A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Steueroase
Steuerordnung
Steuerpaket
Steuerpflicht
steuerpflichtig
Steuerpflichtige
Steuerplatte
Steuerpolitik
Steuerpotentiometer
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
81 results for
steuerpflichtig
Word division: steu·er·pflich·tig
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Die
Leitlinien
von
1997
ließen
derartige
Vergünstigungen
für
alle
Seeleute
zu
,
die
auf
einem
in
einem
EWR-Staat
registrierten
Schiff
arbeiten
und
in
einem
EWR-Staat
steuerpflichtig
sind
und/oder
Sozialversicherungsbeiträge
zu
entrichten
haben
. [EU]
Las
anteriores
Directrices
de
1997
permitían
dichas
reducciones
para
todos
los
marinos
a
bordo
de
buques
registrados
en
un
Estado
del
EEE
que
están
sujetos
al
impuesto
o a
las
contribuciones
de
seguridad
social
en
un
Estado
del
EEE
.
Die
Maßnahme
sei
für
Einzelunternehmen
jedoch
kein
Anreiz
zur
Umstrukturierung
,
da
konzerninterne
Zinszahlungen
nicht
steuerpflichtig
seien
. [EU]
En
cualquier
caso
,
la
medida
no
es
un
incentivo
para
que
las
empresas
individuales
realicen
reestructuraciones
,
ya
que
los
intereses
intragrupo
no
están
sujetos
a
impuestos
.
Die
Mehrwertsteuer
schuldet
der
Steuerpflichtig
e
,
der
Gegenstände
steuerpflichtig
liefert
oder
eine
Dienstleistung
steuerpflichtig
erbringt
,
außer
in
den
Fällen
,
in
denen
die
Steuer
gemäß
den
Artikeln
194
bis
199
sowie
202
von
einer
anderen
Person
geschuldet
wird
. [EU]
Serán
deudores
del
IVA
los
sujetos
pasivos
que
efectúen
una
entrega
de
bienes
o
una
prestación
de
servicios
gravada
,
salvo
en
los
casos
en
que
sea
deudora
del
impuesto
otra
persona
en
aplicación
de
los
artículos
194
a
199
y
del
artículo
202
.
Die
Mitgliedstaaten
können
die
erforderlichen
Maßnahmen
treffen
,
um
Wettbewerbsverzerrungen
für
den
Fall
zu
vermeiden
,
dass
der
Begünstigte
nicht
voll
steuerpflichtig
ist
. [EU]
Los
Estados
miembros
podrán
adoptar
las
disposiciones
necesarias
para
evitar
distorsiones
de
la
competencia
siempre
que
el
beneficiario
no
sea
sujeto
pasivo
total
.
"Die
Mitgliedstaaten
treffen
gegebenenfalls
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
Wettbewerbsverzerrungen
für
den
Fall
zu
vermeiden
,
dass
der
Begünstigte
nicht
voll
steuerpflichtig
ist
. [EU]
«Cuando
resulte
oportuno
,
en
los
casos
en
que
el
beneficiario
no
esté
plenamente
sujeto
al
impuesto
,
los
Estados
miembros
podrán
adoptar
las
medidas
adecuadas
a
fin
de
evitar
el
falseamiento
de
la
competencia
.
Die
norwegischen
Behörden
geben
an
,
dass
nur
bei
der
Verabschiedung
als
allgemeine
Steuer
alle
Produzenten
steuerpflichtig
er
Erzeugnisse
verpflichtet
sind
,
sich
bei
den
Behörden
als
steuerpflichtig
zu
melden
und
Buch
über
ihre
Verkäufe
zu
führen
. [EU]
Las
autoridades
noruegas
afirman
que
solo
cuando
la
medida
aprobada
es
un
impuesto
general
todos
los
productores
de
bienes
sujetos
a
imposición
están
obligados
a
registrarse
ante
las
autoridades
correspondientes
como
sujetos
pasivos
y a
llevar
la
contabilidad
de
sus
ventas
.
Diese
Regelung
,
die
seit
dem
1.
Januar
2001
Anwendung
findet
,
steht
allen
Unternehmen
offen
,
die
in
Dänemark
steuerpflichtig
sind
(
den
Unternehmen
,
die
einen
festen
Betriebsort
in
Dänemark
haben
)
und
die
Seeverkehrsdienste
erbringen
. [EU]
Aplicado
con
efectos
a
partir
del
1
de
enero
de
2001
,
este
régimen
está
abierto
a
las
compañías
que
deban
pagar
sus
impuestos
en
Dinamarca
(aquellas
que
tengan
un
lugar
de
actividad
fijo
en
este
país
) y
que
presten
servicios
de
transporte
marítimo
.
Diese
wirtschaftliche
Tätigkeit
gilt
als
in
vollem
Umfang
steuerpflichtig
,
wenn
die
Lieferung
des
Investitionsgutes
steuerpflichtig
ist
. [EU]
Se
presumirá
que
la
actividad
económica
está
totalmente
gravada
en
el
caso
de
que
la
entrega
del
bien
de
inversión
esté
gravada
.
Die
slowakischen
Behörden
erläuterten
den
Dienststellen
der
Kommission
in
ihrer
Antwort
vom
12
.
März
2007
,
dass
die
Gesellschaft
Alas
Slovakia
, s.r.o.
ein
einziges
Steuersubjekt
darstellt
,
das
mehrere
Standorte
besitzt
,
die
jedoch
gemeinsam
steuerpflichtig
sind
. [EU]
En
su
respuesta
de
12
de
marzo
de
2007
,
las
autoridades
eslovacas
explicaron
a
la
Comisión
que
Alas
Eslovaquia
s.r.o.
constituye
un
solo
sujeto
pasivo
con
varios
establecimientos
y
está
sujeta
a
una
obligación
fiscal
colectiva
.
"Die
Steuerbehörden
eines
Landes
sind
verpflichtet
,
die
Gewinn-
und
Verlustrechnungen
bzw
.
Einkommenserklärungen
von
Unternehmen
und
Personen
zu
prüfen
,
die
in
diesem
Land
steuerpflichtig
sind
. [EU]
«Las
autoridades
tributarias
de
todo
país
tienen
el
deber
de
comprobar
el
estado
de
ingresos
y
gastos
tanto
de
personas
físicas
como
jurídicas
sujetas
al
pago
de
impuestos
en
sus
respectivos
países
.
Die
weitere
Integration
des
Binnenmarkts
erfordert
eine
stärkere
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
von
in
verschiedenen
Mitgliedstaaten
ansässigen
Wirtschaftsbeteiligten
und
hat
zu
einer
steigenden
Anzahl
von
Europäischen
wirtschaftlichen
Interessenvereinigungen
(
EWIV
)
im
Sinne
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2137/85
geführt
.
Daher
sollte
festgelegt
werden
,
dass
diese
EWIV
ebenfalls
steuerpflichtig
sind
,
wenn
sie
gegen
Entgelt
Gegenstände
liefern
oder
Dienstleistungen
erbringen
. [EU]
La
mayor
integración
del
mercado
interior
ha
incrementado
la
necesidad
de
una
cooperación
transfronteriza
entre
operadores
económicos
establecidos
en
distintos
Estados
miembros
, y
ha
propiciado
el
desarrollo
de
agrupaciones
europeas
de
interés
económico
(AEIE)
constituidas
de
conformidad
con
lo
dispuesto
en
el
Reglamento
(CEE)
no
2137/85
[2].
Así
pues
,
resulta
oportuno
prever
que
dichas
AEIE
sean
consideradas
asimismo
sujetos
pasivos
cuando
procedan
a
la
entrega
de
bienes
o a
la
prestación
de
servicios
a
título
oneroso
.
Durch
die
Möglichkeit
,
50
%
der
erhaltenen
Zinsen
abzuziehen
und
zum
Erreichen
des
steuerpolitischen
Ziels
den
Gewinn
symmetrisch
um
50
%
der
dem
verbunden
Unternehmen
gezahlten
Zinsen
zu
steigern
,
lasse
sich
die
Differenz
zwischen
der
Eigenfinanzierung
und
der
Finanzierung
über
konzerninterne
Darlehen
verringern
,
da
die
Dividende
als
Gegenwert
der
Eigenfinanzierung
steuerbefreit
ist
,
während
Zinsen
bei
der
Finanzierung
über
Darlehen
steuerpflichtig
sind
. [EU]
La
posibilidad
de
deducir
el
50
%
de
los
intereses
recibidos
, y,
de
forma
simétrica
,
con
vistas
a
lograr
el
objetivo
de
política
tributaria
,
de
aumentar
los
beneficios
en
un
50
%
de
los
intereses
pagados
a
las
empresas
afiliadas
permite
reducir
la
diferencia
entre
la
financiación
por
participación
de
capital
y
la
financiación
mediante
créditos
intragrupo
,
ya
que
los
dividendos
en
concepto
de
contrapartida
por
la
financiación
mediante
fondos
propios
están
exentos
de
impuestos
,
mientras
que
los
intereses
abonados
en
el
caso
de
la
financiación
mediante
créditos
tributan
.
Eine
Kapitalgesellschaft
ist
bei
der
Beurkundung
dieser
verschiedenen
Rechtsgeschäfte
also
steuerpflichtig
. [EU]
Por
tanto
,
una
sociedad
de
capital
se
verá
gravada
al
llevar
a
cabo
estos
diferentes
actos
.
Eine
Kapitalgesellschaft
mit
einem
Umsatz
über
1
Mio
.
EUR
ist
je
nach
Wirtschaftstätigkeit
,
die
sie
betreibt
,
im
Sinne
dieser
Steuer
steuerpflichtig
. [EU]
Por
tanto
,
una
sociedad
de
capital
con
un
importe
neto
del
volumen
de
negocios
superior
a 1
millón
EUR
estará
sujeta
a
este
impuesto
según
la
actividad
económica
que
ejerza
.
Ein
Großteil
der
berechtigten
Unternehmen
wäre
in
Gibraltar
nicht
steuerpflichtig
,
da
deren
Einkünfte
weder
von
Gibraltar
bezogen
noch
in
Gibraltar
entstehen
oder
erhalten
werden
. [EU]
Un
gran
número
de
sociedades
beneficiarias
no
estarían
sujetas
a
impuestos
en
Gibraltar
,
puesto
que
sus
ingresos
no
proceden
de
Gibraltar
,
ni
se
han
devengado
o
recibido
en
este
territorio
.
er
liefert
steuerpflichtig
Gegenstände
oder
erbringt
steuerpflichtig
eine
Dienstleistung
im
Gebiet
dieses
Mitgliedstaats
[EU]
que
efectúe
una
entrega
de
bienes
o
una
prestación
de
servicios
gravada
en
el
territorio
de
ese
Estado
miembro
Falls
die
Beihilfe
nur
zum
Teil
steuerpflichtig
ist
,
bis
zu
welchem
Grad
? [EU]
Si
lo
está
sólo
parcialmente
,
¿en
qué
medida
?
für
das
an
Bord
verdiente
Einkommen
in
Norwegen
steuerpflichtig
sind
;
und
[EU]
estar
sujeto
al
pago
del
impuesto
sobre
la
renta
percibida
a
bordo
en
Noruega
;
Für
die
Anwendung
der
Richtlinie
2006/112/EG
gilt
als
"Wohnsitz"
einer
natürlichen
Person
,
unabhängig
davon
,
ob
diese
Person
steuerpflichtig
ist
oder
nicht
,
der
im
Melderegister
oder
in
einem
ähnlichen
Register
eingetragene
Wohnsitz
oder
der
Wohnsitz
,
den
die
betreffende
Person
bei
der
zuständigen
Steuerbehörde
angegeben
hat
,
es
sei
denn
,
es
liegen
Anhaltspunkte
dafür
vor
,
dass
dieser
Wohnsitz
nicht
die
tatsächlichen
Gegebenheiten
widerspiegelt
. [EU]
A
efectos
de
la
aplicación
de
la
Directiva
2006/112/CE
,
por
«domicilio»
de
una
persona
física
,
sea
o
no
sujeto
pasivo
,
se
entenderá
la
dirección
inscrita
en
el
censo
de
población
o
en
un
registro
similar
o
la
dirección
indicada
por
esa
persona
a
las
autoridades
fiscales
, a
menos
que
existan
pruebas
de
que
dicha
dirección
no
se
ajusta
a
la
realidad
.
Für
die
Zwecke
der
Anwendung
der
Bestimmungen
über
den
Ort
der
Dienstleistung
nach
Artikel
44
und
45
der
Richtlinie
2006/112/EG
gilt
ein
Steuerpflichtig
er
oder
eine
als
Steuerpflichtig
er
geltende
nicht
steuerpflichtig
e
juristische
Person
,
der/die
Dienstleistungen
ausschließlich
zum
privaten
Gebrauch
,
einschließlich
zum
Gebrauch
durch
sein/ihr
Personal
empfängt
,
als
nicht
steuerpflichtig
. [EU]
A
efectos
de
la
aplicación
de
las
normas
relativas
al
lugar
de
realización
de
la
prestación
de
servicios
establecidas
en
los
artículos
44
y
45
de
la
Directiva
2006/112/CEE
,
se
considerará
que
un
sujeto
pasivo
, o
una
persona
jurídica
que
no
tenga
la
condición
de
sujeto
pasivo
y
sea
considerada
como
tal
,
que
reciba
servicios
para
fines
exclusivamente
privados
,
incluidos
los
de
su
personal
,
no
tiene
la
condición
de
sujeto
pasivo
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "steuerpflichtig":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners