DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Versorgungseinrichtung
Search for:
Mini search box
 

9 results for Versorgungseinrichtung
Word division: Ver·sor·gungs·ein·rich·tung
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Bundesminister für soziale Sicherheit, Generationen und Konsumentenschutz im Einvernehmen mit dem jeweiligen öffentlich-rechtlichen Dienstgeber, in Bezug auf die Sondersysteme für Beamte und im Einvernehmen mit der jeweiligen Versorgungseinrichtung in Bezug auf die Rentenversicherungen der Kammern der freien Berufe". [EU] Bundesminister für soziale Sicherheit, Generationen und Konsumentenschutz (Federal Minister for Social Security, Generations and Consumer Protection), in agreement with the respective public administration with regard to special schemes for civil servants and in agreement with the respective pension institution with regard to pension schemes of the liberal profession associations (Kammern der Freien Berufe)'.

Bundesminister für Soziales und Konsumentenschutz im Einvernehmen mit dem Bundesminister für Gesundheit, Familie und Jugend sowie Bundesminister für Soziales und Konsumentenschutz im Einvernehmen mit dem jeweiligen öffentlich-rechtlichen Dienstgeber in Bezug auf die Sondersysteme für Beamte und im Einvernehmen mit der jeweiligen Versorgungseinrichtung in Bezug auf die Rentenversicherungen der Kammern der freien Berufe" [EU] Bundesminister für Soziales und Konsumentenschutz (Federal Minister for Social Security and Consumer Protection) in agreement with Bundesminister für Gesundheit, Familie und Jugend (Federal Minister for Health, Family and Youth) in agreement with the respective public administration with regard to special schemes for civil servants and in agreement with the respective pension institution with regard to pension schemes of the liberal profession associations (Kammern der Freien Berufe).'

Die chinesische Regierung brachte vor, dass Staatseigentum vernünftigerweise nicht als Grundlage für die Einstufung einer Bank oder einer Versorgungseinrichtung als öffentliche Stelle dienen sollte und dass die Kommission für eine solche Analyse die Vorschriften der EU für staatliche Beihilfen heranziehen sollte. [EU] The GOC argued that Government ownership is not a reasonable basis for finding a bank or a utility to be a public body and for such an analysis the Commission should use the EU State aid rules.

Für die Berechnung von Kinderzuschüssen bzw. -zuschlägen zu Renten und Waisenrenten aus einer Versorgungseinrichtung der Kammern der Freien Berufe gilt Artikel 79a der Verordnung entsprechend." [EU] Article 79a of the Regulation shall apply mutatis mutandis to the calculation of orphans' pensions and increases or supplements to pensions in respect of children from a pension scheme of the liberal profession associations (Kammern der Freien Berufe).';

Für die Berechnung von Waisenrenten und Kinderzuschüssen bzw. -zuschlägen aus einer berufsständischen Versorgungseinrichtung für kammerfähige Freie Berufe gilt Artikel 79a der Verordnung entsprechend." [EU] Article 79a of the Regulation shall apply mutatis mutandis to the calculation of orphans' pensions and increases or supplements in respect of children from pension schemes for liberal professions.';

Personen, die nicht krankenversichert, jedoch Mitglied in einer berufsständischen Versorgungseinrichtung sind: [EU] Persons not insured with sickness insurance but covered by a professional association pension scheme:

Personen, die nicht krankenversichert und nicht Mitglied in einer berufsständischen Versorgungseinrichtung sind: [EU] Persons not insured with sickness insurance and not covered by a professional association pension scheme:

Weist der Bedienstete nach, dass er bei keiner anderen Versorgungseinrichtung Ruhegehaltsansprüche erwerben kann, so kann er auf Antrag weiterhin neue Ruhegehaltsansprüche erwerben, sofern er seinen Teil der entsprechenden Beiträge trägt. [EU] The staff member who proves that he cannot acquire pension rights from another pension scheme may apply to continue to acquire further pension rights, provided that he bears his part of the corresponding contributions.

Weist ein Bediensteter auf Zeit ferner nach, dass er bei keiner anderen Versorgungseinrichtung Ruhegehaltsansprüche erwerben kann, so kann er auf Antrag weiterhin neue Ruhegehaltsansprüche während der Dauer seines unbezahlten Urlaubs erwerben, sofern er einen Beitrag entrichtet, der dreimal so hoch ist wie der in Artikel 89 vorgesehene Satz; die Beiträge werden nach dem der Besoldungsgruppe und der Besoldungsstufe des Bediensteten entsprechenden Grundgehalt berechnet. [EU] Moreover, a member of the temporary staff who proves that he cannot acquire pension rights under another pension scheme may apply to continue to acquire further pension rights throughout the period of unpaid leave, provided that he bears the cost of a contribution equal to three times the rate laid down in Article 89; the contributions shall be calculated by reference to the basic salary for his grade and step.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners