A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Kenne ich schon
Kennedien
Kennedys Zwergkaiserfisch
Kennenlern-App
Kennenlernen
Kennenlernparty
Kennenlernrabatt
Kennenlerntag
Kennenlernveranstaltung für Singles
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for
Kennenlernen
Word division: Ken·nen·ler·nen
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Dem
werde
ich
schon
helfen
!;
Der
soll
mich
kennenlernen
!
I'll
give
him
what
for
!
Schön
,
dass
wir
uns
endlich
einmal
persönlich
kennenlernen
.
It's
good
to
finally
put
a
face
to
the
name
.
Ich
möchte
ihn
sehr/so
gern
kennenlernen
.
I
am
longing
to
meet
him
.
Natürlich
gibt
es
inzwischen
eine
Menge
neuer
,
junger
Spielerinnen
-
und
ich
hoffe
die
werden
sie
im
Ausland
auch
sehr
bald
kennenlernen
. [G]
Of
course
in
the
meantime
there
is
a
whole
string
of
new
young
players
-
and
I
hope
they
will
get
to
know
them
abroad
very
soon
as
well
.
"Nirgends
kann
man
den
Grad
der
Kultur
einer
Stadt
und
überhaupt
den
Geist
ihres
herrschenden
Geschmacks
schneller
und
doch
zugleich
richtiger
kennenlernen
,
als
-
in
den
Lesebibliotheken"
,
so
schrieb
Heinrich
von
Kleist
im
September
1800
aus
Würzburg
an
seine
Freundin
Wilhelme
von
Zenge
. [G]
"Nowhere
is
it
possible
to
become
better
and
,
at
the
same
time
,
more
rapidly
acquainted
with
the
level
of
culture
in
a
city
and
indeed
the
spirit
of
its
dominant
taste
than
in
its
reading
libraries
,"
Heinrich
von
Kleist
wrote
from
Würzburg
to
his
fiancée
Wilhelmine
von
Zenge
in
September
1800
.
Diese
Maßnahme
wird
das
gegenseitige
Kennenlernen
und
Verstehen
der
Bürger
sowie
der
Kulturen
aktiv
unterstützen
. [EU]
This
measure
will
actively
contribute
to
strengthening
mutual
knowledge
and
understanding
between
citizens
and
between
cultures
.
Persönliche
Aspekte
(
andere
Leute
kennenlernen
,
Auffrischung
von
Fähigkeiten
in
allgemeinen
Themenbereichen
usw
.) [EU]
Personal
related
reasons
(meet
other
people
,
refresh
your
skills
in
general
subjects
etc
.)
Wie
RR
einräumt
,
führt
eine
solche
Zusammenarbeit
bei
einer
Reihe
von
Projekten
zu
einem
besseren
gegenseitigen
Kennenlernen
,
so
dass
die
Schwierigkeiten
,
die
möglicherweise
im
Zuge
der
Zusammenarbeit
auftreten
,
zunehmend
geringer
werden
. [EU]
As
is
recognised
by
RR
,
however
,
the
involvement
in
successive
projects
brings
an
additional
mutual
knowledge
which
progressively
reduces
the
difficulties
relating
to
collaboration
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kennenlernen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners