DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
unfavourably
Search for:
Mini search box
 

31 results for unfavourably
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Er darf nicht schlechter gestellt werden. He must not be treated more unfavourably.

Bei der Prüfung der fotometrischen Eigenschaften eines stichprobenweise ausgewählten, mit einer Prüfglühlampe bestückten Nebelscheinwerfers darf kein Messwert von dem in dieser Regelung vorgeschriebenen Wert um mehr als 20 % in ungünstiger Richtung abweichen. [EU] When testing photometric performances of any front fog lamp chosen at random and equipped with a standard filament lamp, no measured value may deviate unfavourably by more than 20 per cent from the value prescribed in this Regulation.

Bei der Prüfung der fotometrischen Eigenschaften eines stichprobenweise ausgewählten Nebelscheinwerfers nach Absatz 6.4 dieser Regelung darf kein gemessener Lichtstärkewert um mehr als 20 % in ungünstiger Richtung abweichen. [EU] When testing the photometric performances of any front fog lamp chosen at random according to paragraph 6.4 of this Regulation, no measured value of the luminous intensity may deviate unfavourably by more than 20 per cent.

Daher sind die französischen Behörden der Auffassung, dass sich die spanischen Behörden nicht auf einen Einfluss des unentgeltlichen ÖTD in Frankreich berufen können, um eine negative Entwicklung des Fleischhandels zu begründen - eine These im Übrigen, die durch keinerlei Zahlen untermauert wird. [EU] Under these circumstances, the French authorities take the view that the Spanish authorities cannot claim that the provision free of charge of the PRS in France has unfavourably modified the pattern of trade in meat, an argument for which they provide no supporting data.

Hinsichtlich der fotometrischen Eigenschaften wird die Übereinstimmung von serienmäßig hergestellten hinteren Kennzeichnungstafeln mit dem genehmigten Typ nicht beanstandet, wenn bei der Prüfung der fotometrischen Eigenschaften einer stichprobenweise ausgewählten hinteren Kennzeichnungstafel kein Messwert von dem in dieser Regelung vorgeschriebenen Wert um mehr als 20 % in ungünstiger Richtung zu den Grenzwerten abweicht. [EU] With respect to photometric performances, the conformity of mass-produced rear marking plates shall not be contested if, when testing photometric performances of any rear marking plate chosen at random, no measured value deviates unfavourably by more than 20 per cent from the values prescribed in this Regulation.

Hinsichtlich der photometrischen Eigenschaften wird die Übereinstimmung von serienmäßig hergestellten Rückstrahlern mit dem genehmigten Typ nicht beanstandet, wenn bei der Prüfung der photometrischen Eigenschaften eines stichprobenweise ausgewählten Rückstrahlers kein Messwert von den in dieser Regelung vorgeschriebenen Mindestwerten um mehr als 20 % in ungünstiger Richtung zu den Grenzwerten abweicht. [EU] With respect to photometric performances, the conformity of mass-produced retro-reflectors shall not be contested if, when testing photometric performances of any retro-reflector chosen at random no measured value deviates unfavourably by more than 20 % from the minimum values prescribed in this Regulation.

Hinsichtlich der photometrischen Eigenschaften wird die Übereinstimmung von serienmäßig hergestellten Rückstrahlern mit dem genehmigten Typ nicht beanstandet, wenn bei der Prüfung der photometrischen Eigenschaften eines stichprobenweise ausgewählten Rückstrahlers kein Messwert von den in dieser Regelung vorgeschriebenen Mindestwerten um mehr als 20 % in ungünstiger Richtung zu den Grenzwerten abweicht. [EU] With respect to photometric performances, the conformity of mass-produced retro-reflectors shall not be contested if, when testing photometric performances of any retro-reflector chosen at random no measured value deviates unfavourably by more than 20 per cent from the minimum values prescribed in this Regulation.

im ungünstigsten Fall kein gemessener, nach den Vorschriften des Absatzes 2 in Anhang 9 dieser Regelung korrigierter Wert von dem in dieser Regelung vorgeschriebenen Wert um mehr als 20 % abweicht. [EU] no value measured and corrected according to the prescriptions of paragraph 2. of Annex 9 to this Regulation deviates unfavourably by more than 20 per cent from the value prescribed in this Regulation.

im ungünstigsten Fall kein Messwert von dem in dieser Regelung vorgeschriebenen Wert um mehr als 20 % abweicht; bei den Werten in der Zone III (Scheinwerfer der Klasse B) bzw. der Zone I (Scheinwerfer der Klassen C und D) darf die größte ungünstige Abweichung jeweils folgende Werte erreichen: [EU] no measured value deviates unfavourably by more than 20 per cent from the value prescribed in this Regulation. For values in zone III, for Class B headlamp, Zone 1 for Class C and D headlamp, the maximum unfavourable deviation may be respectively:

im ungünstigsten Fall kein Messwert von dem in dieser Regelung vorgeschriebenen Wert um mehr als 20 % abweicht; bei den Werten in der Zone III (Scheinwerfer der Klasse B) bzw. der Zone I (Scheinwerfer der Klassen C und D) darf die größte ungünstige Abweichung jeweils folgende Werte erreichen: [EU] no measured value deviates unfavourably by more than 20 per cent from the value prescribed in this Regulation. For values in zone III for Class B headlamp, zone I for Class C and D headlamp, the maximum unfavourable deviation may be respectively:

im ungünstigsten Fall kein Messwert von dem in dieser Regelung vorgeschriebenen Wert um mehr als 20 % abweicht. [EU] No value deviates unfavourably by more than 20 per cent from the value prescribed in this Regulation.

im ungünstigsten Fall kein Messwert von den in dieser Regelung vorgeschriebenen Werten um mehr als 20 % abweicht; bei den Werten für B 50 L (oder R) und in der Zone III darf die höchste Abweichung jeweils folgende Werte erreichen: [EU] no measured value deviates unfavourably by more than 20 per cent from the values prescribed in this Regulation. For values B 50 L (or R) and Zone III the maximum deviation may be respectively:

im ungünstigsten Fall kein Messwert von den in dieser Regelung vorgeschriebenen Werten um mehr als 20 % abweicht; bei den Werten für B 50 L (oder R) und in der Zone III darf die höchste ungünstige Abweichung jeweils folgende Werte erreichen: [EU] no measured value deviates unfavourably by more than 20 per cent from the values prescribed in this Regulation. For values B 50 L (or R) and zone III, the maximum unfavourable deviation may be respectively:

im ungünstigsten Fall kein Messwert von den in dieser Regelung vorgeschriebenen Werten um mehr als 20 % abweicht. [EU] no measured value deviates unfavourably by more than 20 per cent from the values prescribed in this Regulation.

kein Messwert um mehr als 20 % im ungünstigen Sinn von dem in dieser Regelung vorgeschriebenen Wert abweicht. [EU] no measured value deviates unfavourably by more than 20 per cent from the value prescribed in this Regulation.

kein Messwert um mehr als 20 % im ungünstigsten Sinn von dem vorgeschriebenen Wert abweicht (bei Werten in B 50 R oder L und Zone III darf die größte Abweichung im ungünstigsten Sinn 0,2 Lux (bei B 50 R oder L) oder 0,3 Lux (Zone III) betragen) [EU] no measured value deviates unfavourably by more than 20 per cent from the values prescribed in this Regulation. For values B 50 L(or R) and zone III, the maximum unfavourable deviation may be respectively:

kein Messwert von dem in dieser Regelung vorgeschriebenen Wert um mehr als 20 % in ungünstiger Richtung abweicht. [EU] no measured value deviates unfavourably by more than 20 per cent from the value prescribed in this Regulation.

kein Messwert von dem in dieser Regelung vorgeschriebenen Wert um mehr als 20 % in ungünstiger Richtung zu den Grenzwerten abweicht. [EU] no measured value deviates unfavourably by more than 20 per cent from the values prescribed in this Regulation.

kein Messwert von den in dieser Regelung vorgeschriebenen Mindestwerten um mehr als 20 % in ungünstiger Richtung zu den Grenzwerten abweicht. [EU] no measured value deviates unfavourably by more than 20 % from the minimum values prescribed in this Regulation.

kein Messwert von den in dieser Regelung vorgeschriebenen Mindestwerten um mehr als 20 % in ungünstiger Richtung zu den Grenzwerten abweicht. [EU] no measured value deviates unfavourably by more than 20 per cent from the minimum values prescribed in this Regulation.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners