A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
16 results for operada
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
alle
Ein-
und
Ausspeisepunkte
eines
von
einem
Fernleitungsnetzbetreiber
betriebenen
Fernleitungsnetzes
mit
Ausnahme
der
Ausspeisepunkte
,
an
denen
ein
einziger
Endkunde
verbunden
ist
,
und
mit
Ausnahme
der
Einspeisepunkte
,
die
unmittelbar
mit
der
Produktionsanlage
eines
einzelnen
,
in
der
EU
ansässigen
Produzenten
verbunden
sind
[EU]
todos
los
puntos
de
entrada
y
salida
de
una
red
de
transporte
operada
por
un
gestor
de
red
de
transporte
,
excepto
los
puntos
de
salida
conectados
a
un
único
consumidor
final
y
los
puntos
de
entrada
directamente
relacionados
con
una
instalación
de
producción
de
un
único
productor
establecido
en
la
UE
"Ballon"
bezeichnet
ein
Luftfahrzeug
leichter
als
Luft
,
das
nicht
triebwerkgetrieben
ist
und
durch
die
Verwendung
von
Gas
oder
eines
bordseitigen
Heizgeräts
fliegen
kann
. [EU]
«Globo»
significa
una
aeronave
más
ligera
que
el
aire
no
operada
con
motor
y
que
se
sostiene
en
vuelo
mediante
el
uso
de
gas
o
de
un
calentador
a
bordo
.
Der
Zentralverwalter
trägt
dafür
Sorge
,
dass
Konten
im
Unionsregister
,
zu
denen
auch
Handelsplattformen
gemäß
Artikel
19
Absatz
3
Zugang
haben
und
bei
denen
einer
der
Kontobevollmächtigten
auch
Kontobevollmächtigter
eines
Handelsplattformkontos
ist
,
der
Handelsplattform
über
den
Inhaber
des
Handelsplattformkontos
zugänglich
ist
. [EU]
El
Administrador
Central
velará
por
que
las
cuentas
del
registro
de
la
Unión
a
las
que
se
pueda
acceder
a
través
de
plataformas
de
negociación
,
de
conformidad
con
el
artículo
19
,
apartado
3, y
uno
de
cuyos
representantes
autorizados
sea
también
el
representante
autorizado
de
una
cuenta
de
haberes
de
plataforma
de
negociación
sean
accesibles
a
la
plataforma
de
negociación
operada
por
el
titular
de
dicha
cuenta
de
haberes
de
plataforma
de
negociación
.
Die
ACAA
teilte
mit
und
wies
am
10
.
November
2011
schriftlich
nach
,
dass
das
Lufttüchtigkeitszeugnis
des
bis
dahin
von
Belle
Air
betriebenen
Luftfahrzeugs
mit
dem
Eintragungskennzeichen
ZA-ARD
mit
sofortiger
Wirkung
entzogen
und
der
Betrieb
dieses
Luftfahrzeugs
bis
zum
Abschluss
des
Zertifizierungsverfahrens
untersagt
wurde
. [EU]
El
10
de
noviembre
de
2011
,
las
ACAA
informaron
,
facilitando
pruebas
documentales
,
de
la
retirada
con
efecto
inmediato
del
certificado
de
aeronavegabilidad
de
la
aeronave
con
marca
de
matrícula
ZA-ARD
,
operada
hasta
esa
fecha
por
Belle
Air
y
de
su
inmediata
inmovilización
en
tierra
hasta
la
finalización
del
proceso
de
certificación
de
la
aeronave
.
Die
GCAA
teilte
dem
Ausschuss
außerdem
mit
,
dass
sie
das
von
Airlift
International
betriebene
Luftfahrzeug
des
Musters
DC
8,
Eintragungskennzeichen
9G-RAC
,
einer
Inspektion
unterzogen
habe
und
dass
die
im
Vereinigten
Königreich
festgestellten
Mängel
behoben
worden
seien
. [EU]
Las
GCAA
informaron
también
al
Comité
de
que
habían
realizado
una
inspección
de
la
aeronave
de
tipo
DC-8
,
matrícula
9G-RAC
,
operada
por
Airlift
International
, y
confirmaron
que
los
incumplimientos
señalados
por
el
Reino
Unido
habían
sido
resueltos
.
Die
Kommission
hält
der
Argumentation
Deutschlands
entgegen
,
dass
T-Systems
einen
mittelbaren
Vorteil
aus
der
Maßnahme
ziehen
könnte
,
da
mit
der
Maßnahme
die
von
den
Rundfunkanbietern
an
T-Systems
entrichteten
Übertragungsentgelte
gefördert
werden
,
wobei
dieser
Vorteil
von
der
Nutzung
der
DVB-T-Plattform
abhängt
und
gezielt
eine
Förderung
der
von
T-Systems
betriebenen
Plattform
erfolgt
. [EU]
Contrariamente
a
los
argumentos
de
Alemania
,
la
Comisión
considera
que
T-Systems
podría
obtener
una
ventaja
indirecta
de
la
medida
ya
que
esta
subvenciona
directamente
las
tarifas
de
transmisión
que
pagan
los
operadores
de
radiodifusión
privados
a
T-Systems
,
estando
condicionada
la
ventaja
a
la
utilización
de
la
plataforma
DVB-T
y
dando
lugar
a
que
se
fomente
la
plataforma
operada
por
T-Systems
.
Die
Mitgliedstaaten
verweigern
jedem
Luftfahrzeug
,
das
in
Libyen
eingetragen
ist
oder
im
Eigentum
libyscher
Staatsangehöriger
oder
Unternehmen
steht
oder
von
diesen
betrieben
wird
,
die
Erlaubnis
zum
Start
oder
zur
Landung
in
ihrem
Hoheitsgebiet
oder
zum
Überfliegen
ihres
Hoheitsgebiets
,
es
sei
denn
,
der
Flug
wurde
vom
Sanktionsausschuss
im
Voraus
genehmigt
oder
im
Falle
einer
Notlandung
. [EU]
Los
Estados
miembros
denegarán
a
toda
aeronave
matriculada
en
Libia
, o
que
sea
propiedad
o
esté
operada
por
nacionales
o
empresas
libios
,
el
permiso
para
despegar
,
aterrizar
o
sobrevolar
su
territorio
,
salvo
que
dicho
vuelo
en
particular
haya
sido
aprobado
con
anterioridad
por
el
Comité
de
Sanciones
, o
en
caso
de
aterrizaje
de
emergencia
.
die
Regeln
für
den
Anschluss
an
das
vom
Fernleitungsnetzbetreiber
betriebene
Netz
[EU]
las
normas
aplicables
para
la
conexión
con
la
red
operada
por
el
gestor
correspondiente
Die
von
der
GACA
vorgelegten
Unterlagen
und
die
Gespräche
zwischen
der
Kommission
und
der
GACA
haben
ergeben
,
dass
Air
Koryo
das
Luftfahrzeug
Tupolew
Tu
204-300
gemäß
den
internationalen
Sicherheitsnormen
,
einschließlich
Aufrechterhaltung
der
Lufttüchtigkeit
und
Instandhaltung
,
betreiben
kann
und
die
GACA
in
der
Lage
ist
,
die
Aufsicht
über
das
Unternehmen
entsprechend
den
internationalen
Normen
auszuüben
. [EU]
Los
documentos
facilitados
por
GACA
y
las
discusiones
entre
la
República
Popular
Democrática
de
Corea
y
la
Comisión
han
puesto
de
manifiesto
que
,
en
relación
con
la
aeronave
Tupolev
Tu
204-300
,
Air
Koryo
está
en
condiciones
de
demostrar
que
dicha
aeronave
puede
ser
operada
de
manera
plenamente
conforme
con
las
normas
internacionales
de
seguridad
,
incluido
el
mantenimiento
de
la
aeronavegabilidad
y
las
operaciones
, y
que
GACA
puede
asumir
la
supervisión
de
la
compañía
de
conformidad
con
las
normas
internacionales
.
Ein
hoher
Anteil
der
Stromerzeugung
im
skandinavischen
Raum
wird
über
die
gemeinsame
nordische
Terminbörse
für
Kontrakte
für
die
physische
Lieferung
von
Strom
gehandelt
,
die
von
Nord
Pool
Spot
AS
(
"Nord
Pool"
)
betrieben
wird
. [EU]
Una
parte
importante
de
la
producción
de
energía
eléctrica
en
la
región
escandinava
se
comercializa
a
través
de
la
bolsa
escandinava
común
de
contratos
para
el
suministro
físico
de
energía
eléctrica
,
operada
por
Nord
Pool
Spot
AS
(«Nord
Pool»
).
Es
ist
für
Flugzeuge
und
Luftfahrtunternehmen
,
die
in
Libyen
registriert
sind
oder
sich
im
Eigentum
libyscher
Staatsangehöriger
oder
Organisationen
befinden
oder
von
diesen
betrieben
werden
,
verboten
, [EU]
Queda
prohibido
que
cualquier
aeronave
o
compañía
aérea
registrada
en
Libia
o
propiedad
de
nacionales
o
entidades
libios
u
operada
por
los
mismos:
Es
ist
für
Flugzeuge
und
Luftfahrtunternehmen
in
der
Union
und
Flugzeuge
und
Luftfahrtunternehmen
,
die
sich
im
Eigentum
von
Unionsbürgern
oder
von
nach
dem
Recht
eines
Mitgliedstaats
gegründeten
Organisationen
befinden
oder
von
diesen
betrieben
werden
,
verboten
, [EU]
Queda
prohibido
que
cualquier
aeronave
o
compañía
aérea
de
la
Unión
o
propiedad
de
nacionales
de
la
Unión
o
entidades
establecidas
o
constituidas
conforme
al
Derecho
de
un
Estado
miembro
u
operada
por
los
mismos:
funktioniert
auf
der
Grundlage
einer
einzigen
technischen
Plattform
mit
der
Bezeichnung
Gemeinschaftsplattform
(
"Single
Shared
Platform"
-
SSP
),
die
von
der
Deutschen
Bundesbank
,
der
Banque
de
France
und
der
Banca
d'Italia
(
nachfolgend
"Anbieter-Zentralbanken"
)
betrieben
wird
. [EU]
funciona
sobre
la
base
de
una
única
plataforma
técnica
denominada
plataforma
compartida
única
,
operada
por
el
Deutsche
Bundesbank
,
la
Banque
de
France
y
la
Banca
d'Italia
(en
adelante
,
«los
bancos
centrales
proveedores
de
la
plataforma
compartida
única»
).
"Leistungskriterien"
bezeichnet
eine
einfache
bewertende
Aussage
über
das
erforderliche
Ergebnis
des
Kompetenzelements
und
eine
Beschreibung
der
Kriterien
,
die
für
die
Beurteilung
,
ob
das
erforderliche
Leistungsniveau
erreicht
wurde
,
herangezogen
werden
. [EU]
para
aviones
,
significa
aviones
certificados
para
operación
con
una
tripulación
mínima
de
al
menos
dos
pilotos
;
para
helicópteros
,
dirigibles
y
aeronaves
de
despegue
vertical
,
significa
un
tipo
de
aeronave
que
requiere
ser
operada
con
un
copiloto
de
acuerdo
con
lo
especificado
en
el
manual
de
vuelo
o
en
el
certificado
de
operador
aéreo
o
documento
equivalente
.
Mauritania
Airways
bestätigte
,
dass
ein
von
ihm
betriebenes
Luftfahrzeug
des
Musters
Boeing
B737-700
mit
Eintragungskennzeichen
TS-IEA
am
27
.
Juli
2010
in
einen
Unfall
verwickelt
war
,
bei
dem
mehrere
Verletzte
zu
beklagen
waren
und
das
Luftfahrzeug
erheblich
beschädigt
wurde
und
sich
seitdem
in
Reparatur
befindet
. [EU]
Mauritania
Airways
confirmó
que
una
aeronave
de
tipo
Boeing
B737-700
con
matrícula
TS-IEA
operada
por
Mauritania
Airways
estuvo
implicada
en
un
accidente
el
27
de
julio
de
2010
que
causó
varios
heridos
y
daños
importantes
a
la
aeronave
,
que
desde
entonces
está
siendo
reparada
.
Wird
die
Akkreditierung
nicht
direkt
von
den
Behörden
selbst
vorgenommen
,
so
betraut
ein
Mitgliedstaat
seine
nationale
Akkreditierungsstelle
mit
der
Durchführung
der
Akkreditierung
als
einer
hoheitlichen
Tätigkeit
und
erteilen
ihr
eine
offizielle
Anerkennung
. [EU]
En
caso
de
que
la
acreditación
no
sea
operada
directamente
por
las
propias
autoridades
públicas
,
los
Estados
miembros
dotarán
al
organismo
nacional
de
acreditación
de
autoridad
pública
para
el
ejercicio
de
la
actividad
de
acreditación
y
le
otorgarán
reconocimiento
formal
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "operada":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners