A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
belastet
belaubt
beleben
belebender Stoff
belegbar
belegen
belegt sein
belegter Tortenboden
belegtes Baguette
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for
belegbar
Word division: be·leg·bar
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
davon
belegt/
belegbar
(
ab
1997
) [EU]
of
which
used/usable
as
liable
capital
(GS
I-Anrechnung
) (as
of
1997
)
davon
nicht
belegbar
wg
.
GS
I-Anrechnung
[EU]
of
which
not
usable
as
liable
capital
davon
nicht
belegt/nicht
belegbar
(
ab
1997
) [EU]
of
which
not
used/not
usable
as
liable
capital
(as
of
1997
)
Die
beihilfefähigen
Kosten
müssen
belegbar
,
transparent
und
nach
Posten
aufgeschlüsselt
sein
. [EU]
The
eligible
costs
shall
be
supported
by
documentary
evidence
which
shall
be
transparent
and
itemised
.
Die
Helaba
zahlt
ein
Entgelt
von
1,4 % p.a.
allein
auf
den
Betrag
,
der
gemäß
dem
sog
.
Stufenmodell
mit
Risikoaktiva
belegbar
ist
,
nicht
jedoch
auf
den
in
der
Bilanz
verbuchten
,
aber
nicht
zur
Unterlegung
des
Wettbewerbsgeschäfts
verwendeten
Teil
der
Stillen
Einlage
. [EU]
Helaba
pays
a
remuneration
of
1,4 % a
year
only
on
the
amount
which
,
in
accordance
with
the
phased
arrangement
,
is
usable
to
cover
risk
assets
,
but
not
on
the
part
of
the
silent
partnership
contribution
which
is
entered
in
the
balance
sheet
,
but
not
used
to
underpin
competitive
business
.
Dies
dürfte
zu
konsistenten
und
belastbaren
Bewertungsergebnissen
führen
,
die
belegbar
und
wissenschaftlich
fundiert
sind
,
und
letztlich
zu
einem
breiten
Konsens
in
Bezug
auf
die
Risiken
,
die
von
den
zahlreichen
Non-Food-Verbraucherprodukten
ausgehen
können
. [EU]
They
should
thus
lead
to
consistent
and
robust
risk
assessment
results
based
on
evidence
and
science
,
and
consequently
to
widely
acceptable
consensus
on
the
risks
that
the
many
non-food
consumer
products
may
present
.
Die
Überwachungsbehörde
merkt
an
,
es
könne
nicht
davon
ausgegangen
werden
,
dass
Grunnsteinen
einen
Vorteil
erhalten
habe
,
wenn
belegbar
ist
,
dass
der
Wert
der
Immobilie
dem
negativen
Wert
der
Verpflichtung
zur
Errichtung
der
Tiefgaragenstellplätze
entspricht
oder
diesen
unterschreitet
. [EU]
The
Authority
observes
that
Grunnsteinen
cannot
be
held
to
have
received
any
advantage
if
it
can
be
demonstrated
that
the
value
of
the
property
was
equal
to
or
lower
than
the
negative
value
of
the
obligation
to
construct
the
underground
car
park
.
Sie
sollten
objektiv
belegbar
sein
. [EU]
They
should
be
based
on
objective
evidence
.
Wie
bereits
dargelegt
,
ist
auch
der
Eigenkapitalanteil
,
der
bis
1997
nicht
benutzt
bzw
.
danach
nicht
belegbar
war
,
für
die
HLB
von
materiellem
Wert
und
seine
ökonomische
Funktion
ließe
sich
mit
der
einer
Bürgschaft
oder
Haftung
vergleichen
. [EU]
As
stated
above
,
the
capital
share
that
was
not
used
up
to
1997
and
could
not
be
used
subsequently
is
of
material
value
to
HLB
and
its
economic
function
can
be
compared
to
that
of
a
guarantee
or
liability
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "belegbar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners