A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
137 results for subvencionados
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
(3)
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
349/2005
der
Kommission
vom
28
.
Februar
2005
zur
Festlegung
der
Regeln
für
die
gemeinschaftliche
Finanzierung
der
Dringlichkeitsmaßnahmen
und
der
Bekämpfung
bestimmter
Tierseuchen
gemäß
der
Entscheidung
90/424/EWG
des
Rates
regelt
die
Erstattung
von
Ausgaben
durch
Finanzhilfen
der
Union
. [EU]
El
artículo
3
del
Reglamento
(CE)
no
349/2005
de
la
Comisión
,
de
28
de
febrero
de
2005
,
por
el
que
se
establecen
las
normas
relativas
a
la
financiación
comunitaria
de
las
intervenciones
de
urgencia
y
de
lucha
contra
ciertas
enfermedades
animales
contempladas
en
la
Decisión
90/424/CEE
del
Consejo
[2],
fija
las
normas
sobre
los
gastos
que
pueden
ser
subvencionados
por
la
Unión
.
(3)
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
349/2005
der
Kommission
vom
28
.
Februar
2005
zur
Festlegung
der
Regeln
für
die
gemeinschaftliche
Finanzierung
der
Dringlichkeitsmaßnahmen
und
der
Bekämpfung
bestimmter
Tierseuchen
gemäß
der
Entscheidung
90/424/EWG
des
Rates
regelt
die
Erstattung
von
Ausgaben
durch
Finanzhilfen
der
Union
. [EU]
En
el
artículo
3
del
Reglamento
(CE)
no
349/2005
de
la
Comisión
,
de
28
de
febrero
de
2005
,
por
el
que
se
establecen
las
normas
relativas
a
la
financiación
comunitaria
de
las
intervenciones
de
urgencia
y
de
lucha
contra
ciertas
enfermedades
animales
contempladas
en
la
Decisión
90/424/CEE
[2]
del
Consejo
,
se
establecen
normas
sobre
los
gastos
que
pueden
ser
subvencionados
por
la
Unión
.
Alle
Einrichtungen
,
die
zu
mehr
als
50
%
vom
Ministerium
für
Bildung
,
Kultur
und
Wissenschaft
finanziert
werden
,
wie
z. B.: [EU]
Todos
los
organismos
subvencionados
por
el
Ministerie
van
Onderwijs
,
Cultuur
en
Wetenschap
en
un
porcentaje
superior
al
50
%,
como
por
ejemplo
,
An
die
Kommission
abgeführte
Erträge
aus
Anlagemitteln
oder
Darlehensmitteln
,
Bankzinsen
und
sonstigen
Zinsen
auf
Guthaben
subventionierter
Einrichtungen
[EU]
Producto
de
los
fondos
invertidos
o
prestados
,
intereses
bancarios
y
otros
intereses
devengados
por
las
cuentas
de
los
organismos
subvencionados
,
transferido
a
la
Comisión
Angesichts
der
sehr
hohen
Beihilfeintensität
und
der
Tatsache
,
dass
anscheinend
kein
zulässiger
Förderzweck
gegeben
ist
,
sind
diese
Beihilfen
unvereinbar
,
soweit
Artikel
87
Absatz
1
Anwendung
findet
,
insbesondere
wenn
auch
Wirtschaftssubjekte
in
deren
Genuss
kommen
,
die
an
durch
diese
spezifische
Maßnahme
geförderten
Gemeinschaftsvorhaben
teilnehmen
. [EU]
Considerando
el
elevado
nivel
del
tipo
de
ayuda
,
así
como
el
hecho
de
que
no
parece
haberse
tenido
en
cuenta
ninguna
finalidad
admisible
,
estas
ayudas
son
incompatibles
en
aplicación
del
artículo
87
,
apartado
1,
especialmente
si
de
ellas
pueden
beneficiarse
,
participando
en
los
proyectos
comunes
subvencionados
por
la
medida
específica
en
cuestión
,
sujetos
que
desarrollan
actividades
económicas
.
Anteil
staatlich
geförderter
Investitionsprogramme
an
den
gesamten
Wagniskapitalinvestitionen
der
letzten
drei
bis
fünf
Jahre
[EU]
Cuota
de
programas
de
inversión
subvencionados
por
el
Estado
con
respecto
a
la
inversión
total
de
capital
de
especulación
a
lo
largo
de
los
tres
a
cinco
años
precedentes
Anteil
staatlich
geförderter
Investitionsprogramme
an
den
gesamten
Wagniskapitalinvestitionen
der
letzten
drei
bis
fünf
Jahre
[EU]
La
cuota
de
programas
de
inversión
subvencionados
por
el
Estado
con
respecto
a
la
inversión
total
de
capital
de
especulación
a
lo
largo
de
los
últimos
tres
a
cinco
años
Art
der
geförderten
Dienstleistungen
, [EU]
Tipos
de
servicios
subvencionados
.
Artikel
3
der
genannten
Verordnung
legt
fest
,
welche
Ausgaben
für
eine
finanzielle
Förderung
durch
die
Gemeinschaft
in
Betracht
kommen
. [EU]
El
artículo
3
de
dicho
Reglamento
establece
las
normas
relativas
a
los
gastos
que
pueden
ser
subvencionados
por
la
Comunidad
.
Artikel
3
der
genannten
Verordnung
regelt
die
Erstattung
von
Ausgaben
durch
Finanzhilfen
der
Union
. [EU]
En
el
artículo
3
de
dicho
Reglamento
se
establecen
las
normas
relativas
a
los
gastos
que
pueden
ser
subvencionados
por
la
Unión
.
Artikel
6 (
Schutzkonsortien
):
Der
Zuschuss
zu
den
Betriebskosten
der
Konsortien
schien
einigen
Kriterien
gemäß
Abschnitt
14
des
Gemeinschaftsrahmens
nicht
zu
entsprechen
,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Tatsache
,
dass
diese
Dienste
allen
Landwirten
zur
Verfügung
stehen
müssen
,
die
Begrenzung
der
Verwaltungskosten
für
die
Nichtmitglieder
und
die
Verpflichtung
,
eine
getrennte
Buchführung
für
die
Kosten
zu
unterhalten
,
die
sich
auf
die
subventionierten
Leistungen
beziehen
. [EU]
Artículo
6 (asociaciones
de
protección
de
la
producción
agrícola
):
la
contribución
a
los
costes
de
gestión
de
las
asociaciones
no
parecía
satisfacer
parte
de
los
criterios
del
punto
14
de
las
Directrices
,
sobre
todo
por
lo
que
se
refiere
a
la
disponibilidad
general
de
los
servicios
, a
la
limitación
de
los
costes
administrativos
para
no
miembros
y
al
requisito
de
llevar
una
contabilidad
separada
de
los
gastos
relativos
a
los
servicios
subvencionados
.
Artikel
15
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1857/2006
sieht
vor
,
dass
die
Beihilfe
diese
Kosten
zu
100
%
abdecken
kann
und
durch
bezuschusste
Dienstleistungen
gewährt
werden
muss
. [EU]
En
el
artículo
15
,
apartado
3,
del
Reglamento
(CE)
no
1857/2006
se
establece
que
las
ayudas
podrán
cubrir
un
100
%
de
estos
costes
y
que
se
concederán
en
especie
mediante
servicios
subvencionados
.
Auf
der
anderen
Seite
bestätigen
auch
die
von
Sky
Italia
vorgelegten
Zahlen
-
mit
denen
bewiesen
werden
soll
,
dass
die
Wachstumsraten
der
Abonnements
bei
Sky
Italia
durch
den
Verkauf
der
subventionierten
Decoder
beeinträchtigt
werden
-
die
Vermutung
,
dass
innerhalb
des
Marktes
für
Bezahlfernsehen
ein
gewisses
Maß
an
Wettbewerb
existiert
. [EU]
Por
otro
lado
,
también
las
cifras
facilitadas
por
Sky
Italia
-destinadas
a
demostrar
que
la
tasa
de
crecimiento
de
los
abonados
a
Sky
Italia
se
ha
visto
influida
por
la
venta
de
los
descodificadores
subvencionados
-
tienden
a
reforzar
la
opinión
de
que
en
el
mercado
de
la
televisión
de
pago
se
registra
un
cierto
grado
de
competencia
.
Aufgrund
der
Erfahrungen
aus
dem
Programmplanungszeitraum
2000-2006
ist
es
erforderlich
,
detailliert
die
Bedingungen
festzulegen
,
die
die
Finanzierungsinstrumente
erfüllen
müssen
,
um
für
eine
Finanzierung
im
Rahmen
eines
operationellen
Programms
in
Betracht
zu
kommen
. [EU]
Sobre
la
base
de
la
experiencia
del
período
de
programación
2000-2006
,
es
necesario
establecer
detalladamente
las
condiciones
que
los
instrumentos
de
ingeniería
financiera
deben
reunir
para
poder
ser
subvencionados
en
virtud
de
un
programa
operativo
.
Aus
den
von
Deutschland
vorgelegten
Unterlagen
(
vgl
.
Randnummer
14
)
geht
hervor
,
dass
die
bezuschussten
Beratungsdienste
in
Form
von
Projekten
im
Zusammenhang
mit
speziellen
und
punktuellen
Tiergesundheitsbelangen
von
allgemeinem
Interesse
erbracht
wurden
. [EU]
De
la
documentación
aportada
por
Alemania
(véase
el
considerando
14
)
se
desprende
que
los
servicios
de
asesoramiento
subvencionados
en
forma
de
proyectos
sobre
cuestiones
específicas
y
puntuales
que
afectan
a
la
salud
de
los
animales
se
prestaron
atendiendo
al
interés
general
.
Außerdem
brachten
sie
vor
,
dass
die
US-amerikanischen
Hersteller
an
einem
parallelen
Verfahren
gegen
dieselbe
chinesische
Ware
beteiligt
seien
,
dass
die
US-amerikanischen
Hersteller
hohe
Subventionen
erhielten
und
dass
sie
mit
veralteter
Ausrüstung
arbeiteten
. [EU]
También
se
afirmó
que
los
productores
de
EE
.UU.
participan
en
un
procedimiento
paralelo
contra
el
mismo
producto
chino
,
que
están
fuertemente
subvencionados
y
que
tienen
equipos
anticuados
.
Außerdem
könne
IFP/Axens
als
Einheit
FuE-Tätigkeiten
durchführen
,
die
für
nicht
geförderte
Marktteilnehmer
nicht
rentabel
wären
. [EU]
Además
,
según
el
demandante
,
el
conjunto
IFP/Axens
está
en
condiciones
de
realizar
actividades
de
I + D
que
no
serían
ventajosas
para
operadores
no
subvencionados
.
Außerdem
lagen
die
subventionierten
Preise
während
des
gesamten
Bezugszeitraums
unter
denen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
,
so
dass
diese
unter
Druck
standen
. [EU]
Además
,
los
precios
subvencionados
se
situaron
por
debajo
de
los
de
la
industria
comunitaria
durante
el
período
considerado
y
ejercieron
presión
sobre
ellos
.
Außerdem
liegen
keine
Beweise
dafür
vor
,
dass
die
Preise
dieser
Einfuhren
subventioniert
waren
. [EU]
Además
,
no
hay
indicios
de
que
esas
importaciones
se
hubieran
realizado
a
precios
subvencionados
.
Außerdem
zielen
die
Maßnahmen
nicht
darauf
ab
,
Einfuhren
aus
dem
betroffenen
Land
zu
verhindern
,
sie
sollen
vielmehr
sicherstellen
,
dass
die
Einfuhren
nicht
zu
subventionierten
und
schädigenden
Preisen
erfolgen
. [EU]
En
cualquier
caso
,
el
propósito
de
las
medidas
no
es
impedir
las
importaciones
procedentes
del
país
afectado
en
el
mercado
comunitario
,
sino
asegurarse
de
que
se
realizan
a
precios
que
no
están
subvencionados
ni
son
perjudiciales
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "subvencionados":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners