A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
81 results for Befehlshabers
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Aufgrund
der
Empfehlung
des
Befehlshabers
der
EU-Operation
(
Operation
Commander
)
zum
Beitrag
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
ist
der
Militärausschuss
der
EU
übereingekommen
,
dem
Politischen
und
Sicherheitspolitischen
Komitee
die
Annahme
des
Beitrags
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
zu
empfehlen
. [EU]
Following
the
recommendation
of
the
EU
Operation
Commander
on
the
former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia's
contribution
,
the
European
Union
Military
Committee
(EUMC)
agreed
to
recommend
the
Political
and
Security
Committee
to
accept
the
former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia's
contribution
.
Aufgrund
der
Empfehlungen
des
Befehlshabers
der
EU-Operation
(
EU-Operation
Commander
)
und
des
Militärausschusses
der
Europäischen
Union
(
EUMC
)
zu
einem
Beitrag
der
Schweizerischen
Eidgenossenschaft
sollte
der
Beitrag
der
Schweizerischen
Eidgenossenschaft
angenommen
werden
. [EU]
Following
recommendations
on
a
contribution
from
the
Swiss
Confederation
by
the
EU
Operation
Commander
and
the
European
Union
Military
Committee
(EUMC),
the
contribution
from
the
Swiss
Confederation
should
be
accepted
.
Aufgrund
der
Empfehlungen
des
Befehlshabers
der
EU-Operation
(
Operation
Commander
)
und
des
Militärausschusses
der
Europäischen
Union
zu
den
Beiträgen
dieser
Länder
sollten
die
Beiträge
Honduras'
,
Guatemalas
,
El
Salvadors
und
der
Dominikanischen
Republik
akzeptiert
werden
. [EU]
Following
recommendations
on
their
contributions
by
the
EU
Operation
Commander
and
the
European
Union
Military
Committee
,
the
contributions
from
Honduras
,
Guatemala
,
El
Salvador
and
the
Dominican
Republic
should
be
accepted
.
Aufgrund
des
Artikels
6
der
Gemeinsamen
Aktion
2008/851/GASP
hat
der
Rat
das
Politische
und
Sicherheitspolitische
Komitee
ermächtigt
,
Beschlüsse
zur
Ernennung
des
Befehlshabers
der
EU-Operation
zu
fassen
. [EU]
Pursuant
to
Article
6
of
Joint
Action
2008/851/CFSP
,
the
Council
authorised
the
Political
and
Security
Committee
to
take
decisions
on
the
appointment
of
the
EU
Operation
Commander
.
Aufgrund
von
Artikel
6
Absatz
1
der
Gemeinsamen
Aktion
2004/570/GASP
hat
der
Rat
das
Politische
und
Sicherheitspolitische
Komitee
(
PSK
)
ermächtigt
,
weitere
Beschlüsse
zur
Ernennung
des
Befehlshabers
der
EU-Einsatzkräfte
zu
fassen
. [EU]
Pursuant
to
Article
6(1)
of
Joint
Action
2004/570/CFSP
,
the
Council
authorised
the
Political
and
Security
Committee
(PSC)
to
take
further
decisions
on
the
appointment
of
the
EU
Force
Commander
.
Aufgrund
von
Artikel
6
Absatz
1
der
Gemeinsamen
Aktion
2008/851/GASP
hat
der
Rat
das
Politische
und
Sicherheitspolitische
Komitee
(
PSK
)
ermächtigt
,
Beschlüsse
zur
Ernennung
des
Befehlshabers
der
EU-Einsatzkräfte
für
die
Militäroperation
der
Europäischen
Union
als
Beitrag
zur
Abschreckung
,
Verhütung
und
Bekämpfung
von
seeräuberischen
Handlungen
und
bewaffneten
Raubüberfällen
vor
der
Küste
Somalias
(
im
Folgenden
"Befehlshaber
der
EU-Einsatzkräfte"
)
zu
fassen
. [EU]
Pursuant
to
Article
6(1)
of
Joint
Action
2008/851/CFSP
,
the
Council
authorised
the
Political
and
Security
Committee
(PSC)
to
take
decisions
on
the
appointment
of
the
EU
Force
Commander
for
the
European
Union
military
operation
to
contribute
to
the
deterrence
,
prevention
and
repression
of
acts
of
piracy
and
armed
robbery
off
the
Somali
coast
(hereinafter
'EU
Force
Commander'
).
Aufgrund
von
Artikel
6
Absatz
1
der
Gemeinsamen
Aktion
2008/851/GASP
hat
der
Rat
das
Politische
und
Sicherheitspolitische
Komitee
(
PSK
)
ermächtigt
,
Beschlüsse
zur
Ernennung
des
Befehlshabers
der
EU-Einsatzkräfte
für
die
Militäroperation
der
Europäischen
Union
als
Beitrag
zur
Abschreckung
,
Verhütung
und
Bekämpfung
von
seeräuberischen
Handlungen
und
bewaffneten
Raubüberfällen
vor
der
Küste
Somalias
zu
fassen
. [EU]
Pursuant
to
Article
6(1)
of
Joint
Action
2008/851/CFSP
,
the
Council
authorised
the
Political
and
Security
Committee
(PSC)
to
take
decisions
on
the
appointment
of
the
EU
Force
Commander
for
the
European
Union
military
operation
to
contribute
to
the
deterrence
,
prevention
and
repression
of
acts
of
piracy
and
armed
robbery
off
the
Somali
coast
.
Aufgrund
von
Artikel
6
Absatz
1
der
Gemeinsamen
Aktion
2008/851/GASP
hat
der
Rat
das
Politische
und
Sicherheitspolitische
Komitee
(
PSK
)
ermächtigt
,
Beschlüsse
zur
Ernennung
des
Befehlshabers
der
EU-Einsatzkräfte
zu
fassen
. [EU]
Pursuant
to
Article
6 (1)
of
Joint
Action
2008/851/CFSP
,
the
Council
authorised
the
Political
and
Security
Committee
(PSC)
to
take
decisions
on
the
appointment
of
the
EU
Force
Commander
.
Aufgrund
von
Artikel
6
Absatz
1
der
Gemeinsamen
Aktion
2008/851/GASP
hat
der
Rat
das
Politische
und
Sicherheitspolitische
Komitee
(
"PSK"
)
ermächtigt
,
Beschlüsse
zur
Ernennung
des
Befehlshabers
der
EU-Operation
für
die
Militäroperation
der
Europäischen
Union
als
Beitrag
zur
Abschreckung
,
Verhütung
und
Bekämpfung
von
seeräuberischen
Handlungen
und
bewaffneten
Raubüberfällen
vor
der
Küste
Somalias
(
im
Folgenden
"Befehlshaber
der
EU-Operation"
)
zu
fassen
. [EU]
Pursuant
to
Article
6(1)
of
Joint
Action
2008/851/CFSP
,
the
Council
authorised
the
Political
and
Security
Committee
('PSC')
to
take
decisions
on
the
appointment
of
the
EU
Operation
Commander
for
the
European
Union
military
operation
to
contribute
to
the
deterrence
,
prevention
and
repression
of
acts
of
piracy
and
armed
robbery
off
the
Somali
coast
('EU
Operation
Commander'
).
Aufgrund
von
Artikel
6
Absatz
1
der
Gemeinsamen
Aktion
2008/851/GASP
hat
der
Rat
das
Politische
und
Sicherheitspolitische
Komitee
(
PSK
)
ermächtigt
,
Beschlüsse
zur
Ernennung
des
Befehlshabers
der
EU-Operation
zu
fassen
. [EU]
Pursuant
to
Article
6(1)
of
Joint
Action
2008/851/CFSP
the
Council
authorised
the
Political
and
Security
Committee
(PSC)
to
take
decisions
on
the
appointment
of
the
EU
Operation
Commander
.
Aufgrund
von
Artikel
6
der
Gemeinsamen
Aktion
2008/851/GASP
hat
der
Rat
das
Politische
und
Sicherheitspolitische
Komitee
(
PSK
)
ermächtigt
,
Beschlüsse
zur
Ernennung
des
Befehlshabers
der
EU-Einsatzkräfte
zu
fassen
. [EU]
Pursuant
to
Article
6
of
Joint
Action
2008/851/CFSP
the
Council
authorised
the
Political
and
Security
Committee
(PSC)
to
take
decisions
on
the
appointment
of
the
EU
Force
Commander
.
Außerdem
gehen
die
in
Anhang
II
aufgeführten
gemeinsamen
operativen
Kosten
für
den
Zeitraum
ab
der
Billigung
des
Krisenmanagementkonzepts
für
die
Operation
bis
zur
Ernennung
des
Befehlshabers
der
Operation
zu
Lasten
von
ATHENA
. [EU]
Furthermore
,
Athena
shall
bear
the
operational
common
costs
listed
in
Annex
II
during
the
period
from
the
approval
of
the
crisis
management
concept
for
the
operation
until
the
appointment
of
the
operation
commander
.
Berichtigung
des
Beschlusses
Atalanta/3/2010
(
2010/317/GASP
)
des
Politischen
und
Sicherheitspolitischen
Komitees
vom
28
.
Mai
2010
zur
Ernennung
eines
Befehlshabers
der
EU-Operation
für
die
Militäroperation
der
Europäischen
Union
als
Beitrag
zur
Abschreckung
,
Verhütung
und
Bekämpfung
von
seeräuberischen
Handlungen
und
bewaffneten
Raubüberfällen
vor
der
Küste
Somalias
(
Atalanta
) [EU]
Corrigendum
to
Political
and
Security
Committee
Decision
Atalanta/3/2010
(2010/317/CFSP)
of
28
May
2010
on
the
appointment
of
an
EU
Operation
Commander
for
the
European
Union
military
operation
to
contribute
to
the
deterrence
,
prevention
and
repression
of
acts
of
piracy
and
armed
robbery
off
the
Somali
coast
(Atalanta)
Beschluss
ATALANTA/2/2012
des
Politischen
und
Sicherheitspolitischen
Komitees
vom
3.
Juli
2012
zur
Ernennung
eines
Befehlshabers
der
EU-Einsatzkräfte
für
die
Militäroperation
der
Europäischen
Union
als
Beitrag
zur
Abschreckung
,
Verhütung
und
Bekämpfung
von
seeräuberischen
Handlungen
und
bewaffneten
Raubüberfällen
vor
der
Küste
Somalias
(
Atalanta
) (
ABl
. L
176
vom
6.7.2012, S.
64
). [EU]
Political
and
Security
Committee
Decision
Atalanta/2/2012
of
3
July
2012
on
the
appointment
of
an
EU
Force
Commander
for
the
European
Union
military
operation
to
contribute
to
the
deterrence
,
prevention
and
repression
of
acts
of
piracy
and
armed
robbery
off
the
Somali
coast
(Atalanta) (OJ L
176
, 6.7.2012, p.
64
).
Beschluss
BiH/18/2011
des
Politischen
und
Sicherheitspolitischen
Komitees
vom
2.
Dezember
2011
zur
Ernennung
eines
Befehlshabers
der
EU-Einsatzkräfte
für
die
militärische
Operation
der
Europäischen
Union
in
Bosnien
und
Herzegowina
(
ABl
. L
332
vom
15
.12.11, S.
10
). [EU]
Political
and
Security
Committee
Decision
BiH/18/2011
of
2
December
2011
on
the
appointment
of
an
EU
Force
Commander
for
the
European
Union
military
operation
in
Bosnia
and
Herzegovina
(OJ L
332
,
15
.12.2011, p.
10
).
Bestimmung
des
Befehlshabers
des
Einsatzkontingents
der
EU
(
"Force
Commander"
) [EU]
Designation
of
the
EU
Force
Commander
das
für
die
Operation
dislozierte
Hauptquartier
eines
Befehlshabers
einer
Streitkraftkomponente
der
EU
(d. h.
Befehlshaber
der
Luft-
,
Land-
oder
Seestreitkräfte
und
andere
Befehlshaber
mit
spezifischen
Funktionen
,
deren
Ernennung
je
nach
Art
der
Operation
für
erforderlich
gehalten
werden
könnte
) [EU]
the
headquarters
of
an
EU
component
commander
deployed
for
the
operation
(i.e.
air
,
land
,
maritime
and
other
specific
functions
commanders
that
could
be
deemed
necessary
to
designate
depending
on
the
nature
of
the
operation
)
Der
Befehlshaber
der
EU-Mission
nimmt
die
Aufgaben
eines
Befehlshabers
der
EU-Operation
und
eines
Befehlshabers
der
EU-Einsatzkräfte
wahr
. [EU]
The
EU
Mission
Commander
shall
exercise
the
functions
of
EU
Operation
Commander
and
EU
Force
Commander
.
Der
Beitrag
der
Republik
Kroatien
sollte
im
Anschluss
an
die
entsprechenden
Empfehlungen
des
Befehlshabers
der
EU-Operation
und
des
Militärausschusses
der
Europäischen
Union
über
den
Beitrag
der
Republik
Kroatien
angenommen
werden
. [EU]
Following
the
recommendations
on
the
contribution
from
the
Republic
of
Croatia
by
the
EU
Operation
Commander
and
the
European
Union
Military
Committee
,
the
contribution
from
the
Republic
of
Croatia
should
be
accepted
.
Der
Beitrag
der
Russischen
Föderation
sollte
im
Anschluss
an
die
entsprechenden
Empfehlungen
des
Befehlshabers
der
EU-Operation
und
des
Militärausschusses
der
Europäischen
Union
über
den
Beitrag
der
Russischen
Föderation
angenommen
werden
. [EU]
Following
the
recommendations
on
the
contribution
from
the
Russian
Federation
by
the
EU
Operation
Commander
and
the
European
Union
Military
Committee
,
the
contribution
from
the
Russian
Federation
should
be
accepted
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Befehlshabers":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners