DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for Azocyclotin
Tip: Conversion of units

 German  English

ab 5. April 2008 Zulassungen im Rahmen der Ausnahmeregelung gemäß Artikel 8 Absatz 2 der Richtlinie 91/414/EWG für Azocyclotin, Cyhexatin oder Thidiazuron enthaltende Pflanzenschutzmittel weder erteilt noch erneuert werden. [EU] from 5 April 2008 no authorisations for plant protection products containing azocyclotin, cyhexatin and thidiazuron are granted or renewed under the derogation provided for in Article 8(2) of Directive 91/414/EEC.

Azocyclotin, Cyhexatin und Thidiazuron sind in der dritten Stufe des Programms vorgesehene Stoffe. [EU] Azocyclotin, cyhexatin and thidiazuron are substances designated in the third stage programme.

Azocyclotin, Cyhexatin und Thidiazuron werden nicht in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG aufgenommen. [EU] Azocyclotin, cyhexatin and thidiazuron shall not be included in Annex I to Directive 91/414/EEC.

Azocyclotin und Cyhexatin: alle Erzeugnisse [EU] Azocyclotin and cyhexatin: all products

Azocyclotin und Cyhexatin (Summe aus Azocyclotin und Cyhexatin, ausgedrückt als Cyhexatin) [EU] Azocyclotin and Cyhexatin (sum of azocyclotin and cyhexatin expressed as cyhexatin)

Die alleinigen Antragsteller für Azocyclotin, Cyhexatin und Thidiazuron haben der Kommission am 25. Januar 2007, 24. Januar 2007 bzw. 7. Februar 2007 mitgeteilt, dass sie künftig nicht mehr an dem Arbeitsprogramm für diese Wirkstoffe teilnehmen wollen. Somit werden keine weiteren Informationen übermittelt. [EU] The sole notifiers for azocyclotin, cyhexatin and thidiazuron informed the Commission on 25 January 2007, 24 January 2007 and 7 February 2007 respectively, that they no longer wished to participate in the programme of work for these active substances, and therefore further information will not be submitted.

Diese Entscheidung steht der Einreichung eines Antrags für Azocyclotin, Cyhexatin oder Thidiazuron gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Richtlinie 91/414/EWG im Hinblick auf eine mögliche Aufnahme in deren Anhang I nicht entgegen. [EU] This Decision does not prejudice the submission of an application for azocyclotin, cyhexatin or thidiazuron according to the provisions of Article 6(2) of Directive 91/414/EEC in view of a possible inclusion in its Annex I.

Die Spalten für Acephat, Azocyclotin, Chlorfenapyr, Cyhexatin, Diazinon, Dicofol, Carbaryl, Carbofuran, Carbosulfan, Disulfoton, Fenitrothion, Methamidophos, Oxydemeton-methyl, Parathion-methyl, Phorat, Procymidon, Profenofos und Quintozen erhalten folgende Fassung: [EU] The columns for acephate, azocyclotin, chlorfenapyr, cyhexatin, diazinon, dicofol, carbaryl, carbofuran, carbosulfan, disulfoton, fenitrothion, methamidophos, oxydemeton-methyl, parathion-methyl, phorate, procymidone, profenofos, quintozene are replaced by the following:

die Zulassungen von Pflanzenschutzmitteln, die Azocyclotin, Cyhexatin oder Thidiazuron enthalten, bis 4. Oktober 2008 widerrufen werden [EU] authorisations for plant protection products containing azocyclotin, cyhexatin and thidiazuron are withdrawn by 4 October 2008

Es sollten Maßnahmen getroffen werden, um sicherzustellen, dass bestehende Zulassungen für Azocyclotin, Cyhexatin oder Thidiazuron enthaltende Pflanzenschutzmittel innerhalb eines vorgeschriebenen Zeitraums widerrufen und nicht verlängert werden und keine neuen Zulassungen für derartige Mittel erteilt werden. [EU] Measures should be taken to ensure that existing authorisations for plant protection products containing azocyclotin, cyhexatin or thidiazuron are withdrawn within a prescribed period and are not renewed and that no authorisations for such products are granted.

Für Acephat, Azocyclotin, Benfuracarb, Captafol, Carbaryl, Carbofuran, Carbosulfan, Chlorfenapyr, Cyhexatin, Diazinon, Dicofol, Disulfoton, Fenitrothion, Furathiocarb, Hexaconazol, Methamidophos, Monocrotophos, Oxydemeton-methyl, Parathion-methyl, Phorat, Procymidon, Profenofos, Quintozen, Tolylfluanid und Tridemorph wurden in Anhang II und Anhang III Teil B der Verordnung (EG) Nr. 396/2005 Rückstandshöchstgehalte (RHG) festgelegt. [EU] For acephate, azocyclotin, benfuracarb, captafol, carbaryl, carbofuran, carbosulfan, chlorfenapyr, cyhexatin, diazinon, dicofol, disulfoton, fenitrothion, furathiocarb, hexaconazole, methamidophos, monocrotophos, oxydemeton-methyl, parathion-methyl, phorate, procymidone, profenofos, quintozene, tolylfluanid and tridemorph maximum residue levels (MRLs) were set in Annex II and Part B of Annex III to Regulation (EC) No 396/2005.

In Teil B erhalten die Spalten für Acephat, Azocyclotin, Chlorfenapyr, Cyhexatin, Diazinon, Dicofol, Carbaryl, Carbofuran, Carbosulfan, Disulfoton, Fenitrothion, Methamidophos, Oxydemeton-methyl, Parathion-methyl, Phorat, Procymidon, Profenofos und Quintozen folgende Fassung: [EU] In Part B, the columns for acephate, azocyclotin, chlorfenapyr, cyhexatin, diazinon, dicofol, carbaryl, carbofuran, carbosulfan, disulfoton, fenitrothion, methamidophos, oxydemeton-methyl, parathion-methyl, phorate, procymidone, profenofos and quintozene are replaced by the following:

über die Nichtaufnahme von Azocyclotin, Cyhexatin und Thidiazuron in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG des Rates und den Widerruf der Zulassungen für Pflanzenschutzmittel mit diesen Wirkstoffen [EU] concerning the non-inclusion of azocyclotin, cyhexatin and thidiazuron in Annex I to Council Directive 91/414/EEC and the withdrawal of authorisations for plant protection products containing those active substances

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners