A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
unfavourable circumstances
unfavourable critics
unfavourable economic conditions
unfavourable geometry
unfavourably
unfeasibility
unfeasible
unfeathered
unfed
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for
unfavourably
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Er
darf
nicht
schlechter
gestellt
werden
.
He
must
not
be
treated
more
unfavourably
.
Bei
der
Prüfung
der
fotometrischen
Eigenschaften
eines
stichprobenweise
ausgewählten
,
mit
einer
Prüfglühlampe
bestückten
Nebelscheinwerfers
darf
kein
Messwert
von
dem
in
dieser
Regelung
vorgeschriebenen
Wert
um
mehr
als
20
%
in
ungünstiger
Richtung
abweichen
. [EU]
When
testing
photometric
performances
of
any
front
fog
lamp
chosen
at
random
and
equipped
with
a
standard
filament
lamp
,
no
measured
value
may
deviate
unfavourably
by
more
than
20
per
cent
from
the
value
prescribed
in
this
Regulation
.
Bei
der
Prüfung
der
fotometrischen
Eigenschaften
eines
stichprobenweise
ausgewählten
Nebelscheinwerfers
nach
Absatz
6.4
dieser
Regelung
darf
kein
gemessener
Lichtstärkewert
um
mehr
als
20
%
in
ungünstiger
Richtung
abweichen
. [EU]
When
testing
the
photometric
performances
of
any
front
fog
lamp
chosen
at
random
according
to
paragraph
6.4
of
this
Regulation
,
no
measured
value
of
the
luminous
intensity
may
deviate
unfavourably
by
more
than
20
per
cent
.
Daher
sind
die
französischen
Behörden
der
Auffassung
,
dass
sich
die
spanischen
Behörden
nicht
auf
einen
Einfluss
des
unentgeltlichen
ÖTD
in
Frankreich
berufen
können
,
um
eine
negative
Entwicklung
des
Fleischhandels
zu
begründen
-
eine
These
im
Übrigen
,
die
durch
keinerlei
Zahlen
untermauert
wird
. [EU]
Under
these
circumstances
,
the
French
authorities
take
the
view
that
the
Spanish
authorities
cannot
claim
that
the
provision
free
of
charge
of
the
PRS
in
France
has
unfavourably
modified
the
pattern
of
trade
in
meat
,
an
argument
for
which
they
provide
no
supporting
data
.
Hinsichtlich
der
fotometrischen
Eigenschaften
wird
die
Übereinstimmung
von
serienmäßig
hergestellten
hinteren
Kennzeichnungstafeln
mit
dem
genehmigten
Typ
nicht
beanstandet
,
wenn
bei
der
Prüfung
der
fotometrischen
Eigenschaften
einer
stichprobenweise
ausgewählten
hinteren
Kennzeichnungstafel
kein
Messwert
von
dem
in
dieser
Regelung
vorgeschriebenen
Wert
um
mehr
als
20
%
in
ungünstiger
Richtung
zu
den
Grenzwerten
abweicht
. [EU]
With
respect
to
photometric
performances
,
the
conformity
of
mass-produced
rear
marking
plates
shall
not
be
contested
if
,
when
testing
photometric
performances
of
any
rear
marking
plate
chosen
at
random
,
no
measured
value
deviates
unfavourably
by
more
than
20
per
cent
from
the
values
prescribed
in
this
Regulation
.
Hinsichtlich
der
photometrischen
Eigenschaften
wird
die
Übereinstimmung
von
serienmäßig
hergestellten
Rückstrahlern
mit
dem
genehmigten
Typ
nicht
beanstandet
,
wenn
bei
der
Prüfung
der
photometrischen
Eigenschaften
eines
stichprobenweise
ausgewählten
Rückstrahlers
kein
Messwert
von
den
in
dieser
Regelung
vorgeschriebenen
Mindestwerten
um
mehr
als
20
%
in
ungünstiger
Richtung
zu
den
Grenzwerten
abweicht
. [EU]
With
respect
to
photometric
performances
,
the
conformity
of
mass-produced
retro-reflectors
shall
not
be
contested
if
,
when
testing
photometric
performances
of
any
retro-reflector
chosen
at
random
no
measured
value
deviates
unfavourably
by
more
than
20
%
from
the
minimum
values
prescribed
in
this
Regulation
.
Hinsichtlich
der
photometrischen
Eigenschaften
wird
die
Übereinstimmung
von
serienmäßig
hergestellten
Rückstrahlern
mit
dem
genehmigten
Typ
nicht
beanstandet
,
wenn
bei
der
Prüfung
der
photometrischen
Eigenschaften
eines
stichprobenweise
ausgewählten
Rückstrahlers
kein
Messwert
von
den
in
dieser
Regelung
vorgeschriebenen
Mindestwerten
um
mehr
als
20
%
in
ungünstiger
Richtung
zu
den
Grenzwerten
abweicht
. [EU]
With
respect
to
photometric
performances
,
the
conformity
of
mass-produced
retro-reflectors
shall
not
be
contested
if
,
when
testing
photometric
performances
of
any
retro-reflector
chosen
at
random
no
measured
value
deviates
unfavourably
by
more
than
20
per
cent
from
the
minimum
values
prescribed
in
this
Regulation
.
im
ungünstigsten
Fall
kein
gemessener
,
nach
den
Vorschriften
des
Absatzes
2
in
Anhang
9
dieser
Regelung
korrigierter
Wert
von
dem
in
dieser
Regelung
vorgeschriebenen
Wert
um
mehr
als
20
%
abweicht
. [EU]
no
value
measured
and
corrected
according
to
the
prescriptions
of
paragraph
2.
of
Annex
9
to
this
Regulation
deviates
unfavourably
by
more
than
20
per
cent
from
the
value
prescribed
in
this
Regulation
.
im
ungünstigsten
Fall
kein
Messwert
von
dem
in
dieser
Regelung
vorgeschriebenen
Wert
um
mehr
als
20
%
abweicht
;
bei
den
Werten
in
der
Zone
III
(
Scheinwerfer
der
Klasse
B)
bzw
.
der
Zone
I (
Scheinwerfer
der
Klassen
C
und
D)
darf
die
größte
ungünstige
Abweichung
jeweils
folgende
Werte
erreichen:
[EU]
no
measured
value
deviates
unfavourably
by
more
than
20
per
cent
from
the
value
prescribed
in
this
Regulation
.
For
values
in
zone
III
,
for
Class
B
headlamp
,
Zone
1
for
Class
C
and
D
headlamp
,
the
maximum
unfavourable
deviation
may
be
respectively:
im
ungünstigsten
Fall
kein
Messwert
von
dem
in
dieser
Regelung
vorgeschriebenen
Wert
um
mehr
als
20
%
abweicht
;
bei
den
Werten
in
der
Zone
III
(
Scheinwerfer
der
Klasse
B)
bzw
.
der
Zone
I (
Scheinwerfer
der
Klassen
C
und
D)
darf
die
größte
ungünstige
Abweichung
jeweils
folgende
Werte
erreichen:
[EU]
no
measured
value
deviates
unfavourably
by
more
than
20
per
cent
from
the
value
prescribed
in
this
Regulation
.
For
values
in
zone
III
for
Class
B
headlamp
,
zone
I
for
Class
C
and
D
headlamp
,
the
maximum
unfavourable
deviation
may
be
respectively:
im
ungünstigsten
Fall
kein
Messwert
von
dem
in
dieser
Regelung
vorgeschriebenen
Wert
um
mehr
als
20
%
abweicht
. [EU]
No
value
deviates
unfavourably
by
more
than
20
per
cent
from
the
value
prescribed
in
this
Regulation
.
im
ungünstigsten
Fall
kein
Messwert
von
den
in
dieser
Regelung
vorgeschriebenen
Werten
um
mehr
als
20
%
abweicht
;
bei
den
Werten
für
B
50
L (
oder
R)
und
in
der
Zone
III
darf
die
höchste
Abweichung
jeweils
folgende
Werte
erreichen:
[EU]
no
measured
value
deviates
unfavourably
by
more
than
20
per
cent
from
the
values
prescribed
in
this
Regulation
.
For
values
B
50
L (or R)
and
Zone
III
the
maximum
deviation
may
be
respectively:
im
ungünstigsten
Fall
kein
Messwert
von
den
in
dieser
Regelung
vorgeschriebenen
Werten
um
mehr
als
20
%
abweicht
;
bei
den
Werten
für
B
50
L (
oder
R)
und
in
der
Zone
III
darf
die
höchste
ungünstige
Abweichung
jeweils
folgende
Werte
erreichen:
[EU]
no
measured
value
deviates
unfavourably
by
more
than
20
per
cent
from
the
values
prescribed
in
this
Regulation
.
For
values
B
50
L (or R)
and
zone
III
,
the
maximum
unfavourable
deviation
may
be
respectively:
im
ungünstigsten
Fall
kein
Messwert
von
den
in
dieser
Regelung
vorgeschriebenen
Werten
um
mehr
als
20
%
abweicht
. [EU]
no
measured
value
deviates
unfavourably
by
more
than
20
per
cent
from
the
values
prescribed
in
this
Regulation
.
kein
Messwert
um
mehr
als
20
%
im
ungünstigen
Sinn
von
dem
in
dieser
Regelung
vorgeschriebenen
Wert
abweicht
. [EU]
no
measured
value
deviates
unfavourably
by
more
than
20
per
cent
from
the
value
prescribed
in
this
Regulation
.
kein
Messwert
um
mehr
als
20
%
im
ungünstigsten
Sinn
von
dem
vorgeschriebenen
Wert
abweicht
(
bei
Werten
in
B
50
R
oder
L
und
Zone
III
darf
die
größte
Abweichung
im
ungünstigsten
Sinn
0,2
Lux
(
bei
B
50
R
oder
L)
oder
0,3
Lux
(
Zone
III
)
betragen
) [EU]
no
measured
value
deviates
unfavourably
by
more
than
20
per
cent
from
the
values
prescribed
in
this
Regulation
.
For
values
B
50
L(or R)
and
zone
III
,
the
maximum
unfavourable
deviation
may
be
respectively:
kein
Messwert
von
dem
in
dieser
Regelung
vorgeschriebenen
Wert
um
mehr
als
20
%
in
ungünstiger
Richtung
abweicht
. [EU]
no
measured
value
deviates
unfavourably
by
more
than
20
per
cent
from
the
value
prescribed
in
this
Regulation
.
kein
Messwert
von
dem
in
dieser
Regelung
vorgeschriebenen
Wert
um
mehr
als
20
%
in
ungünstiger
Richtung
zu
den
Grenzwerten
abweicht
. [EU]
no
measured
value
deviates
unfavourably
by
more
than
20
per
cent
from
the
values
prescribed
in
this
Regulation
.
kein
Messwert
von
den
in
dieser
Regelung
vorgeschriebenen
Mindestwerten
um
mehr
als
20
%
in
ungünstiger
Richtung
zu
den
Grenzwerten
abweicht
. [EU]
no
measured
value
deviates
unfavourably
by
more
than
20
%
from
the
minimum
values
prescribed
in
this
Regulation
.
kein
Messwert
von
den
in
dieser
Regelung
vorgeschriebenen
Mindestwerten
um
mehr
als
20
%
in
ungünstiger
Richtung
zu
den
Grenzwerten
abweicht
. [EU]
no
measured
value
deviates
unfavourably
by
more
than
20
per
cent
from
the
minimum
values
prescribed
in
this
Regulation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unfavourably":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners