DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 results for Nullkupon-Anleihen
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Anhang XIX sollte dahin gehend geändert werden, dass in diesen Anhang eine Formel für die Bewertung von Nullkupon-Anleihen aufgenommen wird. [EU] Annex XIX should be amended to include a formula for valuing zero coupon bonds.

Bei Kapitalmarktpapieren können die verschiedenen Arten von Emissionen (festverzinsliche, variabel verzinsliche und Nullkupon-Anleihen) nach verschiedenen Methoden bewertet werden, was in der Summe eine gemischte Bewertung ergibt. [EU] For long-term debt securities the types of issue (fixed rate, variable rate and zero coupon bonds) may be valued using different methods, resulting in a mixed valuation for the total.

Bei stark abgezinsten Schuldverschreibungen sowie Nullkupon-Anleihen errechnen wenn möglich die berichtspflichtigen NZBen die aufgelaufenen Zinsen." [EU] For deep discounted and zero coupon bonds accrued interest is calculated where feasible by the reporting NCB.' ;

Bei stark abgezinsten Schuldverschreibungen sowie Nullkupon-Anleihen muss die berichtende NZB, wenn durchführbar, die aufgelaufenen Zinsen errechnen. [EU] For deep discounted and zero coupon bonds, the reporting NCB must calculate accrued interest where feasible.

darunter: Nullkupon-Anleihen: [EU] of which zero coupon bonds:

Der als Bestände zu meldende Betrag bei stark abgezinsten Schuldverschreibungen und Nullkupon-Anleihen ist wie unten dargestellt der tatsächlich gezahlte Betrag zuzüglich aufgelaufener Zinsen. [EU] The outstanding amounts of deep-discounted and zero coupon bonds are the effective amount paid plus accrued interest as shown below.

Der als Umlauf zu meldende Betrag bei stark abgezinsten Schuldverschreibungen sowie Nullkupon-Anleihen ist wie nachfolgend dargestellt der Emissionswert zuzüglich der aufgelaufenen Zinsen. [EU] The outstanding amounts of deep-discounted and zero coupon bonds are the effective amount paid plus accrued interest as shown below.

Die Abschläge für Schuldtitel der Kategorien I bis IV unterscheiden sich je nach Restlaufzeit und Kuponstruktur der Papiere (wie eine Aufschlüsselung für notenbankfähige festverzinsliche Wertpapiere und Nullkupon-Anleihen in Tabelle 7 zeigt). [EU] The haircuts applied to debt instruments included in categories I to IV differ according to the residual maturity and coupon structure of the debt instruments as described in Table 7 for eligible marketable fixed coupon and zero coupon debt instruments [98].

Die Abschläge unterscheiden sich je nach Restlaufzeit und Kuponstruktur der Schuldtitel (wie eine Aufschlüsselung für festverzinsliche Wertpapiere und Nullkupon-Anleihen in Tabelle 7 zeigt). [EU] The haircuts differ according to the residual maturity and coupon structure of the debt instruments as described in Table 7 for eligible marketable fixed coupon and zero coupon debt instruments [87].

Eine Ausnahme hinsichtlich der Erfassung zum Nennwert der Bestands- und Stromgrößen von Schuldverschreibungen gilt für stark abgezinste Schuldverschreibungen sowie Nullkupon-Anleihen. Bei diesen Papieren werden die Emissionen zu dem tatsächlich gezahlten Betrag erfasst, also zum abgezinsten Betrag zum Zeitpunkt des Kaufs, während die Tilgungen zum Fälligkeitstermin zum Nennwert erfasst werden. [EU] An exception to the recording of stocks and flows of debt securities at nominal value is made in respect of deep-discounted and zero coupon bonds, where the issues are recorded at the effective amount paid, i.e. the discounted price at the time of purchase, and the redemptions at maturity at nominal value.

Eine Ausnahme hinsichtlich der Erfassung zum Nennwert der Bestands- und Stromgrößen von Wertpapieren außer Aktien gilt für stark abgezinste Schuldverschreibungen sowie Nullkupon-Anleihen. Bei diesen Papieren werden die Emissionen zu dem tatsächlich gezahlten Betrag erfasst, d. h. zum abgezinsten Betrag zum Zeitpunkt des Kaufs, während die Tilgungen zum Fälligkeitstermin zum Nennwert erfasst werden. [EU] An exception to the recording of stocks and flows of securities other than shares at face value is made in respect of deep-discounted and zero coupon bonds, where the issues are recorded at the effective amount paid, i.e. the discounted price at the time of purchase, and the redemptions at maturity at face value.

Höhe der Bewertungsabschläge für notenbankfähige marktfähige Sicherheiten bei festverzinslichen Wertpapieren und Nullkupon-Anleihen [EU] Levels of valuation haircuts applied to eligible marketable assets in relation to fixed coupon and zero coupon instruments

Instrumentenanalyse von Kapitalmarktpapieren: Wenn sich aus der Summe der festverzinslichen, variabel verzinslichen und Nullkupon-Anleihen nicht die Summe der Kapitalmarktpapiere ergibt, müssen die NZBen die Art und den Betrag der Kapitalmarktpapiere, für die keine entsprechende Aufgliederung verfügbar ist, angeben. [EU] Instrument analysis of long-term securities: if the sum of fixed rate, variable rate and zero coupon bonds does not add up to the total for long-term debt securities, NCBs must give the type and amount of long-term securities for which no such breakdown is available.

So werden beispielsweise festverzinsliche oder variabel verzinsliche Emissionen in der Regel zum Nennwert, Nullkupon-Anleihen hingegen zum tatsächlich gezahlten Betrag bewertet. Der relative Betrag von Nullkupon-Anleihen ist im Allgemeinen niedrig. [EU] For example, fixed and variable issues are typically valued at nominal value and zero coupon bonds at the effective amount paid.

Tabelle 7 Höhe der Bewertungsabschläge für notenbankfähige marktfähige Sicherheiten bei festverzinslichen Wertpapieren und Nullkupon-Anleihen (in %) [EU] Levels of valuation haircuts applied to eligible marketable inverse floating rate debt instruments 9. Levels of valuation haircuts applied to credit claims with fixed interest payments ABBREVIATIONS

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners