DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

29 ähnliche Ergebnisse für Gert G. Wagner
Einzelsuche: Gert · G · Wagner
Tipp: Suche nach Phrasen: Wort1 Wort2 ... oder "Wort1 Wort2"

 Deutsch  Englisch

risikofreudig (Person); mutig; kühn; gewagt (Sache) {adj} [anhören] adventurous [anhören]

ein kühnes Design an adventurous design

mutigere und phantasievollere Forschungsmethoden more adventurous and imaginative research methods

Er wollte gewagtere Speisen. He wanted more adventurous meals.

Der Markt ist derzeit risikofreudig. The dynamics of the market are currently adventurous.

Angeberei {f}; großspuriges Auftreten swaggering

Königinwitwe {f} queen dowager

Levirat {n}; Leviratsehe {f}; Schwagerehe {f} [relig.] levirate marriage

Schwippschwager {m} [soc.] husband's/wife's/brother's/sister's brother-in-law [anhören]

prahlerisch {adv} swaggeringly

stolzierend; großspurig; angeberisch {adj} swaggering

Angeberei {f}; Prahlerei {f} swagger

Großtuerei {f} swagger

Waglertrupial {m} [ornith.] black-vented oriole

"Die Meistersinger von Nürnberg" (von Wagner / Werktitel) [mus.] 'The Mastersingers of Nuremberg' (by Wagner / work title)

"Tannhäuser und der Sängerkrieg auf Wartburg" (von Wagner / Werktitel) [mus.] "Tannhäuser and the Singers" Contest at Wartburg Castle" (by Wagner / work title)

Angeber {m}; Aufschneider {m}; Großmaul {m}; Wichtigtuer {m}; Windmacher {m}; Schaumschläger {m}; Piefke {m} [Norddt.]; Renommist {m} [geh.]; Prahlhans {m} [veraltet]; Maulheld {m} [veraltet] [pej.]; Maulhure {f} [pej.] [anhören] boaster; swaggerer; blowhard [Am.]; tinhorn [Am.]; cockalorum [dated]; braggart [Br.] [dated]; swankpot [Br.] [dated]; rodomont [archaic]

Angeber {pl}; Aufschneider {pl}; Großmäuler {pl}; Wichtigtuer {pl}; Windmacher {pl}; Schaumschläger {pl}; Piefken {pl}; Renommisten {pl}; Prahlhänse {pl}; Maulhelden {pl}; Maulhuren {pl} [anhören] boasters; swaggerers; blowhards; tinhorns; cockalorums; braggarts; swankpots; rodomonts

Einkaufswagen {m}; Einkaufswagerl {n} [Ös.]; Wagerl {n} [Ös.]; Einkaufswägeli {n} [Schw.]; Wägeli {n} [Schw.] (im Supermarkt) shopping trolley [Br.]; shopping cart [Am.] (in the supermarket)

Einkaufswagen {pl}; Einkaufswagerl {pl}; Wagerle {pl}; Einkaufswägelis {pl}; Wägelis {pl} shopping trolleys; shopping carts

Höcker {m}; Buckel {m} bump; hump; hunch [anhören] [anhören] [anhören]

Höcker {pl}; Buckel {pl} bumps; humps; hunches [anhören]

Altersbuckel {m} dowager's hump

Erdhöcker {m} hump of earth

Kamelhöcker {m} camel hump

Kofferwagen {m}; Kofferkuli {m}; Gepäckwagen {m}; Wagerl {n} [Ös.]; Gepäckwägeli {n} [Schw.]; Gepäckrolli {m} [Schw.] (Hotel, Flughafen) luggage trolley [Br.]; baggage cart [Am.] (hotel, airport)

Kofferwagen {pl}; Kofferkulis {pl}; Gepäckwagen {pl}; Wagerl {pl}; Gepäckwägelis {pl}; Gepäckrollis {pl} luggage trolleys; baggage carts

Lehramtsanwärter {m} [Dt.]; Studienreferendar {m} [Dt.]; Referendar {m} [Dt.]; Unterrichtspraktikant {m} [Ös.] [adm.]; Probelehrer {m} [Ös.]; Beiwagerl {n} [Ös.] [ugs.] [school] student teacher

Lehramtsanwärter {pl}; Studienreferendare {pl}; Referendare {pl}; Unterrichtspraktikanten {pl}; Probelehrer {pl}; Beiwagerle {pl} student teachers

Offiziersstöckchen {n} swagger stick; swagger cane [Br.]

Offiziersstöckchen {pl} swagger sticks; swagger canes

Rollwagen {m}; Rollwagerl {n} [Bayr.] [Ös.]; Tafelwagen {m} (für internen Transport) [transp.] roll cart

Rollwagen {pl}; Rollwagerln {pl}; Tafelwagen {pl} roll carts

Schwager {m} [soc.] brother-in-law [anhören]

Schwäger {pl}; Schwager {pl} brothers-in-law

Trüffel-Praline {f}; Trüffel {f}; Trüffel {m} [ugs.]; Schokolade(n)trüffel {f,m}; Buttertrüffel {f,m}; Truffe {n} [Schw.] (kugelförmiges Konfekt) [cook.] chocolate truffle

Rumtrüffel; Rumtruffe [Schw.] [geh.] rum truffle

Champagnertrüffel; Champagnertruffe [Schw.] [geh.] champagne truffle

Wette {f} (auf etw.) bet; punt [Br.] [coll.]; wager [dated] (on sth.) [anhören]

Wetten {pl} bets; punts; wagers

eine Wette eingehen to make a bet

"Ich wette, ich bin schneller als du.", "Die Wette gilt. / Es gilt." 'I bet I'm faster than you.' 'The bet is on. / OK, you're on.'

Wetteinsatz {m} bet; wager [dated] [anhören]

Wetteinsätze {pl} bets; wagers

Witwe {f} widow [anhören]

Witwen {pl} widows

Witwe von Stand dowager

Die lustige Witwe The Merry Widow

Witwe {f} dowager

Witwen {pl} dowagers

schlüpfrig; pikant; gewagt {adj} (anstößig) spicy; juicy; saucy [Br.]; risqué; salty [Am.] [dated] [anhören] [anhören]

ein gewagter Ausschnitt a risque neckline

nicht ganz salonfähiger (gesellschaftsfähiger) Witz a risque joke

schwadronieren {vi} to swagger

schwadronierend swaggering

schwadroniert swaggered

schwadroniert swaggers

schwadronierte swaggered

stolzieren; großtun; großspurig auftreten {vi} to swagger

stolzierend; großtuend; großspurig auftretend swaggering

stolziert; großgetan; großspurig aufgetreten swaggered

wetten {vi} [anhören] to bet {bet, betted; bet, betted}; to wager [dated]

wettend betting; wagering

gewettet bet; betted [Br.] [rare]; wagered

er/sie wettet he/she bets

ich/er/sie wettete I/he/she bet; I/he/she betted [Br.] [rare]

er/sie hat/hatte gewettet he/she has/had bet; he/she has/had betted [Br.] [rare]

mit jdm. um etw. wetten to bet sth. with sb.

auf etw. wetten to bet on sth.

gegen etw. wetten to bet against sth.

Wir haben um eine Flasche Wein gewettet, dass ... We bet each other a bottle of wine that ...

Ich wette, dass er das tun wird. I('ll) bet that he will do it.

Ich wette dagegen. I bet you that isn't so / won't be the case.

So haben wir nicht gewettet! That's not part of the bargain/deal!
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner