für
die
an
einer
Hilfsaktion
auf
See
Beteiligten
- u. a.
die
Bergungs-
und
Abschleppgesellschaften
-
und
für
die
Behörden
benachbarter
Mitgliedstaaten
,
die
von
einer
Seenotsituation
betroffen
sein
könnten
,
zugänglich
sind
. [EU]
También
puede
ser
de
utilidad
que
las
partes
que
intervengan
en
una
operación
de
asistencia
marítima
,
incluidas
las
compañías
de
asistencia
y
remolque
y
las
autoridades
de
los
Estados
miembros
vecinos
que
puedan
verse
afectados
por
situaciones
de
peligro
en
el
mar
,
puedan
acceder
a
la
información
pertinente
.
Auch
wenn
anzuerkennen
ist
,
dass
Querverweise
auf
bestimmte
Informationen
für
den
Anleger
nützlich
sein
können
,
ist
es
von
nicht
minderer
Bedeutung
,
dass
das
Dokument
mit
wesentlichen
Informationen
für
den
Anleger
sämtliche
Informationen
enthält
,
die
der
Anleger
für
das
Verständnis
der
grundlegenden
Bestandteile
eines
OGAW
benötigt
. [EU]
Aun
admitiendo
la
utilidad
que
para
el
inversor
pueden
tener
las
remisiones
a
otras
fuentes
,
es
primordial
que
el
documento
de
datos
fundamentales
para
el
inversor
contenga
toda
la
información
necesaria
para
que
aquel
comprenda
los
elementos
esenciales
del
OICVM
.
Auf
der
Grundlage
der
von
den
Mitgliedstaaten
übermittelten
Informationen
legt
die
Kommission
bis
zum
30
.
Juni
2011
einen
Bericht
vor
,
in
dem
die
Auswirkungen
von
Artikel
263
Absatz
1
der
Richtlinie
2006/112/EG
auf
die
Fähigkeit
der
Mitgliedstaaten
,
Mehrwertsteuerbetrug
bei
der
innergemeinschaftlichen
Lieferung
von
Gegenständen
und
der
innergemeinschaftlichen
Erbringung
von
Dienstleistungen
zu
bekämpfen
,
und
die
Zweckmäßigkeit
der
Möglichkeiten
,
die
in
Artikel
263
Absätze
1
bis
1c
vorgesehen
sind
,
evaluiert
werden
;
diesem
Bericht
liegen
nach
Maßgabe
seiner
Schlussfolgerungen
geeignete
Vorschläge
bei
. [EU]
Basándose
en
la
información
facilitada
por
los
Estados
miembros
,
la
Comisión
presentará
, a
más
tardar
el
30
de
junio
de
2011
,
un
informe
en
el
que
se
evalúe
el
impacto
del
artículo
263
,
apartado
1,
de
la
Directiva
2006/112/CE
sobre
la
capacidad
de
los
Estados
miembros
para
luchar
contra
el
fraude
en
el
IVA
vinculado
a
las
entregas
y
prestaciones
de
servicios
intracomunitarios
así
como
sobre
la
utilidad
de
las
opciones
previstas
en
los
apartados
1
bis
a 1
quater
del
mencionado
artículo
,
acompañado
,
según
las
conclusiones
del
informe
,
de
las
propuestas
adecuadas
.
auf
eigene
Initiative
Empfehlungen
aussprechen
,
die
die
Kommission
bei
der
Wahrnehmung
ihrer
Aufgaben
unterstützen
können
[EU]
asesorar
por
propia
iniciativa
a
la
Comisión
en
lo
que
pueda
resultar
de
utilidad
a
esta
en
el
ejercicio
de
sus
funciones
Auf
ihrer
Grundlage
wurde
die
Koordinierungsgruppe
"Erdgas"
eingesetzt
,
die
sich
bereits
hinsichtlich
des
Informationsaustauschs
und
der
Festlegung
gemeinsamer
Maßnahmen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
,
der
Kommission
,
der
Erdgasindustrie
und
den
Verbrauchern
bewährt
hat
. [EU]
La
Directiva
creó
el
Grupo
de
coordinación
del
gas
,
que
ha
sido
de
utilidad
para
el
intercambio
de
información
y
la
definición
de
acciones
comunes
entre
los
Estados
miembros
,
la
Comisión
,
la
industria
del
gas
y
los
consumidores
.
Ausrüstungslieferanten
,
die
zur
Ausarbeitung
und
Überprüfung
von
BVT-Merkblättern
wertvolle
technische
und
wirtschaftliche
Daten
und
Informationen
beitragen
können
,
sollten
zur
aktiven
Teilnahme
am
Informationsaustausch
entweder
unmittelbar
als
TWG-Mitglieder
oder
indirekt
als
Experten
,
die
dem
EIPPCB
oder
anderen
TWG-Mitgliedern
Informationen
liefern
,
eingeladen
werden
. [EU]
Se
recomienda
invitar
a
«proveedores
de
equipos»
que
puedan
aportar
información
técnica
y
económica
de
utilidad
para
la
elaboración
y
revisión
de
los
BREF
a
que
participen
activamente
en
el
intercambio
de
información
,
bien
directamente
como
miembros
de
los
GTT
,
bien
indirectamente
como
expertos
que
proporcionan
información
al
EIPPCB
o a
otros
miembros
de
esos
Grupos
.
Außerdem
könnten
ganz
allgemein
und
bei
allen
Geflügelarten
in
den
seltenen
Fällen
,
in
denen
Salmonella
spp
.
klinische
Infektionen
verursachen
,
antimikrobielle
Mittel
zur
Verminderung
der
Morbidität
und
Mortalität
nützlich
sein
. [EU]
En
el
dictamen
se
llegaba
asimismo
a
la
conclusión
de
que
,
por
lo
general
y
en
todos
los
tipos
de
aves
de
corral
,
en
las
raras
ocasiones
en
las
que
Salmonella
spp
.
causaba
infecciones
clínicas
,
los
antimicrobianos
podían
ser
de
utilidad
para
reducir
la
morbilidad
y
la
mortalidad
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "utilidad":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners