DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

5 results for Auftragsportfolio
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Daher habe man es im allgemeinen Interesse für das Beste gehalten, den Betriebs- und Instandhaltungsmarkt abgestuft zu öffnen. Eine abgestufte Öffnung sollte eine vernünftige Vergabe der Aufträge sicherstellen, da sie es den Betreibern ersparen würde, an ein und demselben Tag Angebote für das komplette Auftragsportfolio auszuarbeiten. [EU] It was therefore considered in the best interest of all to open the operation and maintenance market gradually: A gradual opening would ensure a rational allocation of the contracts because operators would be relieved from having to prepare bids in respect of the full contract portfolio on one and the same day.

Das in der Annahme genannte Produktsortiment war für die Werft typisch, was im Auftragsportfolio und der im Umstrukturierungsplan von 2006 dargelegten Vertriebsstrategie Bestätigung fand. [EU] The hypothetical portfolio was typical for the yard, which was confirmed by the existing order book and by the sales strategy presented in the 2006 restructuring plan.

Die Behörden hätten einfach eine allgemeine Preissenkungsquote auf das Auftragsportfolio anwenden können. [EU] The authorities could easily have applied a general reduction rate the contract portfolio.

Die von der Gesellschaft Amber im ersten Halbjahr 2008 durchgeführte Due-Diligence-Prüfung weist nach, was auch von Polen bestätigt wird, dass das aktuelle Auftragsportfolio mit den für 2008 und 2009 geplanten Lieferungen ebenfalls mit dem Risiko erheblicher Verluste aufgrund des Abschlusses von verlustbringenden Verträgen ohne jegliche Maßnahmen in Richtung einer Begrenzung der Gefährdungen belastet ist. [EU] According to the due diligence report produced by Amber in the first half of 2008, the current order book with deliveries scheduled for 2008 and 2009 is also burdened by a risk of significant losses due to loss-making contracts concluded without any risk-mitigating measures; this has been confirmed by Poland.

Erstens wies die Kommission darauf hin, dass die Differenz zwischen dem besten Ergebnis von 2002 und der technischen Produktionskapazität teilweise aus den Unterschieden im Auftragsportfolio folgt. [EU] First, the Commission noted that the discrepancy between the best result in 2002 and current technical capacity was partly due to differences in the order books.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners