A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
6518
similar
results for MM
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
10
mm
bei
Früchten
der
Klasse
I,
die
lose
im
Packstück
oder
in
Verkaufsverpackungen
verpackt
sind
. [EU]
10
mm
for
Class
I
fruit
packed
loose
in
the
package
or
sales
packages
.
10
mm
für
die
untere
Toleranzkurve
, [EU]
10
mm
for
the
lower
tolerance
curve
10
m
mit
einem
Detektor
mit
einem
Durchmesser
von
ungefähr
10
mm
oder
[EU]
10
m
with
a
detector
having
a
diameter
of
approximately
10
mm
;
or
10
mm
,
wenn
der
Durchmesser
der
kleinsten
Frucht
(
laut
Angabe
auf
dem
Packstück
)
weniger
als
50
mm
beträgt
; [EU]
10
mm
,
if
the
diameter
of
the
smallest
fruit
(as
indicated
on
the
package
)
is
under
50
mm
10
mm
bei
Früchten
von
70
mm
und
darüber
; [EU]
10
mm
for
fruit
of
70
mm
and
more
.
=
10
mm
für
die
Mindestwertkurve
, [EU]
=
10
mm
for
the
lower
tolerance
curve
10
mm
,
wenn
alle
Räder
des
Fahrzeugs
sich
auf
ein
und
derselben
Ebene
befinden
; [EU]
10
mm
when
all
the
wheels
of
the
vehicle
are
on
the
same
plane
,
or
10
mm
,
wenn
der
Durchmesser
der
kleinsten
Frucht
(
laut
Angabe
auf
dem
Packstück
) <
60
mm
beträgt
; [EU]
10
mm
,
if
the
diameter
of
the
smallest
fruit
(as
indicated
on
the
package
)
is
<
60
mm
10
%
nach
Anzahl
oder
Gewicht
Früchte
,
die
der
nächsthöheren
oder
nächstniedrigeren
als
der
auf
dem
Packstück
angegebenen
Größe
entsprechen
,
wobei
für
die
Früchte
der
kleinsten
Größe
eine
Höchstabweichung
von
5
mm
unter
der
Mindestgröße
zulässig
ist
. [EU]
10
per
cent
by
number
or
weight
of
fruit
corresponding
to
the
size
i
mm
ediately
above
or
below
that
marked
on
the
package
,
with
,
for
fruit
classified
in
the
smallest
grade
allowed
a
maximum
variation
of
5
mm
below
the
minimum
.
10
%
nach
Anzahl
oder
Gewicht
Gemüsepaprika
,
der
die
angegebene
Größe
um
höchstens
5
mm
über-
oder
unterschreitet
,
wobei
die
festgesetzte
Mindestgröße
nur
von
5 %
des
Gemüsepaprikas
unterschritten
werden
darf
. [EU]
10
%
by
number
or
weight
of
sweet
peppers
not
conforming
to
the
sizes
identified
within
a
margin
of
± 5
mm
including
no
more
than
5 %
of
sweet
peppers
below
the
minimum
size
laid
down
.
1,10
für
Reifen
mit
einem
Felgennenndurchmesser
(d)
ab
380
mm
. [EU]
1,10
for
tyres
with
Nominal
rim
Diameter
(d)
381
mm
and
above
.
1110
daN
±
20
daN
in
der
Längsebene
des
Fahrzeugs
in
Fahrtrichtung
in
einer
Höhe
von
mindestens
200
mm
und
höchstens
300
mm
senkrecht
über
dem
Fußboden
des
Rollstuhlstellplatzes
und
[EU]
1110
±
20
daN
applied
in
the
longitudinal
plane
of
the
vehicle
and
towards
the
front
of
the
vehicle
at
a
height
of
not
less
than
200
mm
and
not
more
than
300
mm
measured
vertically
from
the
floor
of
the
wheelchair
space
,
and
1110
daN
in
der
Längsebene
des
Fahrzeugs
in
Fahrtrichtung
in
einer
Höhe
von
mindestens
200
mm
und
höchstens
300
mm
senkrecht
über
dem
Fußboden
des
Rollstuhlstellplatzes
und
[EU]
1110
daN
applied
in
the
longitudinal
plane
of
the
vehicle
and
towards
the
front
of
the
vehicle
at
a
height
of
not
less
than
200
mm
and
not
more
than
300
mm
measured
vertically
from
the
floor
of
the
wheelchair
space
,
and
1,12
für
Reifen
mit
einem
Felgennenndurchmesser
(d)
unter
380
mm
[EU]
1,12
for
tyres
with
Nominal
rim
Diameter
(d)
less
than
380
mm
118
oC
unter
760
mm
Hg
[EU]
118
oC
at
760
mm
pressure
(of
mercury
)
.1.1
Die
Kanäle
sind
bei
einer
Breite
oder
einem
Durchmesser
von
bis
zu
300
Millimetern
und
von
760
Millimetern
und
mehr
aus
Stahl
in
einer
Dicke
von
mindestens
3
bzw
. 5
Millimetern
hergestellt
;
bei
einer
Breite
oder
einem
Durchmesser
zwischen
300
und
760
Millimetern
sind
sie
in
einer
Dicke
hergestellt
,
die
durch
Interpolation
besti
mm
t
wird
[EU]
.1.1
the
ducts
are
constructed
of
steel
having
a
thickness
of
at
least
3
mm
and
5
mm
for
ducts
the
widths
or
diameters
of
which
are
up
to
and
including
300
mm
and
760
mm
and
over
respectively
and
,
in
the
case
of
such
ducts
,
the
widths
or
diameters
of
which
are
between
300
mm
and
760
mm
having
a
thickness
to
be
obtained
by
interpolation
.1.1
Für
die
Zwecke
dieses
Kapitels
muss
der
genormte
Mündungsdurchmesser
der
Strahlrohre
12
Millimeter
,
16
Millimeter
und
19
Millimeter
betragen
oder
diesen
Größen
möglichst
nahe
ko
mm
en
. [EU]
.1.1
For
the
purposes
of
this
chapter
,
standard
nozzle
sizes
shall
be
12
mm
,
16
mm
and
19
mm
or
as
near
thereto
as
possible
.
1200
mm
bei
Hauptaußenrückspiegeln
der
Gruppen
II
und
III
[EU]
1200
mm
for
Class
II
and
III
main
exterior
rear-view
mirrors
1200
mm
bei
Innenrückspiegeln
(
Gruppe
I) [EU]
1200
mm
for
interior
rear-view
mirrors
(Class I)
125
für
Maschengrößen
≥
;
55
mm
[EU]
125
N
for
mesh
sizes
≥
;
55
mm
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "MM":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners