A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
110 results for Engagements
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Abschirmung
der
IKB
gegen
Verluste
in
Höhe
von
1
Mrd
.
EUR
aufgrund
des
Engagements
in
Rhinebridge
und
in
andere
bilanzielle
Subprime-Portfolioinvestments
in
Höhe
von
insgesamt
6,8
Mrd
.
EUR
. [EU]
Generalmente
estas
carteras
tienen
una
duración
de
más
de
cinco
años
,
cobertura
de
IKB
contra
las
pérdidas
por
importe
de
1000
millones
EUR
ocasionadas
por
el
compromiso
en
Rhinebridge
y
en
otras
inversiones
de
cartera
en
balance
por
un
total
de
6800
millones
EUR
.
Amortisiert
sich
der
Nennbetrag
des
Swaps
so
,
dass
er
zu
jedem
beliebigen
Zeitpunkt
dem
jeweils
ausstehenden
Kapitalbetrag
des
übertragenen
finanziellen
Vermögenswertes
entspricht
,
würde
der
Swap
im
Allgemeinen
dazu
führen
,
dass
ein
wesentliches
Vorauszahlungsrisiko
beim
Unternehmen
verbleibt
.
In
diesem
Fall
hat
es
den
übertragenen
Vermögenswert
entweder
zur
Gänze
oder
im
Umfang
seines
anhaltenden
Engagements
weiter
zu
erfassen
. [EU]
Si
el
importe
nocional
de
la
permuta
financiera
también
se
amortiza
progresivamente
,
de
manera
que
coincida
con
el
principal
del
activo
financiero
cedido
pendiente
en
cualquier
punto
del
tiempo
,
la
permuta
financiera
podría
implicar
,
por
lo
general
,
que
la
entidad
retiene
de
manera
sustancial
el
riesgo
de
pago
anticipado
,
en
cuyo
caso
la
entidad
podrá
continuar
reconociendo
el
total
del
activo
o
bien
podrá
continuar
reconociendo
el
activo
cedido
sólo
en
la
medida
de
su
implicación
continua
.
Angaben
zum
Umfang
des
Engagements
des
Kreditinstituts
in
den
in
Buchstabe
d
genannten
Rollen
[EU]
El
grado
de
implicación
de
la
entidad
de
crédito
en
cada
una
de
las
funciones
a
que
se
refiere
la
letra
d)
Angaben
zum
Umfang
des
Engagements
des
Kreditinstituts
in
jedem
Bereich
[EU]
Una
indicación
del
grado
de
implicación
de
la
entidad
de
crédito
en
cada
una
de
ellas
ANGESICHTS
des
1996
in
Rom
verabschiedeten
Aktionsplans
des
Welternährungsgipfels
sowie
der
in
der
Erklärung
des
Weltgipfels
2009
zur
Ernährungssicherheit
genannten
fünf
Grundsätze
von
Rom
für
eine
nachhaltige
weltweite
Ernährungssicherheit
,
insbesondere
der
Verpflichtung
,
die
Ernährungssicherheit
in
allen
Ländern
zu
verwirklichen
,
sowie
angesichts
des
fortlaufenden
Engagements
für
die
Minderung
der
Armut
und
die
Beseitigung
des
Hungers
,
das
von
der
Generalversammlung
der
Vereinten
Nationen
in
der
Millenniums-Erklärung
der
Vereinten
Nationen
bekräftigt
wurde
[EU]
TENIENDO
EN
CUENTA
el
Plan
de
Acción
de
la
Cumbre
Mundial
sobre
la
Alimentación
aprobado
en
Roma
en
1996
,
así
como
los
Cinco
Principios
de
Roma
para
la
Seguridad
Alimentaria
Mundial
Sostenible
identificados
en
la
Declaración
de
la
Cumbre
Mundial
sobre
la
Seguridad
Alimentaria
de
2009
y,
especialmente
,
el
compromiso
de
lograr
la
seguridad
alimentaria
para
todos
los
países
y
los
esfuerzos
en
curso
para
reducir
la
pobreza
y
erradicar
el
hambre
,
confirmado
por
la
Asamblea
General
de
las
Naciones
Unidas
,
en
la
Declaración
del
Milenio
de
las
Naciones
Unidas
Angesichts
des
nicht
vorhandenen
Engagements
im
"EU-Hoheitsgebiet
Gibraltar"
scheint
das
Insistieren
der
Kommission
auf
Anmeldung
der
von
Gibraltar
ergriffenen
Abwehrmaßnahmen
übertrieben
. [EU]
Ante
la
nula
implicación
en
el
«territorio
comunitario
de
Gibraltar»
,
la
insistencia
de
la
Comisión
en
la
notificación
de
las
medidas
defensivas
tomadas
por
Gibraltar
parece
excesiva
.
Artikel
5
lautet:
"Les
engagements
contractés
par
la
SNCB
sont
soumis
à
la
condition
suspensive
suivante
. [EU]
El
artículo
5
reza
así:
Aufgrund
der
langfristigen
Engagements
insbesondere
im
Structured-Finance-Bereich
sei
ein
unverzüglicher
Ausstieg
allerdings
nicht
möglich
,
sondern
nur
eine
weitgehende
Rückführung
von
ca
.* %
der
Risikopositionen
bis
zum
Ende
der
Umstrukturierungsperiode
2006
. [EU]
Ahora
bien
,
la
empresa
señala
que
debido
a
sus
compromisos
a
largo
plazo
,
sobre
todo
en
el
ámbito
de
las
finanzas
estructuradas
,
no
puede
proceder
a
una
retirada
inmediata
,
sino
sólo
a
una
importante
reducción
de
las
posiciones
de
riesgo
en
torno
a un [...]* %
hasta
finales
del
período
de
reestructuración
en
2006
.
B29
Die
Bewertung
des
anhaltenden
Engagements
an
einem
übertragenen
finanziellen
Vermögenswert
für
die
Zwecke
der
in
den
Paragraphen
42E–
;42H
festgelegten
Angabepflichten
erfolgt
auf
Ebene
des
berichtenden
Unternehmens
. [EU]
B29
La
determinación
de
una
implicación
continuada
en
un
activo
financiero
transferido
, a
efectos
de
los
requisitos
de
información
previstos
en
los
párrafos
42E
a
42H
se
efectúa
a
nivel
de
la
entidad
que
informa
.
B34
Paragraph
42E
Buchstabe
e
verpflichtet
die
Unternehmen
zur
Vorlage
einer
Restlaufzeitanalyse
für
die
undiskontierten
Zahlungsabflüsse
zum
Rückkauf
ausgebuchter
finanzieller
Vermögenswerte
oder
für
sonstige
Beträge
,
die
in
Bezug
auf
die
ausgebuchten
Vermögenswerte
an
den
Empfänger
zu
zahlen
sind
,
der
die
vertraglichen
Restlaufzeiten
des
anhaltenden
Engagements
des
Unternehmens
zu
entnehmen
sind
. [EU]
B34
El
párrafo
42E
,
letra
e),
exige
que
las
entidades
incluyan
en
la
información
a
revelar
un
análisis
de
vencimientos
de
los
flujos
de
salida
de
efectivo
no
descontados
necesarios
para
la
recompra
de
activos
financieros
dados
de
baja
en
cuentas
u
otros
importes
pagaderos
al
cesionario
en
relación
con
los
activos
financieros
dados
de
baja
,
que
muestre
los
vencimientos
contractuales
remanentes
de
la
implicación
continuada
de
la
entidad
.
B37
Die
in
Paragraph
42E
Buchstabe
f
verlangten
qualitativen
Angaben
umfassen
eine
Beschreibung
der
ausgebuchten
finanziellen
Vermögenswerte
sowie
eine
Beschreibung
von
Art
und
Zweck
des
anhaltenden
Engagements
,
das
das
Unternehmen
nach
Übertragung
dieser
Vermögenswerte
behält
. [EU]
B37
La
información
cualitativa
exigida
en
el
párrafo
42E
,
letra
f),
comprenderá
una
descripción
de
los
activos
financieros
dados
de
baja
en
cuentas
,
así
como
la
naturaleza
y
finalidad
de
la
implicación
continuada
retenida
tras
la
transferencia
de
dichos
activos
.
B48
Bei
der
Betrachtung
potenzieller
Stimmrechte
muss
ein
Investor
Zweck
und
Gestaltung
des
Instruments
sowie
Zweck
und
Gestaltung
anderer
Engagements
des
Investors
beim
Beteiligungsunternehmen
berücksichtigen
. [EU]
B48
Al
considerar
los
derechos
potenciales
de
voto
,
el
inversor
estudiará
la
finalidad
y
el
diseño
del
instrumento
,
así
como
la
finalidad
y
el
diseño
de
cualquier
otra
implicación
que
tenga
el
inversor
en
la
participada
.
B51
Bei
der
Beurteilung
von
Zweck
und
Gestaltung
eines
Beteiligungsunternehmens
(
siehe
Paragraphen
B5-B8
)
muss
ein
Investor
das
Engagement
und
die
Entscheidungen
berücksichtigen
,
die
bei
der
Gründung
des
Beteiligungsunternehmens
in
dessen
Gestaltung
eingeflossen
sind
.
Außerdem
hat
er
zu
bewerten
,
ob
die
Vertragsbedingungen
und
Merkmale
des
Engagements
ihn
mit
Rechten
versehen
,
die
zur
Verleihung
von
Verfügungsgewalt
ausreichen
. [EU]
B51
Al
evaluar
la
finalidad
y
el
diseño
de
una
participada
(véanse
los
párrafos
B5
a
B8
),
un
inversor
deberá
tener
en
cuenta
su
implicación
y
las
decisiones
adoptadas
,
al
crear
la
participada
,
para
el
diseño
de
esta
, y
evaluar
si
los
términos
de
la
transacción
y
las
características
de
su
implicación
le
proporcionan
derechos
suficientes
para
conferirle
poder
.
Bekräftigung
des
Engagements
dafür
,
im
Einklang
mit
den
Zielen
des
NVV
nach
einer
sichereren
Welt
für
alle
zu
streben
und
die
Voraussetzungen
für
eine
atomwaffenfreie
Welt
zu
schaffen
;
in
der
Überzeugung
,
dass
auf
dem
Weg
zur
Verwirklichung
dieses
Ziels
schon
Zwischenschritte
zu
bedeutend
mehr
Sicherheit
in
der
Welt
führen
können
[EU]
Reafirmar
el
compromiso
con
la
búsqueda
de
un
mundo
más
seguro
para
todos
y
por
crear
las
condiciones
para
un
mundo
sin
armas
nucleares
,
de
conformidad
con
los
objetivos
del
TNP
,
convencidos
de
que
los
pasos
intermedios
hacia
este
objetivo
pueden
también
representar
aumentos
significativos
de
la
seguridad
para
todos
Besitzt
ein
Unternehmen
mehrere
,
unterschiedlich
geartete
anhaltende
Engagements
an
einem
ausgebuchten
finanziellen
Vermögenswert
,
kann
es
die
in
Paragraph
42E
verlangten
Angaben
für
diesen
Vermögenswert
bündeln
und
in
seiner
Berichterstattung
als
eine
Klasse
von
anhaltendem
Engagement
führen
. [EU]
Las
entidades
podrán
agregar
la
información
exigida
en
el
párrafo
42E
en
relación
con
un
activo
determinado
en
caso
de
que
la
entidad
tenga
más
de
un
tipo
de
implicación
continuada
en
ese
activo
financiero
dado
de
baja
, y
consignar
dicha
información
como
un
único
tipo
de
implicación
continuada
.
Bewertung
der
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
öffentlichen
Finanzverwaltung
,
einschließlich
des
Engagements
der
Behörden
des
ÜLG
für
eine
leistungsstärkere
öffentliche
Finanzverwaltung
;
Relevanz
und
Stand
der
Umsetzung
der
Reformstrategie
;
Relevanz
,
Umfang
der
Koordinierung
und
Stand
der
Durchführung
der
Programme
für
den
Kapazitätsausbau
im
Bereich
der
öffentlichen
Finanzverwaltung
[EU]
Valoración
del
proceso
de
mejora
de
la
gestión
de
las
finanzas
públicas
,
incluido
el
compromiso
de
las
autoridades
del
PTU
en
dicha
mejora
;
pertinencia
y
grado
de
aplicación
de
la
estrategia
de
reforma
;
pertinencia
y
grado
de
coordinación
y
aplicación
de
los
programas
para
el
desarrollo
de
capacidades
en
gestión
de
las
finanzas
públicas
Bewertung
des
Potentials
und
der
Risiken
eines
fortgesetzten
ESVP-
Engagements
zur
Unterstützung
der
Durchführung
der
Reform
des
Sicherheitssektors
auf
mittlere
Sicht
. [EU]
Evaluar
la
viabilidad
y
el
riesgo
de
una
intervención
de
la
PESD
a
medio
plazo
en
apoyo
de
la
realización
de
la
SSR
.
Dadurch
wird
Investbx
zu
einer
größeren
Informationseffizienz
beitragen
,
den
Investoren
ermöglichen
,
das
Verhältnis
zwischen
Risiko
und
Belohnung
ihres
Engagements
in
KMU
besser
einzuschätzen
und
die
mit
der
Erlangung
von
Informationen
über
KMU
verbundenen
Transaktionskosten
zu
verringern
,
indem
die
Informationsunterlagen
zu
sämtlichen
KMU
veröffentlicht
werden
. [EU]
De
este
modo
,
Investbx
aumentará
la
eficacia
de
la
información
,
permitirá
a
los
inversores
conocer
mejor
la
relación
riesgo-recompensa
de
las
PYME
y
disminuirá
los
costes
de
transacción
que
conlleva
la
obtención
de
información
sobre
las
PYME
por
parte
de
los
inversores
,
al
poner
a
disposición
del
público
informes
de
investigación
sobre
todas
las
PYME
.
Das
Politische
und
Sicherheitspolitische
Komitee
(
"PSK"
)
hat
am
5.
Februar
2010
die
Fortsetzung
des
EU-
Engagements
bei
der
Reform
des
Sicherheitssektors
in
Guinea-Bissau
gebilligt
und
die
Planung
einer
neuen
Mission
im
Rahmen
der
Gemeinsamen
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
(
"GSVP"
)
zur
Unterstützung
der
Durchführung
der
Reform
des
Sicherheitssektors
erbeten
. [EU]
El
5
de
febrero
de
2010
,
el
Comité
Político
y
de
Seguridad
(CPS)
refrendó
la
continuación
del
compromiso
de
la
UE
en
cuanto
a
la
reforma
del
sector
de
la
seguridad
(SSR)
en
Guinea-Bissau
y
solicitó
la
planificación
de
una
nueva
misión
en
el
marco
de
la
Política
Común
de
Seguridad
y
Defensa
(PCSD)
en
apoyo
de
la
aplicación
de
la
SSR
.
Das
Unternehmen
hat
weiterhin
alle
Erträge
aus
dem
übertragenen
Vermögenswert
in
dem
Umfang
seines
anhaltenden
Engagements
zu
erfassen
sowie
alle
Aufwendungen
für
damit
verbundene
Verbindlichkeiten
. [EU]
La
entidad
seguirá
reconociendo
cualquier
ingreso
que
surja
del
activo
cedido
en
la
medida
de
su
implicación
continuada
, y
reconocerá
cualquier
gasto
incurrido
por
causa
del
pasivo
asociado
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Engagements":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners