A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Verlustangst
Verlustanzeige
Verlustausgleich
Verlustbetrag
Verluste bei Derivaten
Verlustfaktor
Verlustfaktormessung
Verlustleistung
Verlustliste
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for Verluste machen
Help for phonetic transcription
Search single words:
Verluste
·
machen
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
sie
enorme
Verluste
machen
sowie
der
Konkurse
in
letzter
Zeit
,
besteht
jedoch
wenig
Interesse
vonseiten
potenzieller
Käufer
. [EU]
However
,
given
that
they
are
making
losses
and
the
recent
bankruptcies
and
receiverships
there
is
little
interest
from
potential
purchasers
.
[? ? ð
æ
t ð
ey
aa
r/
er
m
ey
ki
ng
l
ao
saz/l
ao
siz
æ
nd/and ða/ð
a
/ði: r
i:
sant b
æ
ng
kraptsi:z
æ
nd/and ris
i:
v
er
sh
ips ð
e
r
i
z/iz l
i
tal
i
ntrast/
i
ntrist/
i
nt
er
ast/
i
nt
er
ist fr
a
m/f
er
m pat
e
n
sh
al/pat
e
n
ch
al p
er
ch
as
er
z]
Außerdem
wäre
zu
bedenken
,
dass
"gesunde
und
profitable
Unternehmen"
nicht
mit
Unternehmen
,
die
keine
Verluste
machen
,
gleichzusetzen
sind
. [EU]
It
should
also
be
borne
in
mind
that
'sound
and
profitable
firms'
cannot
be
equated
with
firms
which
do
not
make
a
loss
.
[
i
t/it
sh
uh
d
ao
ls
ow
b
i:
/bi: b
ao
rn in/
i
n m
ay
nd ð
æ
t ?
æ
nd/and pr
aa
fatabal f
er
mz k
æ
n
aa
t/kan
aa
t b
i:
/bi: ikw
ey
tid w
i
ð/w
i
Þ/wiÞ/wið f
er
mz w
i
ch
/hw
i
ch
d
u:
n
aa
t m
ey
k a/
ey
l
ao
s]
Die
bisherige
Untersuchung
ergab
,
dass
die
kooperierenden
Veredelungsunternehmen
im
Durchschnitt
bereits
einige
Verluste
machen
. [EU]
The
investigation
so
far
indicated
that
on
average
the
cooperating
converters
are
already
making
some
losses
.
[ða/ð
a
/ði: investag
ey
sh
an s
ow
f
aa
r
i
ndak
ey
tad/
i
ndak
ey
tid ð
æ
t
aa
n/
ao
n
æ
v
er
i
jh
/
æ
vra
jh
/
æ
vri
jh
ða/ð
a
/ði: k
ow
aa
p
er
ey
ti
ng
kanv
er
t
er
z
aa
r/
er
ao
lr
e
di:/
ao
r
e
di: m
ey
ki
ng
s
a
m l
ao
saz/l
ao
siz]
Die
Brammen
werden
darüber
hinaus
zu
den
Produktionskosten
+ 1 %
geliefert
,
womit
sichergestellt
wird
,
dass
das
Unternehmen
keine
Verluste
machen
wird
. [EU]
The
slabs
will
moreover
be
supplied
at
production
cost
+ 1 %,
thus
ensuring
that
the
company
will
not
make
a
loss
.
[ða/ð
a
/ði: sl
æ
bz w
i
l/wal m
ao
r
ow
v
er
b
i:
/bi: sapl
ay
d
æ
t prad
a
k
sh
an/pr
ow
d
a
k
sh
an/p
er
d
a
k
sh
an k
aa
st/k
ao
st ? ? ? ð
a
s en
sh
uh
ri
ng
/in
sh
uh
ri
ng
ð
æ
t ða/ð
a
/ði: k
a
mpani: w
i
l/wal n
aa
t m
ey
k a/
ey
l
ao
s]
Die
Kommission
dürfe
daher
nicht
eine
bestimmte
Mindestrendite
fordern
,
solange
davon
auszugehen
ist
,
dass
die
fraglichen
Unternehmen
langfristig
keine
Verluste
machen
. [EU]
Therefore
,
the
Commission
may
not
request
a
certain
minimum
return
as
long
as
it
can
be
assumed
that
the
enterprises
in
question
will
not
be
loss-making
in
the
long
run
.
[ð
e
rf
ao
r ða/ð
a
/ði: kam
i
sh
an m
ey
n
aa
t rikw
e
st/ri:kw
e
st a/
ey
s
er
tan m
i
namam rit
er
n/ri:t
er
n
æ
z/
e
z l
ao
ng
æ
z/
e
z
i
t/it k
æ
n/kan b
i:
/bi: as
u:
md ð
æ
t ða/ð
a
/ði:
e
nt
er
pr
ay
ziz/
e
n
er
pr
ay
ziz in/
i
n kw
e
s
ch
an/kw
e
sh
an w
i
l/wal n
aa
t b
i:
/bi: ? in/
i
n ða/ð
a
/ði: l
ao
ng
r
a
n]
So
ist
der
Mittelwert
des
ersten
Quartils
(
Q1
)
in
den
drei
WIK-Stichproben
sehr
niedrig
(z. B.
nur
0,75 %
für
die
Stichprobe
WIK
II
für
den
Zeitraum
1998-2007
),
was
auf
eine
gewisse
Überrepräsentation
der
(
kleineren
)
Unternehmen
hindeuten
könnte
,
die
Verluste
machen
und
um
ihren
Fortbestand
auf
dem
Markt
kämpfen
. [EU]
Indeed
,
the
average
first
quartile
value
(Q1)
is
very
low
in
the
three
WIK
samples
(e.g.
only
0,75 %
for
the
WIK
sample
II
over
the
period
1998-2007
) [95],
so
that
it
would
appear
that
there
is
a
certain
over-representation
of
the
(smallest)
firms
that
are
loss
making
and
struggling
to
stay
in
the
market
.
[ind
i:
d ða/ð
a
/ði:
æ
v
er
i
jh
/
æ
vra
jh
/
æ
vri
jh
f
er
st kw
ao
rtil v
æ
lyu: ?
i
z/iz v
e
ri: l
ow
in/
i
n ða/ð
a
/ði: Þr
i:
w
i
k s
æ
mpalz
i:
jh
i:
ow
nli: ? ? ? f
ao
r/f
er
/fr
er
ða/ð
a
/ði: w
i
k s
æ
mpal ?
ow
v
er
ða/ð
a
/ði: p
i
ri:ad ? s
ow
ð
æ
t
i
t/it w
uh
d ap
i
r ð
æ
t ð
e
r
i
z/iz a/
ey
s
er
tan ?
a
v/av ða/ð
a
/ði: sm
ao
last f
er
mz ð
æ
t
aa
r/
er
l
ao
s m
ey
ki
ng
æ
nd/and str
a
gali
ng
/str
a
gli
ng
t
u:
/ti/ta st
ey
in/
i
n ða/ð
a
/ði: m
aa
rkat/m
aa
rkit]
Sollten
die
Maßnahmen
außer
Kraft
treten
,
würde
das
Unternehmen
wahrscheinlich
weiterhin
Verluste
machen
. [EU]
There
is
likelihood
,
should
the
measures
be
repealed
,
that
the
loss-making
situation
will
continue
.
[ð
e
r
i
z/iz l
ay
kli:h
uh
d
sh
uh
d ða/ð
a
/ði: m
e
zh
er
z b
i:
/bi: rip
i:
ld/ri:p
i:
ld ð
æ
t ða/ð
a
/ði: ? si
ch
u:
ey
sh
an w
i
l/wal kant
i
nyu:]
Wegen
der
gegenwärtig
niedrigen
Weltmarktpreise
für
Aluminium
aufgrund
des
Nachfragerückgangs
im
Zusammenhang
mit
der
allgemeinen
Wirtschaftskrise
ist
es
möglich
,
dass
die
von
Alcoa
in
Italien
betriebenen
Anlagen
ohne
den
Vorzugstarif
zumindest
kurzfristig
nicht
rentabel
arbeiten
oder
Verluste
machen
. [EU]
In
the
current
situation
of
low
aluminium
prices
on
world
markets
(caused
by
the
drop
in
world
demand
prompted
by
the
economic
crisis
),
Alcoa's
Italian
smelters
may
not
be
profitable
or
may
operate
at
a
loss
in
the
absence
of
the
tariff
.
[in/
i
n ða/ð
a
/ði: k
er
ant/k
er
nt/k
aa
rant si
ch
u:
ey
sh
an
a
v/av l
ow
al
u:
minam/æly
u:
minam pr
ay
saz/pr
ay
siz
aa
n/
ao
n w
er
ld m
aa
rkats/m
aa
rkits k
aa
zd/k
ao
zd b
ay
ða/ð
a
/ði: dr
aa
p/dr
ao
p in/
i
n w
er
ld dim
æ
nd pr
aa
mptad/pr
aa
mptid b
ay
ða/ð
a
/ði: ekan
aa
mik/i:kan
aa
mik kr
ay
sas ælk
ow
az it
æ
lyan sm
e
lt
er
z m
ey
n
aa
t b
i:
/bi: pr
aa
fatabal
ao
r/
er
m
ey
aa
p
er
ey
t/
ao
p
er
ey
t
æ
t a/
ey
l
ao
s in/
i
n ða/ð
a
/ði:
æ
bsans
a
v/av ða/ð
a
/ði: t
e
raf]
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verluste machen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners