A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Dekretale
dekretieren
Dekubitus
Delamination
Delegation
Delegationsleiter
Delegationsmitglied
delegierbar
delegieren
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
332 results for
Delegation
Word division: De·le·ga·ti·on
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Abweichend
von
Artikel
5
und
den
Artikeln
7
bis
13
dürfen
Staatsoberhäupter
und
die
Mitglieder
ihrer
Delegation
,
deren
Ein-
und
Ausreise
den
Grenzschutzbeamten
auf
diplomatischem
Wege
offiziell
angekündigt
wurde
,
keinen
Grenzübertrittskontrollen
unterzogen
werden
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
5 y
en
los
artículos
7 a
13
,
podrá
no
someterse
a
inspecciones
aduaneras
a
los
Jefes
de
Estado
y
los
miembros
de
sus
delegaciones
cuya
llegada
y
partida
hayan
sido
anunciadas
de
manera
oficial
por
vía
diplomática
a
los
agentes
de
la
guardia
de
fronteras
.
Alle
in
den
Artikeln
6, 7
und
9
dieser
Geschäftsordnung
genannten
Unterlagen
des
Gemischten
Verwaltungsausschusses
werden
an
die
Mission
der
Republik
Chile
bei
der
Europäischen
Union
und
die
Delegation
der
Europäischen
Kommission
in
Chile
sowie
an
die
Sekretäre
und
den
Vorsitzenden
des
Assoziationsrates
übermittelt
. [EU]
Todos
los
documentos
del
Comité
contemplados
en
los
artículos
6, 7 y 9
del
presente
reglamento
interno
se
remitirán
a
la
misión
de
Chile
ante
la
UE
, a
la
delegación
de
la
Comisión
en
Chile
y
al
Presidente
y
los
Secretarios
del
Consejo
de
asociación
.
An
Fähigkeiten
gefordert
ist
aktives
Projektmanagement
(
wozu
beispielsweise
die
Fähigkeit
zur
Planung
und
Organisation
,
zum
Management
,
zur
Führung
und
Delegation
,
Analyse
,
Kommunikation
,
Einsatzbesprechung
,
Beurteilung
und
Aufzeichnung
gehört
),
erfolgreiches
Auftreten
und
Verhandeln
sowie
die
Fähigkeit
,
sowohl
eigenständig
als
auch
im
Team
zu
arbeiten
. [EU]
Las
competencias
están
relacionadas
con
una
gestión
proactiva
de
los
proyectos
(entrañan
capacidades
como
la
planificación
,
la
organización
,
la
gestión
,
el
liderazgo
y
la
delegación
,
el
análisis
,
la
comunicación
,
la
celebración
de
sesiones
informativas
,
la
evaluación
y
el
registro
),
así
como
con
una
representación
y
negociación
efectivas
y
con
la
habilidad
para
trabajar
tanto
individualmente
como
de
manera
colaborativa
dentro
de
un
equipo
.
Artikel
68
Delegation
im
Vermittlungsausschuss
[EU]
Artículo
68
Delegación
en
el
Comité
de
Conciliación
Auf
Antrag
des
Vorsitzenden
des
zuständigen
Ausschusses
zu
den
für
zweite
Lesungen
festgelegten
Fristen
oder
auf
Antrag
der
Delegation
des
Parlaments
im
Vermittlungsausschuss
zu
den
für
die
Vermittlung
festgelegten
Fristen
verlängert
der
Präsident
die
betreffenden
Fristen
gemäß
Artikel
251
Absatz
7
des
EG-Vertrags
. [EU]
A
solicitud
de
la
Mesa
de
la
comisión
competente
cuando
se
tratare
de
los
plazos
para
la
segunda
lectura
, o a
solicitud
de
la
delegación
del
Parlamento
en
el
Comité
de
Conciliación
cuando
se
tratare
de
los
plazos
para
la
conciliación
,
el
Presidente
prorrogará
dichos
plazos
de
conformidad
con
el
apartado
7
del
artículo
251
del
Tratado
CE
.
Auf
Antrag
des
Vorsitzes
des
zuständigen
Ausschusses
zu
den
für
zweite
Lesungen
festgelegten
Fristen
oder
auf
Antrag
der
Delegation
des
Parlaments
im
Vermittlungsausschuss
zu
den
für
die
Vermittlung
festgelegten
Fristen
verlängert
der
Präsident
die
betreffenden
Fristen
gemäß
Artikel
294
Absatz
14
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
. [EU]
A
solicitud
del
presidente
de
la
comisión
competente
cuando
se
trate
de
los
plazos
para
la
segunda
lectura
, o a
solicitud
de
la
delegación
del
Parlamento
en
el
Comité
de
Conciliación
cuando
se
trate
de
los
plazos
para
la
conciliación
,
el
Presidente
prorrogará
dichos
plazos
de
conformidad
con
el
apartado
14
del
artículo
294
del
Tratado
de
Funcionamiento
de
la
Unión
Europea
.
Auf
Antrag
einer
Delegation
kann
die
Abstimmung
über
einen
Tagesordnungspunkt
vertagt
werden
,
wenn
die
dazugehörigen
Unterlagen
den
Ausschussmitgliedern
nicht
innerhalb
der
Fristen
von
Artikel
5
Absätze
1
und
2
übermittelt
worden
sind
. [EU]
A
petición
de
una
delegación
,
se
podrá
aplazar
la
votación
sobre
una
cuestión
si
los
documentos
relativos
a
un
punto
concreto
del
orden
del
día
no
fueron
enviados
en
los
plazos
establecidos
en
el
artículo
5,
apartados
1 y 2.
Auf
der
jüngsten
Ministertagung
vom
2.
Juli
2010
hat
eine
Vertreter
der
Mehrparteienregierung
umfassende
simbabwische
Delegation
unter
Leitung
von
Minister
Mangoma
eine
überarbeitete
Fassung
des
Plans
mit
den
Verpflichtungen
im
Rahmen
des
Umfassenden
Politischen
Abkommens
vorgelegt
. [EU]
En
la
última
reunión
ministerial
de
2
de
julio
de
2010
,
una
Delegación
de
amplia
representación
de
Zimbabue
liderada
por
el
Ministro
Mangoma
,
entregó
una
versión
actualizada
del
plan
de
compromiso
del
Acuerdo
Político
Global
.
Auf
Verlangen
eines
Mitgliedstaats
werden
Dokumente
,
die
unter
Unterabsatz
1
fallen
und
den
individuellen
Standpunkt
der
Delegation
dieses
Mitgliedstaats
im
Rat
wiedergeben
,
nicht
im
Rahmen
dieses
Beschlusses
der
Öffentlichkeit
zugänglich
gemacht
. [EU]
Cuando
así
lo
solicite
cualquier
Estado
miembro
,
no
se
harán
accesibles
al
público
de
conformidad
con
la
presente
Decisión
los
documentos
a
que
se
refiere
el
párrafo
anterior
que
recojan
la
posición
particular
de
la
Delegación
de
ese
Estado
miembro
en
el
Consejo
.
Auf
Vorschlag
des
Präsidenten
benennt
die
Konferenz
der
Präsidenten
die
Mitglieder
der
Delegation
des
Parlaments
für
die
COSAC
und
kann
dieser
ein
Mandat
erteilen
. [EU]
A
propuesta
del
Presidente
,
la
Conferencia
de
Presidentes
designará
a
los
miembros
de
la
delegación
del
Parlamento
en
la
COSAC
y
podrá
otorgar
mandato
a
la
misma
.
Aus
den
bei
der
Kommission
eingereichten
Lastenheften
und
den
zusätzlichen
Auskünften
der
portugiesischen
Delegation
geht
hervor
,
dass
beispielsweise
in
Bezug
auf
die
verwendeten
Fleischteile
,
die
Gewürze
,
die
Art
und
Dauer
der
Trocknung
,
den
verwendeten
Darm
,
die
Größe
der
Fleisch-
und
Fettstücke
sowie
Größe
,
Form
und
Geschmack
des
Endprodukts
deutliche
Unterschiede
zwischen
den
Produkten
bestehen
. [EU]
Según
los
pliegos
de
condiciones
presentados
a
la
Comisión
y
la
información
complementaria
proporcionada
por
la
delegación
portuguesa
,
los
productos
presentan
notables
diferencias
,
tanto
desde
el
punto
de
vista
de
los
trozos
de
carne
utilizados
,
el
condimento
,
el
tipo
y
la
duración
del
secado
,
el
tipo
de
envoltorio
utilizado
y
el
tamaño
de
las
partes
de
carne
y
grasa
,
como
de
la
dimensión
,
la
forma
y
el
gusto
de
los
productos
terminados
.
Außerdem
fanden
am
26
.
Januar
2000
ein
Treffen
mit
den
französischen
Behörden
und
am
31
.
März
2000
ein
Treffen
mit
einer
Delegation
des
Comité
interprofessionnel
des
vins
doux
naturels
(
CIVDN
)
statt
. [EU]
El
26
de
enero
de
2000
,
la
Comisión
celebró
una
reunión
con
las
autoridades
francesas
y
el
31
de
marzo
de
2000
,
con
una
delegación
del
«Comité
interprofessionnel
des
vins
doux
naturels»
(CIVDN).
Bei
der
Ernennung
eines
Leiters
einer
auswärtigen
Delegation
der
Kommission
kann
der
Kandidat
aufgefordert
werden
,
vor
dem
zuständigen
Gremium
des
Parlaments
zu
erscheinen
,
um
eine
Erklärung
abzugeben
und
Fragen
zu
beantworten
. [EU]
Cuando
se
designe
un
jefe
de
delegación
exterior
de
la
Comisión
,
el
candidato
será
invitado
a
comparecer
ante
la
instancia
competente
del
Parlamento
para
formular
una
declaración
y
responder
a
preguntas
.
Bei
der
Ernennung
eines
Leiters
einer
auswärtigen
Delegation
der
Union
kann
die
kandidierende
Person
aufgefordert
werden
,
vor
dem
zuständigen
Gremium
des
Parlaments
zu
erscheinen
,
um
eine
Erklärung
abzugeben
und
Fragen
zu
beantworten
. [EU]
Cuando
se
proceda
al
nombramiento
de
los
jefes
de
las
delegaciones
exteriores
de
la
Comisión
,
los
candidatos
podrán
ser
invitados
a
comparecer
ante
la
instancia
competente
del
Parlamento
para
realizar
una
declaración
y
responder
a
preguntas
.
Bei
der
Prüfung
von
jährlichen
Aktionsprogrammen
kann
jede
Delegation
die
Streichung
eines
Projekts
oder
Programms
aus
dem
jährlichen
Aktionsprogramm
beantragen
. [EU]
Al
proceder
a
analizar
los
programas
de
acción
anuales
,
cualquier
delegación
podrá
pedir
que
se
retire
del
programa
de
acción
anual
un
proyecto
o
un
programa
concreto
.
Beschlüsse
im
Verfahren
der
Befugnisübertragung
(
Delegation
) [EU]
Decisiones
mediante
procedimiento
de
delegación
betrachtet
seine
oben
genannte
Entschließung
zu
einer
Strategie
zur
künftigen
Regelung
der
institutionellen
Aspekte
der
Regulierungsagenturen
als
Mandat
für
die
Arbeit
der
Delegation
des
Parlaments
innerhalb
der
interinstitutionellen
Arbeitsgruppe
[EU]
Considera
que
su
mencionada
Resolución
sobre
una
estrategia
para
la
futura
reglamentación
de
los
aspectos
institucionales
de
las
agencias
reguladoras
fija
el
mandato
de
la
delegación
del
Parlamento
en
el
grupo
de
trabajo
interinstitucional
Bevor
die
ESMA
Aufgaben
delegiert
,
sollte
sie
die
jeweils
zuständige
Behörde
hinsichtlich
der
genauen
Bedingungen
für
die
Delegation
von
Aufgaben
konsultieren
;
dazu
gehören
der
Umfang
der
zu
delegierenden
Aufgabe
,
der
Zeitplan
für
die
Ausführung
der
Aufgabe
und
die
Übermittlung
erforderlicher
Informationen
durch
und
an
die
ESMA
. [EU]
Antes
de
delegar
las
tareas
en
cuestión
,
la
AEVM
debe
consultar
a
la
autoridad
competente
de
que
se
trate
sobre
las
condiciones
detalladas
de
dicha
delegación
de
tareas
,
por
ejemplo
en
lo
que
se
refiere
al
alcance
de
las
tareas
que
vayan
a
delegarse
,
al
calendario
para
llevarlas
a
cabo
y a
la
transmisión
de
la
información
necesaria
por
parte
de
la
AEVM
y
la
dirigida
a
ella
.
Bevor
ein
Mitglied
rechtskräftig
als
Amtsträger
des
Parlaments
oder
eines
seiner
Gremien
gemäß
den
Artikeln
12
,
182
oder
188
Absatz
3
GO
benannt
werden
bzw
.
in
einer
offiziellen
Delegation
gemäß
Artikel
64
bzw
.
Artikel
188
Absatz
2
GO
mitwirken
kann
,
muss
es
die
Erklärung
gemäß
Artikel
2
ordnungsgemäß
ausgefüllt
haben
. [EU]
Antes
de
ser
nombrado
para
el
ejercicio
de
un
mandato
en
el
Parlamento
o
una
de
sus
instancias
de
conformidad
con
los
artículos
12
,
182
o
con
el
apartado
2
del
artículo
188
del
Reglamento
, o
para
la
participación
en
una
delegación
oficial
de
conformidad
con
el
artículo
64
o
el
apartado
2
del
artículo
188
del
Reglamento
,
todo
diputado
deberá
haber
completado
debidamente
la
declaración
prevista
en
el
artículo
2.
Bevor
Mitglieder
rechtskräftig
als
Amtsträger
des
Parlaments
oder
eines
seiner
Gremien
gemäß
den
Artikeln
13
,
191
oder
198
Absatz
2
GO
benannt
werden
bzw
.
in
einer
offiziellen
Delegation
gemäß
Artikel
68
bzw
.
Artikel
198
Absatz
2
GO
mitwirken
können
,
müssen
sie
die
Erklärung
gemäß
Artikel
2
ordnungsgemäß
ausgefüllt
haben
. [EU]
Antes
de
ser
nombrado
para
el
ejercicio
de
un
mandato
en
el
Parlamento
o
una
de
sus
instancias
de
conformidad
con
los
artículos
13
,
191
o
con
el
apartado
2
del
artículo
198
del
Reglamento
, o
para
la
participación
en
una
delegación
oficial
de
conformidad
con
el
artículo
68
o
el
apartado
2
del
artículo
198
del
Reglamento
,
los
diputados
deberán
haber
completado
debidamente
la
declaración
prevista
en
el
artículo
2.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Delegation":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners