A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for Suspensiveffekt
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Außer
in
den
Fällen
nach
Absatz
3
und
Artikel
1
Absatz
5
haben
die
Nachprüfungsverfahren
als
solche
nicht
notwendigerweise
einen
automatischen
Suspensiveffekt
auf
die
betreffenden
Vergabeverfahren
. [EU]
Except
where
provided
for
in
paragraph
3
and
Article
1(5),
review
procedures
need
not
necessarily
have
an
automatic
suspensive
effect
on
the
contract
award
procedures
to
which
they
relate
.
Außer
in
den
Fällen
nach
Absatz
3
dieses
Artikels
und
Artikel
55
Absatz
6
haben
die
Nachprüfungsverfahren
als
solche
nicht
notwendigerweise
einen
automatischen
Suspensiveffekt
auf
die
betreffenden
Vergabeverfahren
. [EU]
Except
where
provided
for
in
paragraph
3
of
this
Article
and
Article
55
(6),
review
procedures
need
not
necessarily
have
an
automatic
suspensive
effect
on
the
contract
award
procedures
to
which
they
relate
.
Der
Suspensiveffekt
nach
Unterabsatz
1
endet
nicht
vor
Ablauf
einer
Frist
von
mindestens
zehn
Kalendertagen
,
gerechnet
ab
dem
Tag
,
der
auf
den
Tag
folgt
,
an
dem
der
Auftraggeber
eine
Antwort
abgesendet
hat
,
falls
diese
per
Fax
oder
auf
elektronischem
Weg
abgesendet
wird
,
oder
,
falls
andere
Kommunikationsmittel
verwendet
werden
,
nicht
vor
Ablauf
einer
Frist
von
entweder
mindestens
15
Kalendertagen
,
gerechnet
ab
dem
Tag
,
der
auf
den
Tag
folgt
,
an
dem
der
Auftraggeber
eine
Antwort
abgesendet
hat
,
oder
mindestens
zehn
Kalendertagen
,
gerechnet
ab
dem
Tag
nach
dem
Eingang
einer
Antwort
. [EU]
The
suspension
referred
to
in
the
first
subparagraph
shall
not
end
before
the
expiry
of
a
period
of
at
least
10
calendar
days
with
effect
from
the
day
following
the
date
on
which
the
contracting
entity
has
sent
a
reply
if
fax
or
electronic
means
are
used
,
or
,
if
other
means
of
communication
are
used
,
before
the
expiry
of
a
period
of
either
at
least
15
calendar
days
with
effect
from
the
day
following
the
date
on
which
the
contracting
entity
has
sent
a
reply
or
at
least
10
calendar
days
with
effect
from
the
day
following
the
date
of
the
receipt
of
a
reply
.
Der
Suspensiveffekt
nach
Unterabsatz
1
endet
nicht
vor
Ablauf
einer
Frist
von
mindestens
zehn
Kalendertagen
,
gerechnet
ab
dem
Tag
,
der
auf
den
Tag
folgt
,
an
dem
der
öffentliche
Auftraggeber
eine
Antwort
abgesendet
hat
,
falls
sie
per
Fax
oder
auf
elektronischem
Weg
abgesendet
wird
,
oder
,
falls
andere
Kommunikationsmittel
verwendet
werden
,
nicht
vor
Ablauf
einer
Frist
von
entweder
mindestens
15
Kalendertagen
,
gerechnet
ab
dem
Tag
,
der
auf
den
Tag
folgt
,
an
dem
der
öffentliche
Auftraggeber
eine
Antwort
abgesendet
hat
,
oder
mindestens
zehn
Kalendertagen
,
gerechnet
ab
dem
Tag
nach
dem
Eingang
einer
Antwort
. [EU]
The
suspension
referred
to
in
the
first
subparagraph
shall
not
end
before
the
expiry
of
a
period
of
at
least
10
calendar
days
with
effect
from
the
day
following
the
date
on
which
the
contracting
authority
has
sent
a
reply
if
fax
or
electronic
means
are
used
,
or
,
if
other
means
of
communication
are
used
,
before
the
expiry
of
either
at
least
15
calendar
days
with
effect
from
the
day
following
the
date
on
which
the
contracting
authority
has
sent
a
reply
,
or
at
least
10
calendar
days
with
effect
from
the
day
following
the
date
of
the
receipt
of
a
reply
.
Der
Suspensiveffekt
nach
Unterabsatz
1
endet
nicht
vor
Ablauf
einer
Frist
von
mindestens
zehn
Kalendertagen
,
gerechnet
ab
dem
Tag
,
der
auf
den
Tag
folgt
,
an
dem
der
Auftraggeber
eine
Antwort
abgesendet
hat
,
falls
sie
per
Fax
oder
auf
elektronischem
Weg
abgesendet
wird
,
oder
,
falls
andere
Kommunikationsmittel
verwendet
werden
,
nicht
vor
Ablauf
einer
Frist
von
entweder
mindestens
15
Kalendertagen
,
gerechnet
ab
dem
Tag
,
der
auf
den
Tag
folgt
,
an
dem
der
Auftraggeber
eine
Antwort
abgesendet
hat
,
oder
mindestens
zehn
Kalendertagen
,
gerechnet
ab
dem
Tag
nach
dem
Eingang
einer
Antwort
. [EU]
The
suspension
referred
to
in
the
first
subparagraph
shall
not
end
before
the
expiry
of
a
period
of
at
least
10
calendar
days
with
effect
from
the
day
following
the
date
on
which
the
contracting
authority/entity
has
sent
a
reply
if
fax
or
electronic
means
are
used
,
or
,
if
other
means
of
communication
are
used
,
before
the
expiry
of
either
at
least
15
calendar
days
with
effect
from
the
day
following
the
date
on
which
the
contracting
authority/entity
has
sent
a
reply
,
or
at
least
10
calendar
days
with
effect
from
the
day
following
the
date
of
the
receipt
of
a
reply
.
In
diesem
Fall
tragen
die
Mitgliedstaaten
dafür
Sorge
,
dass
die
Einreichung
eines
solchen
Antrags
einen
unmittelbaren
Suspensiveffekt
auf
den
Vertragsschluss
auslöst
. [EU]
In
that
case
,
Member
States
shall
ensure
that
the
submission
of
such
an
application
for
review
results
in
immediate
suspension
of
the
possibility
to
conclude
the
contract
.
Um
schwere
Verstöße
gegen
die
obligatorische
Stillhaltefrist
und
den
automatischen
Suspensiveffekt
,
die
Voraussetzungen
für
eine
wirksame
Nachprüfung
sind
,
zu
vermeiden
,
sollten
wirksame
Sanktionen
gelten
. [EU]
In
order
to
prevent
serious
infringements
of
the
standstill
obligation
and
automatic
suspension
,
which
are
prerequisites
for
effective
review
,
effective
sanctions
should
apply
.
Verträge
,
deren
Abschluss
gegen
die
Stillhaltefrist
oder
den
automatischen
Suspensiveffekt
verstößt
,
sollten
daher
grundsätzlich
als
unwirksam
gelten
,
wenn
sie
mit
Verstößen
gegen
die
Richtlinie
2004/18/EG
oder
die
Richtlinie
2004/17/EG
einhergehen
,
soweit
diese
Verstöße
die
Aussichten
des
Bieters
,
der
eine
Nachprüfung
beantragt
,
auf
die
Zuschlagserteilung
beeinträchtigt
haben
. [EU]
Contracts
that
are
concluded
in
breach
of
the
standstill
period
or
automatic
suspension
should
therefore
be
considered
ineffective
in
principle
if
they
are
combined
with
infringements
of
Directive
2004/18/EC
or
Directive
2004/17/EC
to
the
extent
that
those
infringements
have
affected
the
chances
of
the
tenderer
applying
for
review
to
obtain
the
contract
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Suspensiveffekt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners