DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
large-grained
Search for:
Mini search box
 

12 similar results for large-grained
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

14,05 EUR/Tonne halbgeschliffenen mittel- oder langkörnigen Reis. [EU] EUR 14,05 per tonne of semi-milled medium-grained or long-grained rice.

52,00 EUR/Tonne geschälten mittel- oder langkörnigen Reis. [EU] EUR 52,00 per tonne of husked medium-grained or long-grained rice.

Befinden sich im Rückhalt des 3,5-mm-Siebes Bestandteile der Kategorie Fremdgetreide oder sehr dicke Körner des Grundgetreides, so sind sie der gesiebten Probe wieder beizufügen. [EU] Where the matter retained by the sieve with slotted perforations of 3,5 mm includes parts in the 'other cereals' group or particularly large grains of the basic cereal, those parts or grains shall be returned to the sifted sample.

Befinden sich im Rückhalt des 3,5-mm-Siebes Bestandteile der Kategorie Fremdgetreide oder sehr dicke Körner des Grundgetreides, so sind sie der gesiebten Probe wieder beizufügen. [EU] Where the matter retained by the sieve with slotted perforations of 3,5 mm includes parts of the 'other cereals' group or particularly large grains of the basic cereal, those parts or grains shall be returned to the sifted sample.

Die neue Anlage enthält jedoch nicht mehr die vor der Änderung enthaltene nichterschöpfende Liste der großfrüchtigen Sorten von Prunus salicina, die aufgrund der von der UN-Wirtschaftskommission für Europa empfohlenen Norm für Pflaumen und der dortigen Unterscheidung zwischen den Sorten von Prunus domestica und den Sorten von Prunus salicina vorgesehen worden war. [EU] However, the new Appendix does not contain the non-exhaustive list of large-fruited varieties of Prunus salicina it included before the amendment, following the recommendation of the United Nations Economic Commission for Europe to distinguish between varieties of Prunus domestica and those of Prunus salicina.

Die Scheibe zeigt leicht matte Färbungen, wobei fette und magere Bereiche nicht scharf voneinander abgegrenzt sind und die Wurst eine mittelgrobe Körnung aufweist. [EU] Slices are slightly dull in colour, with no clear distinguishing lines between fat and lean, and of medium-large grain.

Konsistenz mittelgrobkörnig, geringe Bissfestigkeit. [EU] Consistency medium-large grain, easy to chew.

Mit der Verordnung (EG) Nr. 537/2004 der Kommission vom 23. März 2004 zur Anpassung von Verordnungen betreffend den Markt für frisches Obst und Gemüse aufgrund des Beitritts der Tschechischen Republik, Estlands, Zyperns, Lettlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloweniens und der Slowakei zur Europäischen Union sind in die nichterschöpfende Liste der großfrüchtigen Sorten von Prunus domestica mehrere Sorten aufgenommen worden, indem die Anlage zum Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1168/1999 der Kommission [3] ersetzt wurde. [EU] Commission Regulation (EC) No 537/2004 of 23 March 2004 adapting several regulations concerning the market of fresh fruit and vegetables by reason of the accession of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia to the European Union [2] added several varieties to the non-exhaustive list of large-fruited varieties of Prunus domestica by replacing the Appendix to the Annex to Commission Regulation (EC) No 1168/1999 [3].

Mittel- oder langkörniger Reis [EU] Medium-grained or long-grained rice

Nichterschöpfende Liste der großfrüchtigen Sorten von Prunus domestica" [EU] Non-exhaustive list of large-fruited varieties of Prunus domestica'

Nichterschöpfende Liste der großfrüchtigen Sorten von Prunus salicina [EU] Non-exhaustive list of large-fruited varieties of Prunus salicina

Zu den Verunreinigungen zählen sowohl die in einer Getreideprobe enthaltenen Bestandteile, die beim Sieben mit einem 3,5-mm-Schlitzsieb zurückbleiben (ausgenommen Fremdgetreide und sehr dicke Körner des Grundgetreides), als auch die Bestandteile, die beim Sieben mit einem 1-mm-Schlitzsieb durchfallen. [EU] All matter in a sample of cereals retained by a sieve with apertures of 3,5 mm, (with the exception of grains of other cereals and particularly large grains of the basic cereal) and that passing through a sieve with apertures of 1,0 mm shall be considered extraneous matter.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners