A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
3703 results for Electricidad
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Abgesehen
von
den
Geschäftsbereichen
Gastransport
und
-förderung
von
MOL
entsteht
durch
die
geplante
Übernahme
ein
vertikal
integriertes
Unternehmen
entsprechend
der
Gas-
und
Stromversorgungskette
in
Ungarn
. [EU]
Por
lo
tanto
, a
excepción
de
las
actividades
de
transporte
y
producción
de
gas
de
MOL
,
la
operación
creará
una
entidad
integrada
verticalmente
a
lo
largo
de
las
cadenas
de
suministro
de
gas
y
electricidad
en
Hungría
.
Abkommen
mit
Drittländern
über
die
Organisation
dieses
Handels
mit
Elektrizität
aus
erneuerbaren
Energiequellen
werden
berücksichtigt
. [EU]
Se
estudiará
la
posibilidad
de
celebrar
acuerdos
con
terceros
países
en
relación
con
la
organización
de
tales
intercambios
de
electricidad
producida
a
partir
de
fuentes
de
energía
renovables
.
Absatz
1
Buchstaben
a
und
c
finden
keine
Anwendung
,
wenn
Übertragungs-/Fernleitungsnetzbetreiber
Strom
oder
Erdgas
kaufen
,
um
den
sicheren
Netzbetrieb
gemäß
ihren
Verpflichtungen
nach
Artikel
12
Buchstaben
d
und
e
der
Richtlinie
2009/72/EG
oder
Artikel
13
Absatz
1
Buchstaben
a
und
c
der
Richtlinie
2009/73/EG
zu
gewährleisten
. [EU]
El
apartado
1,
letras
a) y c),
del
presente
artículo
no
se
aplicará
a
los
gestores
de
la
red
de
transporte
que
compren
electricidad
o
gas
natural
para
garantizar
un
funcionamiento
seguro
y
fiable
de
la
red
conforme
a
sus
obligaciones
en
virtud
del
artículo
12
,
letras
d) y e),
de
la
Directiva
2009/72/CE
o
del
artículo
13
,
apartado
1,
letras
a) y c),
de
la
Directiva
2009/73/CE
.
Absatz
1
gilt
auch
dann
für
Verträge
über
die
Lieferung
von
Wasser
,
Gas
oder
Strom
,
wenn
sie
nicht
in
einem
begrenzten
Volumen
oder
in
einer
bestimmten
Menge
zum
Verkauf
angeboten
werden
,
von
Fernwärme
oder
von
digitalen
Inhalten
,
die
nicht
auf
einem
körperlichen
Datenträger
geliefert
werden
. [EU]
El
apartado
1
se
aplicará
también
a
los
contratos
para
el
suministro
de
agua
,
gas
,
electricidad
-cuando
no
estén
envasados
para
la
venta
en
un
volumen
delimitado
o
en
cantidades
determinadas-
,
calefacción
mediante
sistemas
urbanos
y
contenido
digital
que
no
se
preste
en
un
soporte
material
.
Abweichend
von
Artikel
10a
Absätze
1
bis
5
können
die
Mitgliedstaaten
den
am
31
.
Dezember
2008
in
Betrieb
befindlichen
Anlagen
für
die
Stromerzeugung
sowie
den
Anlagen
für
die
Stromerzeugung
,
bei
denen
der
Investitionsprozess
zum
selben
Zeitpunkt
konkret
begonnen
hat
,
übergangsweise
kostenlose
Zertifikate
für
die
Stromerzeugung
zuteilen
,
wenn
eine
der
folgenden
Bedingungen
erfüllt
wird:
[EU]
No
obstante
lo
establecido
en
el
artículo
10
bis
,
apartados
1 a 5,
los
Estados
miembros
podrán
optar
por
asignar
de
forma
transitoria
y
gratuita
derechos
de
emisión
a
instalaciones
para
la
generación
de
electricidad
en
funcionamiento
a
31
de
diciembre
de
2008
, o a
instalaciones
para
la
generación
de
electricidad
para
las
que
se
haya
iniciado
físicamente
el
proceso
de
inversiones
antes
de
la
misma
fecha
,
siempre
que
se
cumpla
una
de
las
siguientes
condiciones:
Abweichend
von
Artikel
10
der
Richtlinie
2003/96/EG
darf
Rumänien
von
einer
Übergangsfrist
bis
zum
1.
Januar
2010
Gebrauch
machen
,
um
seinen
nationalen
Steuerbetrag
für
Elektrizität
an
die
in
Anhang
I
Tabelle
C
vorgeschriebenen
Mindestbeträge
anzugleichen
.
Die
effektiven
Steuerbeträge
für
Elektrizität
müssen
ab
1.
Januar
2007
mindestens
50
%
des
jeweiligen
gemeinschaftlichen
Mindestbetrags
betragen
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
10
de
la
Directiva
2003/96/CE
,
Rumanía
podrá
aplicar
un
período
transitorio
hasta
el
1
de
enero
de
2010
para
ajustar
el
nivel
impositivo
nacional
para
la
electricidad
a
los
niveles
impositivos
mínimos
establecidos
en
el
cuadro
C
del
Anexo
I. A
partir
del
1
de
enero
de
2007
,
los
tipos
impositivos
efectivos
aplicados
a
la
electricidad
no
podrán
ser
inferiores
al
50
%
del
tipo
mínimo
comunitario
correspondiente
.
Abweichend
von
Artikel
10
der
Richtlinie
2003/96/EG
kann
Bulgarien
eine
Übergangszeit
bis
zum
1.
Januar
2010
für
die
Angleichung
der
nationalen
Steuer
auf
Elektrizität
an
die
in
Anhang
I
Tabelle
C
festgelegte
Mindesthöhe
anwenden
.
Der
effektive
Steuersatz
für
Elektrizität
darf
ab
1.
Januar
2007
nicht
weniger
als
50
%
des
jeweiligen
gemeinschaftlichen
Mindestsatzes
betragen
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
10
de
la
Directiva
2003/96/CE
,
Bulgaria
podrá
aplicar
un
periodo
transitorio
hasta
el
1
de
enero
de
2010
para
ajustar
los
niveles
impositivos
nacionales
para
la
electricidad
a
los
niveles
impositivos
mínimos
que
figuran
en
el
cuadro
C
del
Anexo
I. A
partir
del
1
de
enero
de
2007
,
los
tipos
impositivos
efectivos
aplicados
a
la
electricidad
no
podrán
ser
inferiores
al
50
%
del
tipo
mínimo
comunitario
correspondiente
.
Abweichend
von
dieser
Regel
gilt:
Die
Produzenten
können
für
die
von
einer
einzelnen
Elektrizitätserzeugungsanlage
erzeugte
Elektrizität
einen
Durchschnittswert
verwenden
,
falls
diese
Anlage
nicht
an
das
Elektrizitätsnetz
angeschlossen
ist
. [EU]
Como
excepción
a
esta
regla:
los
productores
podrán
utilizar
un
valor
medio
para
la
electricidad
producida
en
una
determinada
instalación
de
producción
de
electricidad
,
si
dicha
instalación
no
está
conectada
a
la
red
eléctrica
.
ACEA
und
Electrabel
sind
auf
zahlreichen
Sektoren
aktiv
,
insbesondere
in
der
Energie-
und
Elektrizitätserzeugung
,
die
beide
Gegenstand
des
innergemeinschaftlichen
Handels
sind
. [EU]
En
cualquier
caso
,
tanto
ACEA
como
Electrabel
son
empresas
activas
en
muchos
sectores
,
especialmente
en
el
energético
y
de
producción
de
electricidad
,
los
cuales
son
objeto
de
comercio
intracomunitario
.
"Aggregate":
auf
nationaler
Ebene
zusammengefasste
Daten
über
die
Behandlung
oder
Nutzung
von
Energieprodukten
wie
Erzeugung
,
Handel
,
Bestände
,
Umwandlung
,
Verbrauch
,
und
über
strukturelle
Merkmale
des
Energieversorgungssystems
wie
installierte
Leistung
von
Kraftwerken
oder
Produktionskapazität
von
Mineralöl
verarbeitenden
Betrieben
[EU]
«agregados»:
datos
agregados
a
escala
nacional
sobre
tratamiento
o
uso
de
productos
energéticos
, a
saber
,
producción
,
comercio
,
existencias
,
transformación
,
consumo
y
características
estructurales
del
sistema
energético
,
como
por
ejemplo
,
potencia
instalada
para
producción
de
electricidad
o
capacidad
de
producción
de
productos
derivados
del
petróleo
"Ahmed
Jan
Akhund
.
Titel:
Maulavi
.
Funktion:
Minister
für
Wasser
und
Elektrizität
unter
dem
Taliban-Regime
.
Geburtsdatum:
zwischen
1953
und
1958
.
Geburtsort:
Provinz
Kandahar
,
Afghanistan
.
Staatsangehörigkeit:
afghanisch
." [EU]
«Ahmed
Jan
Akhund
.
Título:
Maulavi
.
Cargo:
Ministro
de
Agua
y
Electricidad
del
régimen
talibán
.
Fecha
de
nacimiento:
entre
1953
y
1958
.
Lugar
de
nacimiento:
provincia
de
Kandahar
,
Afganistán
.
Nacionalidad:
afgana
.»
Aktiv:
Der
Stromversorgungszustand
,
in
dem
das
Produkt
an
eine
Stromquelle
angeschlossen
ist
und
aktiv
produziert
oder
andere
Hauptfunktionen
erfüllt
. [EU]
Activo
-
Estado
de
consumo
en
el
que
el
producto
está
conectado
a
una
fuente
de
electricidad
y
produce
activamente
una
salida
,
realizando
asimismo
alguna
otra
función
principal
.
Alcoa
betont
,
die
Kommission
erkenne
in
der
Untersuchung
des
Energiesektors
an
,
dass
die
europäischen
Elektrizitätsmärkte
nicht
zufrieden
stellend
funktionierten
. [EU]
Alcoa
destaca
que
la
propia
Comisión
reconoce
,
en
su
investigación
sobre
el
sector
de
la
energía
[43]
que
los
mercados
europeos
de
la
electricidad
no
funcionan
correctamente
.
Alcoa
verbraucht
Strom
nicht
nur
außerhalb
der
Spitzenlastzeiten
,
sondern
rund
um
die
Uhr
. [EU]
Alcoa
no
solo
consume
electricidad
fuera
de
las
horas
punta
,
sino
las
24
horas
del
día
.
Alcoa
weist
darauf
hin
,
dass
die
Regierungen
mehrerer
Mitgliedstaaten
den
Abschluss
langfristiger
,
kostenorientierter
Verträge
zwischen
Stromerzeugern
und
stromintensiven
Industrieunternehmen
unterstützten
,
da
die
Strommärkte
nicht
reibungslos
funktionierten
. [EU]
Alcoa
subraya
que
los
Gobiernos
de
varios
Estados
miembros
están
alentando
la
celebración
de
contratos
de
suministro
a
largo
plazo
orientados
a
costes
entre
las
empresas
que
consumen
mucha
energía
eléctrica
y
los
productores
de
electricidad
,
dado
que
los
mercados
de
la
electricidad
no
funcionan
correctamente
.
Ali
Hajinia
Leilabadi
,
Generaldirektor
der
Mesbah
Energy
Company
[EU]
Ali
Hajinia
Leilabadi
,
Director
General
de
la
empresa
de
electricidad
Mesbah
Alle
anderen
Erzeuger
stellten
für
ihre
Elektrizität
auf
der
Grundlage
ihrer
PPA
Durchschnittspreise
zwischen
13
,99
HUF/kWh
und
25
,64
HUF/kWh
in
Rechnung
. [EU]
Los
demás
productores
cobraron
su
electricidad
con
CCE
a
un
precio
medio
entre
13
,99 y
25
,64
HUF/kWh
.
Alle
Auftraggeber
,
die
Dienstleistungen
im
Elektrizitätssektor
anbieten
,
die
unter
Abschnitt
4
Absatz
1
Buchstabe
c
des
Gesetzes
Nr
.
137/2006
Slg
.
über
das
öffentliche
Auftragswesen
(
in
der
geltenden
Fassung
)
definiert
sind
[EU]
Todas
las
entidades
adjudicadoras
que
prestan
servicios
en
el
sector
de
la
electricidad
definidas
en
el
artículo
4,
apartado
1,
letra
c),
de
la
Ley
no
137/2006
Rec
.
sobre
Contratación
Pública
,
según
ha
sido
modificada
.
Alle
Auftraggeber
in
den
Sektoren
,
die
Dienstleistungen
im
Elektrizitätssektor
anbieten
,
die
unter
Abschnitt
4
Absatz
1
Buchstabe
c
des
Gesetzes
Nr
.
137/2006
Slg
.
über
das
öffentliches
Auftragswesen
(
in
der
geltenden
Fassung
)
definiert
sind
. [EU]
Todas
las
entidades
adjudicadoras
de
los
sectores
pertinentes
que
prestan
servicios
en
el
sector
de
la
electricidad
definidas
en
el
artículo
4,
apartado
1,
letra
c),
de
la
Ley
no
137/2006
sobre
Contratación
Pública
,
según
ha
sido
modificada
.
Alle
bei
Transport
und
Verteilung
von
Strom
und
Wärme
auftretenden
Verluste
[EU]
Todas
las
pérdidas
ocasionadas
por
el
transporte
y
la
distribución
de
electricidad
y
calor
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Electricidad":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners