DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Passage
Search for:
Mini search box
 

19 results for Passage
Word division: Pas·sa·ge
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  Spanish

Ballaststoffe wurden traditionell in Form von pflanzlichem Material verzehrt und besitzen eine oder mehrere positive physiologische Wirkungen, z. B. verkürzen sie die Passage durch den Dünndarm, vergrößern die Stuhlmasse, sind durch die Dickdarm-Mikroflora fermentierbar und vermindern das Gesamtcholesterol im Blut, den LDL-Cholesterolgehalt im Blut, den postprandialen Blutzucker bzw. den Insulingehalt im Blut. [EU] La fibra alimentaria se ha consumido tradicionalmente como material vegetal y tiene uno o varios efectos fisiológicos beneficiosos, tales como: reducir el tiempo del tránsito intestinal, incrementar el volumen de las heces, ser fermentable por la microflora del colon, reducir los niveles de colesterol total y colesterol LDL en sangre, reducir la glucosa posprandial en sangre o reducir los niveles de insulina en sangre.

Der Beauftragte für die Gefahrenabwehr im Unternehmen ("Company Security Officer", CSO) sollte dafür sorgen, dass ein Notfallplan für die mit hohen Risiken verbundene Passage existiert und dass dieser Plan getestet, bekannt gemacht und mit dem Kapitän und dem Beauftragten für die Gefahrenabwehr auf dem Schiff ("Ship Security Officer", SSO) besprochen wird. [EU] Se recomienda que el Oficial de la compañía para la protección marítima se cerciore de que existe un plan para contingencias aplicable a las travesías de alto riesgo, así como que se hagan simulacros, y que el plan se notifique y se discuta con el capitán y el oficial de protección del buque.

Der Einfahrtbereich ist der Punkt, an dem das Rad mit dem Radlenker bzw. der Flügelschiene in Kontakt gelangen darf. Free wheel passage at crossing nose/Leitkantenabstand im Bereich der Herzstückspitze/Cote de libre passage dans le croisement [EU] Paso libre de rueda en la punta del corazón/Free wheel passage at crossing nose/Freier Raddurchlauf im Bereich der Herzspitze/Cote de libre passage dans le croisement

Die meisten Entführungsversuche konnten von Schiffsbesatzungen abgewehrt werden, die die Passage im Voraus geplant, eine entsprechende Schulung absolviert und wirkungsvoll passive Schutzmaßnahmen angewandt hatten. [EU] En la mayoría de los casos en que se ha frustrado un intento de secuestro, la tripulación del buque había recibido formación, había planificado su respuesta antes de la travesía, y había hecho buen uso de las medidas de respuesta pasiva.

Diese Feststellung findet sich zweimal in dem Kapitel, aus dem die vorstehende, von den polnischen Behörden zitierte Passage stammt. [EU] Ello se afirma dos veces en el mismo capítulo del que se extrajo la cita anterior de las autoridades polacas.

Die Vertreter der Parteien werden ebenfalls gebeten, wenn sie ein Urteil zitieren, die gesamte Quelle einschließlich des Namens der Parteien zu nennen und gegebenenfalls die Seite der Veröffentlichung anzugeben, auf der sich die betreffende Passage befindet. [EU] Se ruega igualmente a los representantes de las partes que cuando citen una sentencia de un Tribunal indiquen todas las referencias, incluidos los nombres de las partes, y precisen, en su caso, el número de la página de la publicación en la que se encuentra el pasaje de que se trata.

Die Zellen sind regelmäßig (etwa jede fünfte Passage) auf Empfindlichkeit gegenüber der Lichtquelle zu kontrollieren; dazu wird ihre Viabilität nach Belichtung mit steigenden Strahlungsdosen beurteilt. [EU] Debe comprobarse periódicamente (más o menos, cada cinco pases) la sensibilidad de las células ante la fuente luminosa, evaluando su viabilidad tras la exposición a dosis crecientes de radiación.

Durchfahrtanzeige (passage) von Behörde zu Behörde ("PAS"). [EU] Notificación sobre tránsito (identificador «PAS»), de autoridad a autoridad.

EU NAVFOR empfiehlt den Schiffen dringend, während der Passage nicht den IRTC zu verlassen. [EU] La EU NAVFOR recomienda vivamente que los buques realicen su travesía dentro de los límites del IRTC.

Free wheel passage at check rail/wing rail entry/Freier Durchgang im Bereich Radlenker/Flügelschiene/Côte d'équilibrage du contre-rail [EU] Paso libre de rueda a la entrada del contracarril/pata de liebre/Free wheel passage at check rail/wing rail entry/Freier Raddurchlauf im Radlenker-Einlauf/Flügelschienen-Einlauf/Côte d'équilibrage du contre-rail

Free wheel passage in switches/Freier Durchgang im Zungenbereich/Côte de libre passage de l'aiguillage [EU] Paso libre de rueda en el cambio/Free wheel passage in switches/Freier Raddurchlauf im Bereich der Zungen-vorrichtung/Côte de libre passage de l'aiguillage

frische infizierte Allantois-Flüssigkeit mit einem HA-Titer > 1/16 (> 24 oder, als Reziprokwert ausgedrückt, > log2 4) der niedrigsten verfügbaren Passage, möglichst aus erster Isolierung ohne Selektion, 1:10 in steriler isotonischer Kochsalzlösung verdünnen [EU] diluir 1/10 de líquido alantoideo infeccioso fresco con un valor de hemaglutinación > 1/16 (> 24 o > log2 4 cuando se expresa como el inverso) del pase más bajo posible, preferentemente del aislamiento inicial y sin selección alguna en una disolución salina isotónica estéril

Im Original lautet die Passage folgendermaßen: "TVO selected the facility on the basis that it had slightly longer maturity profile and it saved some room from banks for future financing needs." [EU] El texto en lengua original es el siguiente: «TVO selected the facility on the basis that it had slightly longer maturity profile and it saved some room from banks for future financing needs.».

In diesem Zusammenhang findet sich im Papierherstellungsplan 2007 unter anderem folgende Passage: Für die Gestaltung der Politik zur industriellen Entwicklung sind die Anforderungen maßgeblich, die zur Vollendung der Reform der sozialistischen Marktwirtschaft sowie aufgrund der diesbezüglichen Gesetze und Verordnungen zu erfüllen sind, damit eine gerechte Marktordnung und ein günstiges Entwicklungsumfeld entstehen, die Fragen im Zusammenhang mit der Entwicklung der Papierindustrie gelöst werden und die gesunde Entwicklung des Industriezweigs gesteuert wird. [EU] A este respecto cabe señalar que el plan de 2007 de la industria papelera establece, entre otras cosas, que «la política de desarrollo industrial se formula sobre la base de los requisitos de perfeccionar la reforma de la economía socialista de mercado y el correspondiente ordenamiento jurídico, con vistas a establecer un correcto ordenamiento del mercado y un buen entorno de desarrollo, así como de resolver las cuestiones pendientes para el desarrollo de la industria papelera y dirigir el sano desarrollo de la misma».

Indirekt nehmen sie jedoch auf die Vermögensumstrukturierung Bezug, indem sie die diesbezügliche Passage zitieren: "Der vorerwähnte Verkauf gestattet es der Huta L.W., einen Teil ihrer Kredite zu tilgen und ihre Liquidität aufrechtzuerhalten" (Pkt. 64 des Schreibens vom 4. Juni). [EU] No obstante, indirectamente hacen referencia a la reestructuración de los activos al citar un pasaje relativo a la misma: «la venta anterior permitirá a Huta L. W. devolver parte de sus créditos y mantener la liquidez financiera» (punto 64 de la carta de 4 de junio).

Variabler Korridor Passage mit variabler Breite und variablem Standort. [EU] Corredor variable Corredor de navegación de anchura y localización variables.

Vor der Passage durch dieses Hochrisikogebiet sollten Reeder und Kapitän eine eigene Risikobewertung vornehmen und darin auf der Grundlage der neuesten verfügbaren Informationen die Wahrscheinlichkeit und die möglichen Auswirkungen von Piratenüberfällen auf das Schiff einschätzen. [EU] Antes de adentrarse en la zona de alto riesgo, el propietario y el capitán deberían llevar a cabo su propia evaluación de riesgos para valorar la probabilidad de ataques piratas contra el buque y sus consecuencias, basándose en la información más reciente disponible.

Vor der Passage eines Schiffs sind die zuständigen Marinebehörden zu informieren, damit diese Schwachstellen identifizieren und geeignete Schutzmaßnahmen planen können. [EU] Las autoridades navales requieren la notificación previa del plan de la travesía de un buque para poder identificar los puntos vulnerables y planificar la protección adecuada.

Wünscht der betreffende EFTA-Staat, dass bestimmte Informationen als Berufsgeheimnis eingestuft werden, muss er die betreffenden Passagen angeben und für jede Passage begründen, warum sie nicht veröffentlicht werden sollte. [EU] Cuando el Estado de la AELC concernido desee que determinada información sea cubierta por la obligación de secreto profesional, deberá indicar de qué pasajes se trata y exponer los motivos por los que solicita la no divulgación de cada uno de ellos.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners