A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
chicken-heartedly
chicken-livered
chicken-pox
chickenpox
chickens
chickenshit
chickpea
chickpeas
chicks
Search for:
ä
ö
ü
ß
507 results for
chickens
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Ein
Fuchs
streicht
um
die
Hühner
herum
.
There
is
a
fox
on
the
prowl
near
the
chickens
.
Die
Hühner
dürfen
auf
dem
Scheunenhof
frei
herumlaufen
.
The
chickens
are
allowed
to
roam
/
wander
freely
in
the
farmyard
.
Warte
erst
einmal
ab
(
wie
sich
die
Dinge
entwickeln
).
Don't
count
your
chickens
before
they
are
hatched
.
Ich
glaube
es
erst
,
wenn
es
soweit
ist
/
wenn
ich
es
sehe
/
wenn
ich
es
in
der
Hand
habe
/
wenn
ich
es
in
der
Tasche
habe
.
I
wouldn't
count
your
chickens
.
Man
denke
nur
an
die
großen
Erfolge
der
Serien
Die
wilden
Hühner
von
Cornelia
Funke
(
Dressler
Verlag
), 4
1/2
Freunde
von
Joachim
Friedrich
(
Thienemann
Verlag
),
Hexe
Lilli
von
Knister
(
Arena
)
oder
Die
wilden
Fußball-Kerle
von
Joachim
Masannek
(
Baumhaus
Verlag
,
ab
Oktober
2003
auch
dtv
),
eine
Serie
,
die
vor
allem
Jungen
zum
Lesen
bringt
,
die
erfahrungsgemäß
weniger
für
Bücher
zu
begeistern
sind
als
Mädchen
. [G]
Just
think
of
the
great
success
of
the
series
Die
wilden
Hühner
(The
Wild
Chickens
)
by
Cornelia
Funke
(Dressler
Verlag
), 4
1/2
Friends
by
Joachim
Friedrich
(Hyperion
Books
for
Children
),
Hexe
Lilli
(Lilli
the
Witch
)
by
Knister
(Arena)
or
Die
wilden
Fussball-Kerle
(The
Wild
Football
Guys
)
by
Joachim
Masannek
(Baumhaus
Verlag
,
and
also
,
from
October
2003
,
dtv
).
This
series
particularly
encourages
boys
to
read
,
and
they
tend
to
be
less
enthusiastic
about
books
than
girls
.
0,1
ml
verdünnten
Virus
intravenös
in
jeweils
zehn
6
Wochen
alte
Hühner
(
spezifiziert
pathogenfreie
oder
negativ
auf
Serumantikörper
getestete
Tiere
)
injizieren
; [EU]
0,1
ml
of
the
diluted
virus
is
injected
intravenously
into
each
of
ten
six-week-old
SPF
or
SAN
chickens
.
112
Tage
(
falls
für
Masthühner
keine
Daten
zur
Wirksamkeit
vorliegen
) [EU]
112
days
(if
the
efficacy
data
are
not
available
for
chickens
for
fattening
)
32009
R
0270:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
270/2009
der
Kommission
vom
2.
April
2009
zur
Zulassung
von
6-Phytase
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Masthühner
(
Zulassungsinhaber:
DSM
Nutritional
Products
Ltd
,
vertreten
durch
DSM
Nutritional
Products
Sp
. z o.o.) [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
270/2009
of
2
April
2009
concerning
the
authorisation
of
6-phytase
as
a
feed
additive
for
chickens
for
fattening
(holder
of
the
authorisation
DSM
Nutritional
Products
Ltd
represented
by
DSM
Nutritional
products
Sp
.
32009
R
0888:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
888/2009
der
Kommission
vom
25
.
September
2009
zur
Zulassung
von
Zinkchelat
des
Hydroxyanalogs
von
Methionin
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Masthühner
(
ABl
. L
254
vom
26
.9.2009, S.
71
) [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
888/2009
of
25
September
2009
concerning
the
authorisation
of
Zinc
chelate
of
hydroxy
analogue
of
methionine
as
a
feed
additive
for
chickens
for
fattening
(OJ L
254
,
26
.9.2009, p.
71
).
32009
R
0904:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
904/2009
der
Kommission
vom
28
.
September
2009
zur
Zulassung
von
Guanidinoessigsäure
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Masthühner
(
ABl
. L
256
vom
29
.9.2009, S.
28
) [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
904/2009
of
28
September
2009
concerning
the
authorisation
of
guanidinoacetic
acid
as
a
feed
additive
for
chickens
for
fattening
(OJ L
256
,
29
.9.2009, p.
28
).
32010
R
0008:
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
8/2010
der
Kommission
vom
23
.
Dezember
2009
zur
Zulassung
von
Serin-Protease
aus
Bacillus
licheniformis
(
DSM
19670
)
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Masthühner
(
Zulassungsinhaber:
DSM
Nutritional
Products
Ltd
.,
vertreten
durch
DSM
Nutritional
Products
Sp
.Z.o.o) (
ABl
. L 3
vom
7.1.2010, S. 7) [EU]
Commission
Regulation
(EU)
No
8/2010
of
23
December
2009
concerning
the
authorisation
of
the
serine
protease
produced
by
Bacillus
licheniformis
(DSM
19670
)
as
a
feed
additive
for
chickens
for
fattening
(holder
of
authorisation
DSM
Nutritional
Products
Ltd
,
represented
by
DSM
Nutritional
Products
Sp
.Z.o.o) (OJ L 3, 7.1.2010, p. 7).
3
Wochen/Hühner
-
10
Wochen
Sonstige
im
Zeitraum
10
.2005-4.2006 [EU]
3
weeks/
chickens
-
10
weeks/other
,
between
10
.2005
and
4.2006
3
Wochen/Hühner
- 2
Wochen/Truthühner
im
Zeitraum
11
.2005-4.2006 [EU]
3
weeks/
chickens
- 2
weeks/turkeys
,
between
11
.2005
and
4.2006
4/7
Wochen/Hühner
- 5
Wochen/Enten
im
Zeitraum
1.2006-4.2006 [EU]
4–
;7
weeks/
chickens
- 5
weeks/ducks
,
between
1.2006
and
4.2006
50
μ
;g
Narasin/kg
in
allen
feuchten
Geweben
von
Masthühnern"
[EU]
50
μ
;g
Narasin/kg
for
all
wet
tissues
from
chickens
for
fattening'
56
Tage
bei
Hähnchen
[EU]
chickens
at
56
days
or
later
625
mg/kg
für
Masthühner
[EU]
625
mg/kg
for
chickens
for
fattening
625
mg/kg
bei
Masthühnern
[EU]
625
mg/kg
for
chickens
for
fattening
81
Tage
bei
Hähnchen
[EU]
81
days
for
chickens
81
Tage
bei
Hühnern
[EU]
81
days
for
chickens
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "chickens":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners