A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for Beachtung schenken
Help for phonetic transcription
Search single words:
Beachtung
·
schenken
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Bei
der
Durchführung
von
Pilotprojekten
sollte
die
Agentur
der
Strategie
der
Europäischen
Union
für
das
Informationsmanagement
besondere
Beachtung
schenken
. [EU]
When
tasked
with
carrying
out
a
pilot
scheme
,
the
Agency
should
pay
particular
attention
to
the
European
Union
Information
Management
Strategy
.
[? ? w
i
š/w
i
Ž k
ę
ri:i
ng
/k
e
ri:i
ng
aw
t a/
ey
p
ay
lat sk
i:
m ša/š
a
/ši:
ey
jh
ansi:
sh
uh
d p
ey
p
er
t
i
kyal
er
/p
aa
t
i
kyal
er
at
e
n
sh
an t
u:
/ti/ta ša/š
a
/ši: y
uh
rap
i:
an y
u:
nyan inf
er
m
ey
sh
an/inf
ao
rm
ey
sh
an m
ę
na
jh
mant/m
ę
ni
jh
mant str
ę
ta
jh
i:]
Dabei
sollten
die
Mitgliedstaaten
insbesondere
anderen
energiebezogenen
Optionen
zur
Nutzung
einer
potenziellen
Speicherstätte
- z. B.
solchen
,
die
für
die
Sicherheit
der
Energieversorgung
des
Mitgliedstaats
oder
für
die
Entwicklung
erneuerbarer
Energiequellen
von
strategischer
Bedeutung
sind
-
gebührende
Beachtung
schenken
. [EU]
In
this
context
,
Member
States
should
in
particular
give
due
consideration
to
other
energy-related
options
for
the
use
of
a
potential
storage
site
,
including
options
which
are
strategic
for
the
security
of
the
Member
State's
energy
supply
or
for
the
development
of
renewable
sources
of
energy
.
[in/
i
n š
i
s/šis k
aa
ntekst m
e
mb
er
st
ey
ts
sh
uh
d in/
i
n p
er
t
i
kyal
er
/p
aa
t
i
kyal
er
g
i
v d
u:
/dy
u:
kansid
er
ey
sh
an t
u:
/ti/ta
a
š
er
?
aa
p
sh
anz/
ao
p
sh
anz f
ao
r/f
er
/fr
er
ša/š
a
/ši: y
u:
s/y
u:
z
a
v/av a/
ey
pat
e
n
sh
al/pat
e
n
ch
al st
ao
ra
jh
/st
ao
ri
jh
s
ay
t inkl
u:
di
ng
aa
p
sh
anz/
ao
p
sh
anz w
i
ch
/hw
i
ch
aa
r/
er
strat
i:
jh
ik f
ao
r/f
er
/fr
er
ša/š
a
/ši: siky
uh
rati:
a
v/av ša/š
a
/ši: m
e
mb
er
st
ey
ts
e
n
er
jh
i: sapl
ay
ao
r/
er
f
ao
r/f
er
/fr
er
ša/š
a
/ši: div
e
lapmant
a
v/av ri:n
u:
abal s
ao
rsaz
a
v/av
e
n
er
jh
i:]
dem
Risiko
für
körnerfressende
Vögel
besondere
Beachtung
schenken
und
sicherstellen
,
dass
die
Genehmigungsbedingungen
Maßnahmen
zur
Risikominderung
umfassen
. [EU]
shall
pay
particular
attention
to
the
risk
to
granivorous
birds
and
shall
ensure
that
conditions
of
authorisation
include
risk
mitigation
measures
.
[
sh
ę
l p
ey
p
er
t
i
kyal
er
/p
aa
t
i
kyal
er
at
e
n
sh
an t
u:
/ti/ta ša/š
a
/ši: r
i
sk t
u:
/ti/ta ? b
er
dz
ę
nd/and
sh
ę
l en
sh
uh
r/in
sh
uh
r š
ę
t/šat kand
i
sh
anz
a
v/av ? inkl
u:
d r
i
sk mitig
ey
sh
an m
e
zh
er
z]
dem
Risiko
für
körnerfressende
Vögel
und
Säugetiere
besondere
Beachtung
schenken
,
wenn
der
Wirkstoff
als
Saatgutbeize
verwendet
wird
. [EU]
must
pay
particular
attention
to
the
risk
to
granivorous
birds
and
mammals
when
the
substance
is
used
as
a
seed
dressing
.
[m
a
st p
ey
p
er
t
i
kyal
er
/p
aa
t
i
kyal
er
at
e
n
sh
an t
u:
/ti/ta ša/š
a
/ši: r
i
sk t
u:
/ti/ta ? b
er
dz
ę
nd/and m
ę
malz ? ša/š
a
/ši: s
a
bstans
i
z/iz y
u:
zd
ę
z/
e
z a/
ey
s
i:
d dr
e
si
ng
]
dem
Schutz
von
Wasserorganismen
besondere
Beachtung
schenken
. [EU]
must
pay
particular
attention
to
the
protection
of
aquatic
organisms
.
[m
a
st p
ey
p
er
t
i
kyal
er
/p
aa
t
i
kyal
er
at
e
n
sh
an t
u:
/ti/ta ša/š
a
/ši: prat
e
k
sh
an/p
er
t
e
k
sh
an
a
v/av akw
aa
tik/akw
ę
tik
ao
rganizamz]
der
Gefahr
einer
Verschmutzung
des
Grundwassers
besondere
Beachtung
schenken
,
wenn
der
Wirkstoff
bei
Pflanzen
mit
einem
geringen
Interzeptionsfaktor
oder
in
Gebieten
mit
empfindlichen
Böden
und/oder
Klimabedingungen
ausgebracht
wird
[EU]
must
pay
particular
attention
to
the
protection
of
groundwater
,
when
the
active
substance
is
applied
in
a
situation
with
a
low
crop
interception
factor
,
or
in
regions
with
vulnerable
soil
and/or
climate
conditions
[m
a
st p
ey
p
er
t
i
kyal
er
/p
aa
t
i
kyal
er
at
e
n
sh
an t
u:
/ti/ta ša/š
a
/ši: prat
e
k
sh
an/p
er
t
e
k
sh
an
a
v/av gr
aw
ndw
aa
t
er
/gr
aw
ndw
ao
t
er
? ša/š
a
/ši:
ę
ktiv s
a
bstans
i
z/iz apl
ay
d in/
i
n a/
ey
si
ch
u:
ey
sh
an w
i
š/w
i
Ž a/
ey
l
ow
kr
aa
p int
er
s
e
p
sh
an/in
er
s
e
p
sh
an f
ę
kt
er
ao
r/
er
in/
i
n r
i:
jh
anz w
i
š/w
i
Ž v
a
ln
er
abal s
oy
l ? kl
ay
mat/kl
ay
mit kand
i
sh
anz]
der
Gefahr
einer
Verschmutzung
des
Grundwassers
besondere
Beachtung
schenken
,
wenn
der
Wirkstoff
in
Gebieten
mit
empfindlichen
Böden
und/oder
Klimabedingungen
ausgebracht
wird
[EU]
must
pay
particular
attention
to
the
protection
of
groundwater
,
when
the
active
substance
is
applied
in
regions
with
vulnerable
soil
and/or
climate
conditions
[m
a
st p
ey
p
er
t
i
kyal
er
/p
aa
t
i
kyal
er
at
e
n
sh
an t
u:
/ti/ta ša/š
a
/ši: prat
e
k
sh
an/p
er
t
e
k
sh
an
a
v/av gr
aw
ndw
aa
t
er
/gr
aw
ndw
ao
t
er
? ša/š
a
/ši:
ę
ktiv s
a
bstans
i
z/iz apl
ay
d in/
i
n r
i:
jh
anz w
i
š/w
i
Ž v
a
ln
er
abal s
oy
l ? kl
ay
mat/kl
ay
mit kand
i
sh
anz]
der
Gefahr
einer
Verschmutzung
des
Grundwassers
durch
den
Wirkstoff
oder
seine
Abbauprodukte
CGA
51202
und
CGA
354743
besondere
Beachtung
schenken
,
wenn
der
Wirkstoff
in
Gebieten
mit
labilen
Böden
und/oder
Klimabedingungen
ausgebracht
wird
[EU]
should
pay
particular
attention
to
the
potential
for
groundwater
contamination
,
particularly
of
the
active
substance
and
its
metabolites
CGA
51202
and
CGA
354743
,
when
the
active
substance
is
applied
in
regions
with
vulnerable
soil
and/or
climatic
conditions
[
sh
uh
d p
ey
p
er
t
i
kyal
er
/p
aa
t
i
kyal
er
at
e
n
sh
an t
u:
/ti/ta ša/š
a
/ši: pat
e
n
sh
al/pat
e
n
ch
al f
ao
r/f
er
/fr
er
gr
aw
ndw
aa
t
er
/gr
aw
ndw
ao
t
er
kantęman
ey
sh
an p
aa
rt
i
kyal
er
li:/p
er
t
i
kyal
er
li:
a
v/av ša/š
a
/ši:
ę
ktiv s
a
bstans
ę
nd/and
i
ts/its ? ? ?
ę
nd/and ? ? ? ša/š
a
/ši:
ę
ktiv s
a
bstans
i
z/iz apl
ay
d in/
i
n r
i:
jh
anz w
i
š/w
i
Ž v
a
ln
er
abal s
oy
l ? kl
ay
m
ę
tik kand
i
sh
anz]
der
Gefahr
einer
Verschmutzung
des
Wassermilieus
und
insbesondere
dem
Schutz
höherer
Wasserpflanzen
Beachtung
schenken
. [EU]
must
pay
particular
attention
to
the
protection
of
the
aquatic
environment
,
in
particular
higher
aquatic
plants
.
[m
a
st p
ey
p
er
t
i
kyal
er
/p
aa
t
i
kyal
er
at
e
n
sh
an t
u:
/ti/ta ša/š
a
/ši: prat
e
k
sh
an/p
er
t
e
k
sh
an
a
v/av ša/š
a
/ši: akw
aa
tik/akw
ę
tik inv
ay
ranmant in/
i
n p
er
t
i
kyal
er
/p
aa
t
i
kyal
er
h
ay
er
akw
aa
tik/akw
ę
tik pl
ę
nts]
Die
Mitgliedstaaten
sollten
bei
der
Vorlage
von
Vorhaben
im
Rahmen
anderer
gemeinschaftlicher
Finanzierungsinstrumente
den
zu
Vorhaben
von
europäischem
Interesse
erklärten
Projekten
besondere
Beachtung
schenken
. [EU]
Member
States
should
,
when
submitting
projects
under
other
Community
financial
instruments
,
give
particular
attention
to
projects
declared
to
be
of
European
interest
.
[m
e
mb
er
st
ey
ts
sh
uh
d ? sabm
i
ti
ng
pr
aa
jh
ekts/pra
jh
e
kts/pr
aa
jh
eks/pra
jh
e
ks
a
nd
er
a
š
er
kamy
u:
nati:/kamy
u:
niti: fan
ę
n
sh
al/fin
ę
n
sh
al/f
ay
n
ę
n
sh
al
i
nstramants g
i
v p
er
t
i
kyal
er
/p
aa
t
i
kyal
er
at
e
n
sh
an t
u:
/ti/ta pr
aa
jh
ekts/pra
jh
e
kts/pr
aa
jh
eks/pra
jh
e
ks dikl
e
rd t
u:
/ti/ta b
i:
/bi:
a
v/av y
uh
rap
i:
an
i
ntrast/
i
ntrist/
i
nt
er
ast/
i
nt
er
ist]
Strukturreformen
vorantreiben
,
die
das
langfristige
Wachstumspotenzial
des
Eurogebiets
stärken
und
dessen
Produktivität
,
dessen
Wettbewerbsfähigkeit
und
dessen
Fähigkeit
zur
wirtschaftlichen
Anpassung
bei
asymmetrischen
Schocks
verbessern
,
und
dabei
besonders
der
Beschäftigungspolitik
Beachtung
schenken
und
[EU]
Press
forward
with
structural
reforms
that
will
increase
euro-area
long-term
potential
growth
and
will
improve
its
productivity
,
competitiveness
and
economic
adjustment
to
asymmetric
shocks
,
paying
particular
attention
to
employment
policies
;
and
[pr
e
s f
ao
rw
er
d w
i
š/w
i
Ž str
a
k
ch
er
al raf
ao
rmz/rif
ao
rmz š
ę
t/šat w
i
l/wal inkr
i:
s/
i
nkri:s ? l
ao
ng
t
er
m pat
e
n
sh
al/pat
e
n
ch
al gr
ow
Ž
ę
nd/and w
i
l/wal impr
u:
v
i
ts/its pr
ow
dakt
i
vati:/pr
ow
dakt
i
viti: kamp
e
titivnis
ę
nd/and ekan
aa
mik/i:kan
aa
mik a
jh
a
stmant t
u:
/ti/ta ?
sh
aa
ks p
ey
i
ng
p
er
t
i
kyal
er
/p
aa
t
i
kyal
er
at
e
n
sh
an t
u:
/ti/ta empl
oy
mant/impl
oy
mant p
aa
lasi:z
ę
nd/and]
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Beachtung schenken":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners