A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
besetzt
besetzt sein
besetztes Haus
besichern
besichtigen
besiedeln
besiegbar
besiegeln
besiegen
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for
besichtigen
Word division: be·sich·ti·gen
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Bis
dahin
jedoch
werden
Besucher
Weimars
die
berühmte
Anna
Amalia
Bibliothek
nur
von
außen
besichtigen
können
. [G]
But
until
then
visitors
to
Weimar
will
only
be
able
to
view
the
famous
Anna
Amalia
Library
from
the
outside
.
Wer
immer
schon
mal
die
Geburtsstädte
der
Gartenzwerge
besichtigen
,
Kaspar
Hausers
Unterhose
näher
untersuchen
oder
dem
inneren
Schweinehund
einen
Besuch
abstatten
wollte
,
bislang
aber
nicht
wusste
,
wohin
er
dafür
reisen
müsste
,
dem
ist
jetzt
geholfen
.
Übersehene
Sehenswürdigkeiten
. [G]
Help
is
now
on
hand
for
anyone
who
has
always
wanted
to
see
the
cities
where
garden
gnomes
were
born
,
to
take
a
closer
look
at
Kaspar
Hauser's
underpants
or
to
visit
the
inner
pigdog1
,
but
did
not
know
where
to
go
to
find
it
.
Overlooked
Sights
.
Alle
Bieter
konnten
die
Schiffe
sowie
die
Ausrüstungen
und
die
übrigen
Vermögenswerte
besichtigen
. [EU]
All
bidders
were
allowed
to
inspect
the
vessels
and
the
equipment
and
other
assets
.
Bei
den
Vor-Ort-Kontrollen
der
Einhaltung
der
Förderkriterien
hat
sich
die
Möglichkeit
bewährt
,
die
zu
kontrollierende
Fläche
tatsächlich
nur
stichprobenartig
zu
besichtigen
. [EU]
Concerning
on-the-spot
checks
of
eligibility
criteria
,
the
possibility
to
limit
actual
inspections
to
a
sample
of
the
area
to
be
checked
has
proven
efficient
.
Der
Tiergesundheitsmanagementplan
sieht
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
9
der
Richtlinie
2006/88/EG
Maßnahmen
zur
biologischen
Sicherheit
und
Krankheitsvorsorge
vor
und
schließt
eine
schriftliche
Vereinbarung
über
eine
der
Anlage
angemessene
Gesundheitsberatung
mit
qualifizierten
Gesundheitsdiensten
für
Aquakulturtiere
ein
,
die
den
Betrieb
mindestens
einmal
im
Jahr
(
bei
Muschelzucht
mindestens
einmal
alle
zwei
Jahre
)
besichtigen
. [EU]
The
animal
health
management
plan
in
conformity
with
Article
9
of
Directive
2006/88/EC
shall
detail
biosecurity
and
disease
prevention
practices
including
a
written
agreement
for
health
counselling
,
proportionate
to
the
production
unit
,
with
qualified
aquaculture
animal
health
services
who
shall
visit
the
farm
at
a
frequency
of
not
less
than
once
per
year
and
not
less
than
once
every
two
years
in
the
case
of
bivalve
shellfish
.
Größe
,
Zahl
und
Verteilung
der
Teile
der
Vermehrungsfläche
,
die
zur
Überprüfung
der
Einhaltung
der
Bestimmungen
dieses
Anhangs
zu
besichtigen
sind
,
werden
mittels
geeigneter
Verfahren
festgelegt
. [EU]
The
size
,
the
number
and
the
distribution
of
the
portions
of
the
field
to
be
inspected
in
order
to
examine
the
satisfaction
of
the
provisions
of
this
Annex
shall
be
determined
in
accordance
with
appropriate
methods
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "besichtigen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners