DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for behaupte
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Ich behaupte, dass jeder kreativ sein kann, wenn er nur will. My assertion is that everyone can be creative if they want to be.

Ich behaupte nicht (von mir), ein Fachmann auf diesem Gebiet zu sein / dass sich ein Fachmann auf diesem Gebiet bin. I don't claim / profess to be an expert in this subject.

Ich frage nur, ich behaupte nichts. I'm just asking, not saying.

Das sei in etwa so, als ob die Modeindustrie behaupte, "man trage wieder Hut". [G] That would be almost like the fashion industry claiming that 'hats are back in fashion'.

Ich behaupte niemals, dass es nicht das Wort Gottes ist. [G] I never claim that it is not the word of God.

Anders als der BdB behaupte, sei unstreitig und in dem Beschluss über die Verfahrenseröffnung auch ausgeführt, dass durch die Übertragung der WBK neben der Inanspruchnahme der Haftungsfunktion der Zweckrücklage durch die LBB auch das bilanzielle Eigenkapital der LBB um 187,5 Mio. DEM erhöht worden sei und dies auch aufsichtsrechtlich als haftendes Eigenkapital anerkannt worden sei. [EU] Contrary to what was argued by the BdB, it was undisputed and clearly stated in the decision initiating the procedure that, besides the use of the special-purpose reserve's guarantee function by LBB, the transfer of WBK also increased LBB's equity capital shown in the balance sheet by DEM 187,5 million and that this amount had been recognised as liable equity capital for supervisory purposes.

Unternehmen E erklärt, dass eine firmeneigene Versicherungsgesellschaft Risiken nicht durch den Ankauf von Rückversicherungsleistungen ausgleichen könne, wie die Europäische Kommission dies in ihrer Entscheidung über die Beihilferegelung zugunsten captiver Versicherungsgesellschaften der Åland-Inseln (Finnland) behaupte (worauf sich auch die Behörde berufe), und erklärt hierzu, dass eine firmeneigene Versicherungsgesellschaft sämtliche Risiken der Muttergesellschaft trage. [EU] Company E argued that a captive insurance company does not offset risk through the purchase of reinsurance as stated by the European Commission (and referred to by the Authority) in its decision concerning aid for captive insurance companies in Åland (Finland) [11] explaining that a captive carries all of the risks of its parent.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners