A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
betretbar
betreten
Betreten verboten
betreuen
Betreuer
Betreuerin
Betreuung
Betreuungsangebot
Betreuungstätigkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
35 results for
Betreuer
Word division: Be·treu·er
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
gültige
Befähigungsnachweise
für
Fahrer
und
Betreuer
gemäß
Artikel
17
Absatz
2
für
sämtliche
Fahrer
und
Betreuer
,
die
für
lange
Beförderungen
eingesetzt
werden
sollen
[EU]
certificados
de
competencia
válidos
,
con
arreglo
a
lo
dispuesto
en
el
apartado
2
del
artículo
17
,
para
todos
los
conductores
y
cuidadores
que
deban
efectuar
viajes
largos
In
ihrer
Rolle
als
Betreuer
oder
Mentoren
von
Forschern
sollten
erfahrene
Forscher
ein
konstruktives
,
positives
Arbeitsverhältnis
zu
Nachwuchsforschern
aufbauen
,
damit
sie
die
Voraussetzungen
für
einen
effizienten
Wissenstransfer
und
für
den
erfolgreichen
weiteren
Werdegang
der
Forscher
schaffen
. [EU]
Por
lo
que
se
refiere
a
su
papel
de
supervisores
y
mentores
de
investigadores
,
los
investigadores
expertos
deben
crear
una
relación
constructiva
y
positiva
con
los
investigadores
noveles
, a
fin
de
establecer
las
condiciones
necesarias
para
una
transferencia
eficaz
de
conocimientos
y
para
el
futuro
buen
desarrollo
de
sus
carreras
como
investigadores
.
Kälber
in
Stallhaltung
müssen
mindestens
zweimal
täglich
,
Kälber
in
Weidehaltung
mindestens
einmal
täglich
von
ihrem
Besitzer
oder
Betreuer
beobachtet
werden
. [EU]
Todos
los
terneros
estabulados
deberán
ser
inspeccionados
por
el
propietario
o
el
responsable
de
los
animales
al
menos
dos
veces
al
día
, y
los
mantenidos
en
el
exterior
,
como
mínimo
una
vez
al
día
.
Kosten
der
beruflichen
Erstausbildung:
Arbeitskosten
der
Ausbilder
und
Betreuer
der
beruflichen
Erstausbildung
[EU]
Costes
de
formación
profesional
inicial
-
Costes
salariales
de
formadores
o
tutores
de
formación
profesional
inicial
Markierung:
Arbeitskosten
der
Ausbilder
und
Betreuer
der
beruflichen
Erstausbildung
[EU]
Indicador
-
Costes
salariales
de
formadores
o
tutores
de
formación
profesional
inicial
Sie
müssen
Plagiarismus
jedweder
Art
vermeiden
und
sich
halten
an
den
Grundsatz
der
geistigen
Eigentums
und
des
gemeinsamen
Eigentums
von
Daten
im
Fall
von
Forschung
,
die
in
Zusammenarbeit
mit
(
einem
) Betreuer(n)
und/oder
anderen
Forschern
durchgeführt
wurden
. [EU]
Deben
evitar
el
plagio
de
todo
tipo
y
respetar
el
principio
de
la
propiedad
intelectual
o
de
la
propiedad
conjunta
de
datos
cuando
la
investigación
se
realice
en
colaboración
con
supervisores
y/u
otros
investigadores
.
Sie
sollten
ihre
Arbeitgeber
,
Förderer
oder
Betreuer
informieren
,
wenn
ihr
Forschungsprojekt
verzögert
,
umgestaltet
oder
ergänzt
wird
,
oder
sie
benachrichtigen
,
wenn
es
früher
beendet
oder
aus
irgendeinem
Grund
ausgesetzt
werden
soll
. [EU]
Deben
informar
a
los
organismos
que
los
emplean
,
financian
o
supervisan
cuando
su
proyecto
de
investigación
se
retrasa
,
se
redefine
o
se
completa
, o
notificar
si
éste
debe
,
por
cualquiera
razón
,
abandonarse
o
suspenderse
antes
de
lo
previsto
.
Straßenfahrzeuge
,
auf
denen
Hausequiden
,
Hausrinder
,
Hausschafe
,
Hausziegen
,
Hausschweine
oder
Geflügel
befördert
werden
,
dürfen
nur
von
Personen
gefahren
oder
als
Betreuer
begleitet
werden
,
die
über
einen
Befähigungsnachweis
gemäß
Artikel
17
Absatz
2
verfügen
;
auch
Personen
,
die
als
Betreuer
auf
dem
Fahrzeug
tätig
sind
,
müssen
im
Besitz
dieses
Nachweises
sein
. [EU]
Únicamente
podrán
ser
conductores
o
cuidadores
en
un
vehículo
de
carretera
destinado
al
transporte
de
équidos
domésticos
,
de
animales
domésticos
de
las
especies
bovina
,
ovina
,
caprina
y
porcina
o
de
aves
de
corral
,
las
personas
que
hayan
obtenido
un
certificado
de
competencia
de
conformidad
con
lo
dispuesto
en
el
apartado
2
del
artículo
17
.
Transportmittel
und
Schiffscontainer
müssen
mit
einem
Wasserversorgungssystem
ausgestattet
sein
,
das
es
dem
Betreuer
ermöglicht
,
während
der
Beförderung
jederzeit
sofort
Wasser
nachzufüllen
,
damit
jedes
Tier
ständig
Frischwasser
zur
Verfügung
hat
. [EU]
El
medio
de
transporte
y
los
contenedores
marítimos
deberán
estar
equipados
con
un
suministro
de
agua
que
permita
al
cuidador
proporcionar
agua
al
instante
en
cualquier
momento
del
viaje
,
de
modo
que
todos
los
animales
tengan
acceso
al
agua
.
Transportunternehmer
tragen
dafür
Sorge
,
dass
jede
Tiersendung
von
einem
Betreuer
begleitet
wird
,
ausgenommen
in
Fällen
,
in
denen
[EU]
Los
transportistas
velarán
por
que
un
cuidador
acompañe
a
cada
partida
de
animales
,
excepto
cuando:
Um
dieses
Ziel
zu
erreichen
,
wird
sich
das
Programm
auf
die
praktische
Hilfe
für
Endnutzer
,
insbesondere
für
Kinder
,
Eltern
,
Betreuer
,
Lehrer
und
Erzieher
,
konzentrieren
sowie
die
Bildung
vielseitiger
Partnerschaften
unter
den
Akteuren
anregen
. [EU]
Para
conseguir
este
objetivo
,
el
Programa
se
centrará
en
la
ayuda
práctica
al
usuario
final
,
en
particular
a
los
niños
,
padres
,
cuidadores
,
profesores
y
educadores
,
fomentando
las
asociaciones
de
las
múltiples
partes
interesadas
.
Unbeschadet
der
gemeinschaftlichen
oder
einzelstaatlichen
Bestimmungen
über
die
Sicherheit
des
Fahrpersonals
und
der
Fahrgäste
haben
für
den
Fall
,
dass
ein
See-
,
Luft-
oder
Schienentransport
voraussichtlich
länger
als
drei
Stunden
dauert
,
Betreuer
oder
andere
Begleitpersonen
,
die
über
die
erforderliche
Sachkenntnis
zur
tierschutzgerechten
und
effizienten
Tötung
von
Tieren
verfügen
,
an
Bord
Zugang
zu
einem
für
die
jeweilige
Tierart
geeigneten
Tötungsinstrument
. [EU]
Sin
perjuicio
de
las
normas
comunitarias
o
nacionales
de
seguridad
de
tripulaciones
y
pasajeros
,
siempre
que
el
transporte
por
mar
,
por
aire
o
por
ferrocarril
tenga
una
duración
superior
a
tres
horas
,
deberá
ponerse
a
disposición
del
cuidador
, o
de
cualquier
otra
persona
a
bordo
que
esté
cualificada
para
realizar
esta
tarea
sin
crueldad
y
eficazmente
,
un
método
de
sacrificio
adaptado
a
la
especie
transportada
.
Verstößt
ein
Fahrer
oder
Betreuer
,
der
Inhaber
eines
Befähigungsnachweises
gemäß
Artikel
17
Absatz
2
ist
,
gegen
die
Vorschriften
dieser
Verordnung
,
so
kann
die
zuständige
Behörde
die
Gültigkeit
des
Befähigungsnachweises
aussetzen
oder
den
Nachweis
entziehen
,
insbesondere
,
wenn
der
Verstoß
darauf
hindeutet
,
dass
dem
Fahrer
oder
Betreuer
die
erforderlichen
Kenntnisse
und
Informationen
für
den
Transport
von
Tieren
nach
Maßgabe
dieser
Verordnung
fehlen
. [EU]
En
caso
de
infracción
del
presente
Reglamento
cometida
por
un
conductor
o
un
cuidador
titular
de
un
certificado
de
competencia
,
con
arreglo
a
lo
previsto
en
el
apartado
2
del
artículo
17
,
la
autoridad
competente
podrá
suspender
o
retirar
dicho
certificado
de
competencia
,
en
particular
si
la
infracción
pone
de
manifiesto
que
el
conductor
o
el
cuidador
carece
de
los
conocimientos
necesarios
o
de
la
actitud
apropiada
para
transportar
animales
de
acuerdo
con
las
disposiciones
del
presente
Reglamento
.
Ziel
der
Tätigkeiten
ist
die
Schärfung
des
Bewusstseins
der
Öffentlichkeit
und
insbesondere
der
Kinder
,
Eltern
,
Betreuer
,
Lehrer
und
Erzieher
für
die
Chancen
und
Risiken
,
die
sich
aus
der
Nutzung
der
Online-Technologien
ergeben
,
wie
auch
für
die
Mittel
und
Wege
eines
sicheren
Verhaltens
im
Online-Umfeld
. [EU]
El
objetivo
de
las
actividades
será
conseguir
un
mayor
conocimiento
por
parte
de
la
población
, y
en
particular
de
los
niños
,
los
padres
,
los
cuidadores
,
los
profesores
y
los
educadores
,
de
las
oportunidades
y
riesgos
relacionados
con
el
uso
de
las
tecnologías
en
línea
y
de
la
manera
de
utilizarlas
con
seguridad
.
Ziel
des
mit
diesem
Beschluss
aufgestellten
Programms
sollte
es
unter
anderem
sein
,
Schulungspakete
für
Eltern
,
Betreuer
,
Lehrer
und
Erzieher
zusammenzustellen
. [EU]
El
programa
que
establece
la
presente
Decisión
debe
,
entre
otras
cosas
,
tener
por
objeto
la
creación
de
instrumentos
educativos
para
los
padres
,
los
cuidadores
,
los
profesores
y
los
educadores
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Betreuer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners