A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8
similar
results for erreichbar machen
Search single words:
erreichbar
·
machen
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
öffentlich
;
publik
{adj}
public
nichtöffentlich
{adj}
non-public
bei
öffentlichen
Dingen
in
public
matters
öffentliche
Ausgaben
public
expenditures
öffentliche
Netze
public
networks
öffentliche
Gut
public
good
öffentliche
Last
public
bad
im
öffentlichem
Interesse
sein
;
im
Interesse
der
Öffentlichkeit
sein
;
von
öffentlichem
Belang
sein
to
be
in
the
public
interest
etw
.
publik/öffentlich
bekannt
machen
;
etw
.
in
die
Öffentlichkeit
tragen
;
etw
.
ruchbar
machen
[veraltet]
to
make
sth
.
public
konkret
;
handfest
;
greifbar
;
erlebbar
{adj}
[übtr.]
tangible
[fig.]
konkrete
Ergebnisse
tangible
results
greifbarer
Kundennutzen
tangible
customer
benefit
Wir
haben
keine
handfesten
Beweise
für
seine
Schuld
.
We
have
no
tangible
evidence/proof
of
his
guilt
.
Ich
brauche
konkrete/handfeste
Ergebnisse
.
I
need
tangible
results
.
Geschichte
usw
. (
für
jdn
.)
erlebbar
machen
to
make
history
etc
.
tangible
(to/for
sb
.);
to
make
history
etc
. a
tangible
experience
(for
sb
.);
to
give/offer
sb
. a
tangible
experience
of
history
etc
.
Damit
wird
die
Vergangenheit
für
die
Kinder
erlebbar
.
Thus
,
the
children
gain
a
tangible
experience
of
the
past
.
etw
.
beeinträchtigen
;
schwächen
;
anfällig
machen
;
angreifbar
machen
;
angreifen
{vt}
to
compromise
sth
.
beeinträchtigend
;
schwächend
;
anfällig
machen
d
;
angreifbar
machen
d
;
angreifend
compromising
beeinträchtigt
;
geschwächt
;
anfällig
gemacht
;
angreifbar
gemacht
;
angegriffen
compromised
ein
geschwächtes
/
angegriffenes
Immunsystem
a
compromised
immune
system
die
Sicherheit
des
Netzwerkes
beeinträchtigen
;
das
Netzwerk
angreifbar
machen
to
compromise
the
network's
security
;
to
compromise
the
network
jds
.
Ruf
schaden
;
jds
.
Ruf
in
Gefahr
bringen
to
compromise
sb
.'s
reputation
seinen
Prinzipien
untreu
werden
to
compromise
your
principles
Tausende
Kennwörter
wurden
im
Zuge
der
Datenpanne
einsehbar
.
Thousands
of
passwords
have
been
compromised
in
the
data
breach
.
sich
angreifbar
machen
{vr}
to
compromise
yourself
sich
angreifbar
machen
d
compromising
yourself
sich
angreifbar
gemacht
compromised
yourself
etw
. (
Abstraktes
)
greifbar
machen
;
anschaulich
machen
;
gegenständlich
darstellen
;
objektivieren
[geh.]
[selten]
{vt}
to
objectify
sth
.;
to
objectivize
sth
. (abstract)
greifbar
machen
d
;
anschaulich
machen
d
;
gegenständlich
darstellend
;
objektivierend
objectifying
;
objectivizing
greifbar
gemacht
;
anschaulich
gemacht
;
gegenständlich
dargestellt
;
objektiviert
objectified
;
objectivized
ein
elektronisches
Gerät
unbrauchbar
machen
;
völlig
ruinieren
[ugs.]
;
schrotten
[ugs.]
{vt}
[comp.]
to
brick
an
electronic
device
[coll.]
ein
elektronisches
Gerät
unbrauchbar
machen
d
;
völlig
ruinierend
;
schrottend
bricking
an
electronic
device
ein
elektronisches
Gerät
unbrauchbar
gemacht
;
völlig
ruiniert
;
geschrottet
bricked
an
electronic
device
jdn
.
erpressbar
machen
{vt}
to
make
sb
.
susceptible
to
blackmail
umständlich
{adj}
fiddly
;
awkward
to
do
umständlich
zu
handhaben
{adj}
awkward
to
handle
Die
Schachtel
ist
für
eine
Person
umständlich
zu
tragen
.
This
box
is
awkward
for
one
person
to
carry
.
Mit
diesem
Werkzeug
kommt
man
auch
in
schlecht
erreichbar
e
Ecken
.
This
tool
will
reach
into
awkward
corners
.
Search further for "erreichbar machen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners