A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ergonomische Arbeitshöhe
ergotherapeutisch
ergotrop
ergrauen
ergreifen
ergriffen sein
ergrimmen
ergründbar
ergründen
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for ergriff
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Mit
Schreiben
vom
15
.
Juli
2008
,
das
am
31
.
Juli
2008
einging
,
leitete
die
Kommission
diese
Stellungnahmen
an
das
Vereinigte
Königreich
weiter
und
gab
den
Behörden
des
Landes
Gelegenheit
,
sich
dazu
zu
äußern
;
das
Vereinigte
Königreich
ergriff
die
Gelegenheit
mit
Schreiben
vom
29
.
August
2008
. [EU]
By
letter
of
15
July
2008
,
received
on
31
July
2008
,
it
forwarded
those
comments
to
the
United
Kingdom
,
which
was
given
the
opportunity
to
react
;
its
comments
were
received
by
letter
of
29
August
2008
.
Spanien
ergriff
in
Übereinstimmung
mit
der
Richtlinie
92/66/EWG
und
mit
Artikel
3
Absatz
2
der
Entscheidung
2009/470/EG
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
dieses
Ausbruchs
. [EU]
Spain
took
measures
,
in
accordance
with
Directive
92/66/EEC
and
Article
3(2)
of
Decision
2009/470/EC
,
to
combat
this
outbreak
.
Spanien
ergriff
Maßnahmen
,
wonach
DMF
in
allen
Konsumgütern
,
die
mit
der
Haut
in
Berührung
kommen
,
untersagt
ist
. [EU]
Spain
issued
measures
[6]
banning
DMF
in
all
consumer
products
coming
into
contact
with
the
skin
.
Stattdessen
ergriff
der
Wirtschaftszweig
Maßnahmen
,
um
unter
den
gegenwärtigen
Marktbedingungen
die
Effizienz
seiner
bestehenden
Produktionsanlagen
zu
erhöhen
. [EU]
Under
the
current
market
conditions
,
the
Community
industry
did
not
invest
in
an
increase
in
capacity
but
instead
took
steps
to
maintain
and
enhance
the
efficiency
of
its
existing
production
equipment
.
Was
das
Jahr
2007
betrifft
,
so
bemühte
sich
der
Wirtschaftszweig
der
Union
weiterhin
,
seine
Kunden
zurückzugewinnen
,
und
ergriff
deshalb
Rationalisierungsmaßnahmen
,
um
so
die
Kosten
niedrig
zu
halten
und
mit
den
gedumpten
Billigeinfuhren
konkurrieren
zu
können
. [EU]
As
regards
2007
,
the
Union
industry
continued
its
attempts
to
win
back
its
customers
by
rationalisation
efforts
in
order
to
keep
the
cost
prices
low
and
to
be
competitive
with
the
low
priced
dumped
imports
.
Weiter
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
die
Straßenverwaltung
eine
Reihe
von
Maßnahmen
ergriff
,
um
den
Markteintritt
neuer
Marktteilnehmer
zu
erleichtern
. [EU]
The
Commission
also
notes
that
the
Road
Administration
carried
out
a
number
of
measures
to
facilitate
entry
of
new
market
players
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ergriff":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners