A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
aufmerksam betrachten
aufmerksam machen
aufmerksam sein
aufmerksam zuhören
Aufmerksamkeit
Aufmerksamkeit erregen
Aufmerksamkeit schenken
aufmucken
aufmuntern
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
475 results for
Aufmerksamkeit
Word division: Auf·merk·sam·keit
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Auch
in
den
anderen
Bereichen
,
die
den
Schlussfolgerungen
des
Rates
zufolge
besonderer
Aufmerksamkeit
bedürfen
,
sind
gute
Fortschritte
festzustellen
. [EU]
Asimismo
ha
habido
una
buena
respuesta
sobre
los
ámbitos
adicionales
que
requerían
atención
,
según
las
conclusiones
del
Consejo
.
Auch
in
den
anderen
Bereichen
,
die
den
Schlussfolgerungen
des
Rates
zufolge
besonderer
Aufmerksamkeit
bedürfen
,
wurden
einige
Maßnahmen
ergriffen
;
so
wurde
insbesondere
eine
wichtige
Reform
durchgeführt
,
um
den
Unternehmergeist
zu
fördern
und
Jungunternehmen
zu
unterstützen
. [EU]
En
otros
ámbitos
que
requerían
atención
según
las
conclusiones
del
Consejo
,
se
ha
adoptado
una
serie
de
medidas
, y
especialmente
se
ha
puesto
en
marcha
una
reforma
importante
con
vistas
a
estimular
el
espíritu
empresarial
y
apoyar
a
las
empresas
jóvenes
.
Auf
das
verwendete
Extraktionsverfahren
ist
besondere
Aufmerksamkeit
zu
richten
. [EU]
Hay
que
prestar
especial
atención
al
proceso
de
extracción
que
se
aplique
.
Auf
dem
Seminar
über
die
Verbesserung
der
nuklearen
Sicherheit
in
asiatischen
Ländern
,
das
im
November
2006
in
Tokio
stattfand
,
wurde
der
Lage
in
Asien
besondere
Aufmerksamkeit
gewidmet
;
die
Teilnehmer
des
Seminars
riefen
die
IAEO
auf
,
ihre
Zusammenarbeit
mit
den
Staaten
in
der
Region
auszubauen
,
um
dafür
zu
sorgen
,
dass
im
Rahmen
der
nationalen
Gerichtsbarkeit
und
gemäß
wirksamen
nationalen
Systemen
und
Verfahren
annehmbare
Sicherheitsstandards
für
das
gesamte
Kernmaterial
und
alle
anderen
radioaktiven
Stoffe
gelten
. [EU]
El
Seminario
sobre
el
refuerzo
de
la
seguridad
nuclear
en
los
países
de
Asia
,
celebrado
en
Tokio
en
noviembre
de
2006
,
prestó
atención
especial
a
la
situación
en
Asia
y
pidió
al
OIEA
que
fomentara
su
cooperación
con
los
Estados
de
la
región
, a
fin
de
asegurar
que
se
aplican
niveles
aceptables
de
seguridad
a
todo
el
material
nuclear
y
radiactivo
de
otro
tipo
bajo
las
jurisdicciones
nacionales
y
de
acuerdo
con
sistemas
y
funciones
nacionales
efectivos
.
Auf
diese
Weise
kann
Sektoren
besondere
Aufmerksamkeit
gewidmet
werden
,
die
unverhältnismäßig
unter
fehlendem
technischem
Fortschritt
und
fehlenden
Größenvorteilen
leiden
und
daher
weiterhin
unterentwickelt
sind
,
die
jedoch
in
Zukunft
nennenswert
dazu
beitragen
könnten
,
die
Ziele
für
2020
zu
erreichen
. [EU]
De
esta
manera
,
podrá
prestarse
una
atención
especial
a
los
sectores
que
sufren
desproporcionadamente
la
falta
de
progreso
tecnológico
y
economías
de
escala
y
se
mantienen
por
tanto
en
una
situación
de
subdesarrollo
,
pero
que
en
el
futuro
podrían
contribuir
notablemente
a
la
consecución
de
los
objetivos
fijados
para
2020
.
Aufmerksamkeit
:
Rundblick
,
richtige
Benutzung
der
Spiegel
,
Sicht
auf
kurze
,
lange
und
mittlere
Entfernungen
[EU]
Capacidad
de
observación:
observación
panorámica
;
utilización
correcta
de
los
espejos
;
visión
a
lo
lejos
,
mediana
,
cercana
Aufmerksamkeit
und
Konzentrationsvermögen
, [EU]
Atención
y
concentración
Aufmerksamkeit
und
Wahrnehmung
; [EU]
Atención
y
percepción
.
Ausbildungs-
oder
Bewertungsmaßnahmen
an
Bord
dürfen
nur
durchgeführt
werden
,
wenn
dadurch
der
normale
Betrieb
des
Schiffes
nicht
beeinträchtigt
wird
und
die
betreffenden
Ausbilder
oder
Prüfer
ihre
Zeit
und
Aufmerksamkeit
den
Ausbildungs-
oder
Bewertungsmaßnahmen
widmen
können
[EU]
Toda
persona
que
imparta
formación
o
realice
una
evaluación
en
el
empleo
a
bordo
de
un
buque
solo
efectuará
tales
actividades
cuando
estas
no
afecten
negativamente
al
funcionamiento
normal
del
buque
y
pueda
dedicar
su
tiempo
y
atención
a
la
formación
o
evaluación
Aus
diesem
Grunde
sollte
die
Aufmerksamkeit
der
Verbraucher
durch
eine
unmissverständliche
Formulierung
auf
die
Tatsache
gelenkt
werden
,
dass
die
Abgabe
der
Bestellung
eine
Zahlungsverpflichtung
gegenüber
dem
Unternehmer
zur
Folge
hat
. [EU]
Por
consiguiente
,
es
necesario
llamar
específicamente
la
atención
del
consumidor
, a
través
de
una
formulación
inequívoca
,
sobre
el
hecho
de
que
efectuar
el
pedido
implica
la
obligación
de
pagar
al
comerciante
.
ausführliche
Angaben
zu
Versuchstieren
,
die
wegen
ihres
Alters
sowie
der
Zucht-
oder
Fütterungsmethoden
oder
angesichts
ihres
Verwendungszwecks
größeren
Risiken
ausgesetzt
sein
können
,
oder
zu
Tieren
,
deren
physiologischer
oder
pathologischer
Zustand
besondere
Aufmerksamkeit
erfordert
[EU]
los
datos
sobre
los
animales
de
experimentación
que
puedan
presentar
mayor
riesgo
en
razón
de
su
edad
,
modo
de
cría
,
alimentación
o
destino
, o
cuyo
estado
fisiológico
o
patológico
requiera
una
atención
especial
Ausgehend
von
den
Erfolgen
und
dem
Potenzial
der
offenen
Methode
der
Koordinierung
im
Bereich
des
Sozialschutzes
und
der
sozialen
Eingliederung
stärkt
das
Europäische
Jahr
das
politische
Engagement
für
die
Verhinderung
und
Bekämpfung
von
Armut
und
sozialer
Ausgrenzung
,
indem
es
die
politische
Aufmerksamkeit
bündelt
und
alle
Betroffenen
mobilisiert
,
und
es
bringt
die
einschlägigen
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten
und
der
Europäischen
Union
weiter
voran
. [EU]
Basándose
en
los
logros
y
el
potencial
del
MAC
en
materia
de
protección
social
e
inclusión
social
y
centrando
la
atención
política
y
movilizando
a
todas
las
partes
interesadas
,
el
Año
Europeo
reforzará
el
compromiso
político
de
prevenir
y
luchar
contra
la
pobreza
y
la
exclusión
social
, e
impulsará
en
mayor
medida
la
acción
de
los
Estados
miembros
y
de
la
Unión
Europea
en
este
ámbito
.
Außerdem
sollte
Staaten
,
die
Interesse
an
der
Aufnahme
eines
Kernenergie-Programms
bekundet
haben
,
besondere
Aufmerksamkeit
gewidmet
werden
. [EU]
Debería
prestarse
particular
atención
a
los
Estados
que
hayan
expresado
interés
por
poner
en
marcha
un
programa
de
energía
nuclear
.
Außerdem
wird
in
diesem
Aktionsplan
festgestellt
,
dass
verschiedenen
Aspekten
der
Prävention
und
des
Krisenmanagements
Aufmerksamkeit
geschenkt
werden
muss
,
um
die
Kapazitäten
der
Mitgliedstaaten
zur
Bekämpfung
des
Terrorismus
zu
stärken
und
erforderlichenfalls
zu
ergänzen
.
Hier
gilt
das
Hauptaugenmerk
dem
Personalbedarf
,
den
Finanzmitteln
,
der
Risikoanalyse
,
dem
Schutz
kritischer
Infrastrukturen
und
der
Folgenbewältigung
. [EU]
Además
,
afirma
que
la
atención
debe
centrarse
en
distintos
aspectos
de
la
prevención
,
la
preparación
y
la
respuesta
con
objeto
de
mejorar
, y
en
caso
necesario
complementar
,
las
capacidades
de
los
Estados
miembros
para
luchar
contra
el
terrorismo
,
concentrándose
particularmente
en
la
captación
,
la
financiación
,
el
análisis
de
riesgos
,
la
protección
de
infraestructuras
vitales
y
la
gestión
de
las
consecuencias
.
Bedeutung
der
Aufmerksamkeit
und
der
Verhaltensweisen
gegenüber
den
anderen
Verkehrsteilnehmern
[EU]
La
importancia
de
la
vigilancia
y
de
las
actitudes
con
respecto
a
los
demás
usuarios
"behinderter
Mensch"
oder
"Person
mit
eingeschränkter
Mobilität"
eine
Person
,
deren
Mobilität
bei
der
Benutzung
von
Beförderungsmitteln
wegen
einer
körperlichen
(
sensorischen
oder
motorischen
,
dauerhaften
oder
zeitweiligen
)
Behinderung
,
einer
geistigen
Behinderung
oder
Beeinträchtigung
,
wegen
einer
anderen
Behinderung
oder
aufgrund
des
Alters
eingeschränkt
ist
und
deren
Zustand
angemessene
Aufmerksamkeit
und
eine
Anpassung
der
für
alle
Fahrgäste
bereitgestellten
Dienstleistungen
an
ihre
besonderen
Bedürfnisse
erfordert
[EU]
«persona
con
discapacidad»
o
«persona
con
movilidad
reducida»:
cualquier
persona
cuya
movilidad
para
utilizar
el
transporte
se
halla
reducida
por
motivos
de
discapacidad
física
(sensorial o
locomotriz
,
permanente
o
temporal
),
discapacidad
o
deficiencia
intelectual
o
cualquier
otra
causa
de
discapacidad
, o
por
la
edad
, y
cuya
situación
requiere
una
atención
adecuada
y
la
adaptación
a
sus
necesidades
particulares
del
servicio
puesto
a
disposición
de
los
demás
pasajeros
Bei
Bioabbaubarkeitstests
mit
schwerlöslichen
Substanzen
ist
folgenden
Aspekten
besondere
Aufmerksamkeit
zu
schenken
. [EU]
Debe
prestarse
una
atención
especial
,
en
los
ensayos
de
biodegradabilidad
de
sustancias
poco
solubles
, a
los
aspectos
siguientes
.
Bei
den
Tieren
der
Satellitengruppe
sind
jene
Organe
und
Gewebe
mit
besonderer
Aufmerksamkeit
zu
untersuchen
,
bei
denen
in
den
anders
behandelten
Gruppen
toxische
Effekte
auftraten
. [EU]
Deberá
someterse
a
un
examen
histopatológico
a
los
animales
de
todos
los
grupos
satélite
,
centrado
especialmente
en
los
órganos
y
tejidos
en
los
que
se
hayan
comprobado
lesiones
en
los
otros
lotes
tratados
.
Bei
den
Tieren
der
Satellitengruppe
sind
jene
Organe
und
Gewebe
mit
besonderer
Aufmerksamkeit
zu
untersuchen
,
bei
denen
in
den
anders
behandelten
Gruppen
Vergiftungssymptome
auftraten
. [EU]
Los
animales
del
lote
satélite
deberán
someterse
a
un
examen
histológico
,
centrado
especialmente
en
los
órganos
y
tejidos
en
los
que
se
hayan
comprobado
lesiones
en
los
demás
lotes
tratados
.
Bei
den
Überprüfungen
hat
die
zuständige
Behörde
besondere
Aufmerksamkeit
zu
verwenden
auf
[EU]
Al
llevar
a
cabo
las
funciones
de
auditoría
,
la
autoridad
competente
dedicará
una
atención
especial
a:
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Aufmerksamkeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners