A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for Veranstaltern
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
"Es
ist
schwierig
,
bei
Veranstaltern
"normaler"
Kulturfestivals
und
potentiellen
Sponsoren
Vorurteile
abzubauen"
,
sagt
Jutta
Schubert
,
Geschäftsführerin
von
Eucrea
Deutschland
. [G]
"It's
hard
to
disabuse
organizers
of
'normal'
art
festivals
and
potential
sponsors
of
their
prejudices
,"
says
Jutta
Schubert
,
president
of
Eucrea
Germany
.
Angesichts
des
internationalen
Wettbewerbs
sowohl
zwischen
Veranstaltern
als
auch
zwischen
Netzbetreibern
war
die
Kommission
der
Ansicht
,
dass
die
Maßnahme
den
Handel
zwischen
Mitgliedstaaten
beeinträchtigen
könnte
. [EU]
In
view
of
the
international
competition
both
among
broadcasters
and
network
operators
,
it
was
considered
that
the
measure
may
affect
trade
between
Member
States
.
Die
angeblichen
"Mehrkosten"
entstehen
lediglich
durch
die
größere
Anzahl
an
Programmen
,
die
von
diesen
Veranstaltern
gesendet
werden
(
siehe
Tabelle
4,
Überblick
über
die
Höhe
der
Übertragungsentgelte
in
NRW
und
die
geplanten
Subventionen
). [EU]
The
alleged
'additional
costs'
arise
merely
from
the
increase
in
the
number
of
channels
transmitted
by
these
broadcasters
(see
Table
4
for
an
overview
of
the
level
of
transmission
fees
in
North
Rhine-Westphalia
and
the
envisaged
subsidies
).
Die
den
Veranstaltern
im
Raum
Düsseldorf/Ruhr
zugewiesenen
DVB-T-Programmplätze
sind
in
der
Tabelle
nicht
aufgeführt
. [EU]
The
allocation
of
DVB-T
channels
to
broadcasters
in
the
Düsseldorf/Ruhr
area
is
not
presented
in
this
table
.
Für
die
Geschäftstätigkeit
von
Wertpapierhändlern
,
Börsenmaklern
und
Veranstaltern
eines
Freiverkehrsmarktes
ist
eine
Genehmigung
des
Finanzministeriums
erforderlich
. [EU]
The
business
of
security
dealer
,
stockbroker
or
organiser
of
an
over-the
counter
market
is
subject
to
authorisation
of
the
Ministry
of
Finance
.
Für
die
Niederlassung
und
die
Geschäftstätigkeit
von
Wertpapierhändlern
,
Börsenmaklern
oder
Veranstaltern
eines
Freiverkehrsmarktes
,
Investmentgesellschaften
und
Investmentfonds
ist
eine
Genehmigung
erforderlich
,
die
aufgrund
von
Befähigung
,
persönlicher
Integrität
,
Managementerfordernissen
und
materiellen
Anforderungen
erteilt
wird
. [EU]
Settlement
and
clearing
services
for
all
kinds
of
payments
are
monitored
and
reviewed
by
the
Czech
National
Bank
to
ensure
their
smooth
and
economical
operation
.
Für
die
Niederlassung
und
die
Geschäftstätigkeit
von
Wertpapierhändlern
,
Börsenmaklern
oder
Veranstaltern
eines
Freiverkehrsmarktes
,
Investmentgesellschaften
und
Investmentfonds
ist
eine
Genehmigung
erforderlich
,
die
aufgrund
von
Befähigung
,
persönlicher
Integrität
,
Managementerfordernissen
und
materiellen
Anforderungen
erteilt
wird
. [EU]
The
establishment
and
activities
of
securities
dealers
,
stockbrokers
,
of
the
Stock
Exchange
or
organisers
of
an
over-the-counter
market
,
investment
companies
and
investment
funds
are
subject
to
authorisation
granting
of
which
is
related
to
qualifications
,
personal
integrity
,
management
and
material
requirements
.
Im
hier
behandelten
Fall
besteht
jedoch
kein
automatischer
und
quantifizierbarer
Zusammenhang
zwischen
denen
den
privaten
Veranstaltern
gewährten
Beihilfebeträgen
und
denen
von
T-Systems
erhobenen
Übertragungsgebühren
. [EU]
In
contrast
,
in
the
present
case
,
there
is
no
automatic
and
quantifiable
relationship
between
the
amount
of
aid
given
to
the
CSBs
and
the
transmission
fees
charged
by
T-Systems
.
Im
vorliegenden
Fall
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
die
Förderung
der
von
den
privaten
Rundfunk
veranstaltern
zu
entrichtenden
Übertragungsentgelte
zu
veränderten
Betriebsbedingungen
bei
den
Veranstaltern
führt
und
diese
dadurch
letztlich
höhere
Übertragungsentgelte
zahlen
können
. [EU]
In
the
present
case
,
the
Commission
considers
that
the
funding
of
the
transmission
fees
payable
by
the
commercial
broadcasters
changes
the
conditions
under
which
they
operate
,
and
enables
them
to
bear
eventually
higher
transmission
fees
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Veranstaltern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners