A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
36 results for VPP
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Am
17
.
August
2009
legte
die
AEEG
per
Beschluss
(
Delibera
ARG/elt
115/09
)
die
Bestimmungen
zur
Einrichtung
des
VPP
fest
. [EU]
El
17
de
agosto
de
2009
,
la
AEEG
adoptó
la
decisión
ARG/elt
115/09
por
la
que
se
establecían
las
normas
de
desarrollo
del
VPP
.
Auch
im
Hinblick
auf
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c
ergab
die
Analyse
,
dass
der
Tarif
nicht
als
vereinbar
mit
dieser
Ausnahme
gelten
kann
(
vgl
.
insbesondere
die
Erwägungsgründe
216
,
217
,
241-245
sowie
253-259
). [EU]
Por
lo
que
se
refiere
al
artículo
87
,
apartado
3,
letra
c),
el
análisis
demuestra
que
la
tarifa
,
aun
asociada
a
un
VPP
,
no
podría
considerarse
compatible
sobre
la
base
de
esa
excepción
véanse
en
particular
los
considerandos
216
,
217
,
241
a
245
y
253
a
259
).
Auch
wenn
das
VPP
wettbewerbsfördernde
Auswirkungen
auf
dem
sardischen
Strommarkt
zeitigen
dürfte
und
trotz
des
im
Januar
2007
vorgelegten
Vorschlags
ist
die
Kommission
zu
der
Schlussfolgerung
gelangt
,
dass
das
VPP
im
vorliegenden
Fall
keine
hinreichende
Grundlage
für
die
Vereinbarkeit
der
Beihilfe
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
bildet
,
weder
für
einen
Übergangszeitraum
nach
der
Einführung
des
VPP
noch
für
den
Zeitraum
vor
der
Einführung
des
VPP
;
die
Gründe
für
diese
Auffassung
werden
im
Folgenden
ausführlich
erläutert
. [EU]
Aunque
se
prevé
que
el
VPP
producirá
efectos
procompetitivos
en
el
mercado
sardo
de
la
electricidad
, y a
pesar
de
la
propuesta
formulada
en
enero
de
2007
,
la
Comisión
llegó
a
la
conclusión
de
que
,
en
este
caso
,
el
VPP
no
puede
ofrecer
una
base
suficiente
para
justificar
la
compatibilidad
de
la
ayuda
ni
durante
un
período
transitorio
posterior
a
su
aplicación
,
ni
,
con
mayor
razón
,
durante
el
período
que
precede
a
su
aplicación
, y
ello
por
las
razones
que
se
exponen
a
continuación
.
Aufgrund
der
physikalisch-technischen
Gegebenheiten
des
sardischen
Stromnetzes
ist
das
italienische
VPP
als
Finanzierungsinstrument
konzipiert
. [EU]
Debido
a
las
limitaciones
físicas
de
la
red
eléctrica
sarda
,
el
VPP
italiano
ha
sido
concebido
como
un
instrumento
financiero
[118].
Bei
einem
virtuellen
Kraftwerk
treten
die
etablierten
Betreiber
im
Rahmen
von
Vergabeverfahren
Erzeugungskapazitäten
ab
. [EU]
El
mecanismo
VPP
prevé
la
cesión
de
instalaciones
de
generación
virtual
por
los
operadores
dominantes
en
el
marco
de
los
procedimientos
de
adjudicación
.
Beschreibung
des
italienischen
VPP
[EU]
Descripción
del
VPP
italiano
Dabei
müssen
die
Erwerber
der
Erzeugungskapazitäten
den
Endverbrauchern
die
vereinbarte
Strommenge
nicht
physisch
liefern
. [EU]
Con
este
tipo
de
VPP
,
los
compradores
no
deben
vender
físicamente
a
los
usuarios
finales
la
electricidad
adjudicada
.
Darüber
hinaus
wurde
die
rasche
Aufnahme
einer
Zusammenarbeit
zwischen
den
Dienststellen
der
Generaldirektion
Wettbewerb
der
Kommission
und
den
italienischen
Behörden
vorgeschlagen
,
um
die
Modalitäten
des
VPP
im
Einzelnen
festzulegen
. [EU]
La
carta
proponía
asimismo
que
los
servicios
de
la
Dirección
General
de
Competencia
y
las
autoridades
italianas
se
pusieran
de
acuerdo
rápidamente
para
poner
a
punto
las
modalidades
del
VPP
.
Das
VPP
hat
die
Form
eines
Vertrags
,
der
dem
Erwerber
von
Erzeugungskapazität
automatisch
den
Anspruch
auf
die
Differenz
(
sofern
positiv
)
zwischen
dem
den
Erzeugern
auf
Sardinien
am
Day-ahead-Markt
gezahlten
Preis
und
dem
Basispreis
(
strike
price
)
zuerkennt
. [EU]
El
VPP
toma
la
forma
de
un
contrato
que
da
al
comprador
el
derecho
automático
a
obtener
la
diferencia
,
si
es
positiva
,
entre
el
precio
pagado
a
los
productores
en
Cerdeña
en
el
mercado
del
día
anterior
y
el
precio
de
ejecución
.
Das
VPP
wird
mindestens
25
%
des
Strombedarfs
auf
Sardinien
abdecken
und
eine
Laufzeit
von
5
Jahren
haben
, d. h.
bis
zur
Fertigstellung
der
zurzeit
laufenden
Infrastrukturprojekte
zur
Verbesserung
der
Anbindung
des
sardischen
Stromnetzes
ans
italienische
Festland
. [EU]
El
VPP
cubrirá
al
menos
un
25
%
de
la
demanda
sarda
de
electricidad
y
durará
cinco
años
,
hasta
la
conclusión
de
los
proyectos
de
infraestructura
actualmente
en
marcha
destinados
a
mejorar
la
interconexión
eléctrica
entre
Cerdeña
y
la
península
.
Dazu
ist
festzustellen
,
dass
die
Kommission
mit
diesem
Schreiben
keine
konkreten
,
uneingeschränkt
geltenden
Zusicherungen
im
Hinblick
auf
den
Wert
des
VPP
für
eine
positive
Entscheidung
über
die
Vereinbarkeit
der
Maßnahme
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
gegeben
hat
. [EU]
Es
preciso
observar
a
este
respecto
que
en
la
carta
de
2007
la
Comisión
no
daba
ninguna
garantía
precisa
e
incondicional
sobre
el
valor
del
VPP
a
los
efectos
de
una
conclusión
de
la
compatibilidad
la
ayuda
.
Der
Gedanke
an
die
Einführung
eines
VPP
stand
gleichwohl
während
der
gesamten
Verfahrenszeit
im
Raum
,
bis
sich
Italien
zu
seiner
Umsetzung
entschloss
. [EU]
No
obstante
,
la
idea
del
VPP
permaneció
en
suspenso
durante
todo
el
procedimiento
,
hasta
que
Italia
se
decidió
a
concretarla
.
Der
Preis
,
den
die
Erwerber
von
Erzeugungskapazität
entrichten
,
setzt
sich
zusammen
aus
einem
vertraglich
festgesetzten
Basispreis
(
strike
price
)
der
in
der
Regel
die
variablen
Kosten
der
Erzeugungsanlagen
widerspiegelt
,
sowie
einer
im
Rahmen
des
Vergabeverfahrens
festgesetzten
Prämie
. [EU]
El
precio
pagado
por
un
comprador
de
VPP
consiste
en
un
precio
de
ejecución
(strike
price
)
que
generalmente
refleja
los
costes
variables
de
las
centrales
de
producción
interesadas
más
una
prima
fijada
en
el
marco
de
la
adjudicación
.
Der
Vorteil
des
Besitzes
von
VPP
-Kapazitäten
liegt
für
einen
bereits
auf
dem
Markt
agierenden
Anbieter
oder
für
einen
neuen
Anbieter
,
der
sich
einen
Kundenkreis
aufbauen
möchte
,
darin
,
dass
das
VPP
als
Absicherungsinstrument
für
(
andere
)
physisch
abgewickelte
Transaktionen
verwendet
werden
kann
. [EU]
Para
un
operador
existente
o
para
un
nuevo
operador
que
desee
desarrollar
una
clientela
,
la
ventaja
de
poseer
capacidades
VPP
radica
en
el
hecho
de
que
el
VPP
puede
utilizarse
como
instrumento
de
cobertura
para
las
(otras)
transacciones
físicas
realizadas
.
Die
Abschaffung
des
Tarifs
soll
drei
Monate
nach
Inbetriebnahme
des
VPP
erfolgen
,
spätestens
aber
bis
zum
31
.
Dezember
2009
. [EU]
La
tarifa
sarda
se
derogará
tres
meses
después
del
lanzamiento
del
VPP
, y a
más
tardar
el
31
de
diciembre
de
2009
.
Die
Geschwindigkeitsmessungen
bei
AA'
(
vAA'
),
BB'
(
vBB'
),
und
PP'
(
vPP
'
)
werden
mathematisch
auf
den
nächsten
Wert
der
ersten
Dezimalstelle
(z. B.
XX
,X)
gerundet
und
für
weitere
Berechnungen
festgehalten
. [EU]
Las
mediciones
de
la
velocidad
en
AA'
(vAA'),
BB'
(vBB') y
PP'
(vPP')
serán
redondeadas
al
primer
decimal
más
próximo
(por
ejemplo
,
XX
,X) y
se
anotarán
para
cálculos
ulteriores
.
Die
Maßnahme
wird
sich
ausschließlich
auf
das
Verhalten
der
marktbeherrschenden
Versorger
auswirken
,
denn
ein
als
Finanzierungsinstrument
eingesetztes
VPP
wie
das
in
Italien
kann
keine
Auswirkungen
auf
die
Vernetzung
oder
die
Erzeugungskosten
zeitigen
und
zielt
,
anders
als
ein
"Tolling
Agreement"
,
auch
nicht
darauf
ab
,
eine
strukturelle
Veränderung
des
Marktes
auf
der
Ebene
der
Erzeugung
herbeizuführen
. [EU]
La
medida
solo
incidirá
en
el
comportamiento
de
los
operadores
dominantes
,
puesto
que
un
VPP
financiero
como
el
instaurado
por
Italia
no
puede
tener
efectos
en
la
interconexión
o
en
los
costes
de
producción
y, a
diferencia
de
un
contrato
de
suministro
fijo
(tolling
agreement
),
no
está
destinado
a
modificar
la
estructura
del
mercado
a
nivel
de
la
producción
.
Die
Modalitäten
stehen
im
Einklang
mit
den
im
Schreiben
von
2007
festgelegten
Kriterien
. [EU]
Las
modalidades
del
VPP
se
ajustan
a
los
criterios
mencionados
en
la
carta
de
2007
.
Die
von
der
Kommission
geschaffene
und
nicht
umgehend
wieder
ausgeräumte
Aussicht
,
die
Einführung
des
VPP
könne
zu
einem
günstigen
Ergebnis
für
die
Anlage
auf
Sardinien
führen
,
mag
Alcoa
veranlasst
haben
,
die
Gefahr
einer
Rückforderung
der
Beihilfe
für
diese
Anlage
nach
Einleitung
des
Verfahrens
anders
zu
bewerten
,
was
wiederum
die
Strategie
der
Unternehmens
im
Hinblick
auf
Investitionen
und
Lokalisierung
der
Aktivitäten
beeinflusst
haben
mag
. [EU]
En
efecto
,
la
perspectiva
de
que
el
VPP
podía
conducir
a
un
resultado
favorable
del
asunto
en
el
caso
del
establecimiento
sardo
,
perspectiva
generada
por
la
Comisión
y
no
disipada
con
la
suficiente
rapidez
,
puede
haber
alterado
la
percepción
de
Alcoa
del
riesgo
de
que
se
decretara
la
recuperación
de
la
ayuda
concedida
en
Cerdeña
tras
la
incoación
del
procedimiento
,
lo
que
puede
haber
influido
en
su
estrategia
empresarial
de
inversión
y
localización
de
las
actividades
.
Die
wettbewerbsfördernde
Wirkung
dieser
Art
von
VPP
besteht
darin
,
dass
für
die
marktbeherrschenden
Stromlieferanten
kein
Anreiz
mehr
besteht
,
die
eigene
Marktmacht
zu
nutzen
,
um
die
Preise
auf
dem
Day-ahead-Markt
hochzuhalten
,
da
jeder
mit
dieser
Strategie
erzielte
Vorteil
an
die
Erwerber
der
Erzeugungskapazitäten
gehen
würde
. [EU]
El
efecto
procompetitivo
de
este
tipo
de
VPP
se
debe
al
hecho
de
que
los
operadores
dominantes
se
ven
privados
del
incentivo
de
utilizar
su
poder
de
mercado
para
mantener
elevados
los
precios
en
el
mercado
del
día
anterior
,
dado
que
cualquier
beneficio
obtenido
con
esta
estrategia
se
transferiría
a
los
compradores
de
VPP
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "VPP":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners