A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
50 results for Kinderpornografie
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Außerdem
erlaubt
er
Handlungen
im
Rahmen
von
nationalen
rechtlichen
Befugnissen
,
wie
den
legitimen
Besitz
von
Kinderpornografie
durch
die
Behörden
,
um
Strafverfahren
durchzuführen
oder
Straftaten
zu
verhindern
,
aufzudecken
oder
zu
untersuchen
. [EU]
También
posibilita
las
actividades
autorizadas
por
la
legislación
nacional
,
como
la
posesión
lícita
de
pornografía
infantil
por
parte
de
las
autoridades
con
miras
a
llevar
a
cabo
actuaciones
penales
o
prevenir
,
detectar
o
investigar
delitos
.
Außerdem
schließt
das
Konzept
der
Kinderpornografie
auch
realistische
Darstellungen
eines
Kindes
für
primär
sexuelle
Zwecke
ein
,
das
an
eindeutig
sexuellen
Handlungen
beteiligt
ist
oder
beteiligt
zu
sein
scheint
. [EU]
Además
,
el
concepto
de
pornografía
infantil
también
abarca
las
imágenes
realistas
de
menores
en
las
cuales
el
menor
participa
, o
se
le
representa
participando
,
en
una
conducta
sexualmente
explícita
,
con
fines
principalmente
sexuales
.
Berichtigung
der
Richtlinie
2011/92/EU
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
13
.
Dezember
2011
zur
Bekämpfung
des
sexuellen
Missbrauchs
und
der
sexuellen
Ausbeutung
von
Kindern
sowie
der
Kinderpornografie
sowie
zur
Ersetzung
des
Rahmenbeschlusses
2004/68/JI
des
Rates
[EU]
Corrección
de
errores
de
la
Directiva
2011/92/UE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
13
de
diciembre
de
2011
,
relativa
a
la
lucha
contra
los
abusos
sexuales
y
la
explotación
sexual
de
los
menores
y
la
pornografía
infantil
y
por
la
que
se
sustituye
la
Decisión
marco
2004/68/JAI
del
Consejo
Da
das
Ziel
dieser
Richtlinie
,
nämlich
die
Bekämpfung
des
sexuellen
Missbrauchs
und
der
sexuellen
Ausbeutung
von
Kindern
sowie
der
Kinderpornografie
,
von
den
Mitgliedstaaten
allein
nicht
ausreichend
verwirklicht
werden
kann
und
daher
wegen
seines
Umfangs
und
seiner
Wirkungen
besser
auf
Unionsebene
zu
verwirklichen
ist
,
kann
die
Union
im
Einklang
mit
dem
in
Artikel
5
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
niedergelegten
Subsidiaritätsprinzip
tätig
werden
. [EU]
Puesto
que
el
objetivo
de
la
presente
Directiva
, a
saber
,
la
lucha
contra
los
abusos
sexuales
,
la
explotación
sexual
de
los
menores
y
la
pornografía
infantil
,
no
puede
ser
alcanzado
de
manera
suficiente
por
los
Estados
miembros
y,
por
consiguiente
,
puede
lograrse
mejor
,
debido
a
su
dimensión
y
efectos
, a
escala
de
la
Unión
,
esta
puede
adoptar
medidas
de
conformidad
con
el
principio
de
subsidiariedad
consagrado
en
el
artículo
5
del
Tratado
de
la
Unión
Europea
.
Darüber
hinaus
sollten
Kinder
,
die
Opfer
von
sexuellem
Missbrauch
,
sexueller
Ausbeutung
und
Kinderpornografie
geworden
sind
,
Zugang
zu
Rechtsberatung
sowie
-
im
Einklang
mit
der
Stellung
des
Opfers
in
den
betreffenden
Rechtsordnungen
-
zu
rechtlicher
Vertretung
,
auch
zum
Zweck
der
Geltendmachung
einer
Entschädigung
,
erhalten
. [EU]
Además
debe
darse
a
los
menores
víctimas
de
abusos
sexuales
,
explotación
sexual
y
pornografía
infantil
acceso
al
asesoramiento
jurídico
y,
de
acuerdo
con
el
estatuto
de
la
víctima
en
el
ordenamiento
jurídico
correspondiente
, a
la
representación
legal
,
también
para
la
solicitud
de
indemnizaciones
.
Darüber
hinaus
wurde
dem
Kampf
gegen
den
sexuellen
Missbrauch
und
die
sexuelle
Ausbeutung
von
Kindern
sowie
gegen
die
Kinderpornografie
im
Stockholmer
Programm
-
Ein
offenes
und
sicheres
Europa
im
Dienste
und
zum
Schutz
der
Bürger
eindeutig
Priorität
eingeräumt
. [EU]
Por
otra
parte
,
el
Programa
de
Estocolmo
-
Una
Europa
abierta
y
segura
que
sirva
y
proteja
al
ciudadano
[4],
establece
una
clara
prioridad
para
la
lucha
contra
el
abuso
sexual
y
la
explotación
sexual
de
los
menores
,
así
como
contra
la
pornografía
infantil
.
Das
Anbieten
,
Liefern
oder
sonstige
Zugänglichmachen
von
Kinderpornografie
wird
mit
Freiheitsstrafe
im
Höchstmaß
von
mindestens
zwei
Jahren
bestraft
. [EU]
El
ofrecimiento
,
suministro
o
puesta
a
disposición
de
pornografía
infantil
se
castigará
con
penas
privativas
de
libertad
de
una
duración
máxima
de
al
menos
dos
años
.
Das
Fakultativprotokoll
von
2000
zum
Übereinkommen
der
Vereinten
Nationen
über
die
Rechte
des
Kindes
betreffend
den
Verkauf
von
Kindern
,
die
Kinderprostitution
und
die
Kinderpornografie
und
insbesondere
das
Übereinkommen
des
Europarats
zum
Schutz
von
Kindern
vor
sexueller
Ausbeutung
und
sexuellem
Missbrauch
von
2007
sind
Meilensteine
beim
Ausbau
der
internationalen
Zusammenarbeit
auf
diesem
Gebiet
. [EU]
El
Protocolo
facultativo
de
la
Convención
de
las
Naciones
Unidas
sobre
los
Derechos
del
Niño
de
2000
relativo
a
la
venta
de
menores
,
la
prostitución
infantil
y
la
utilización
de
los
menores
en
la
pornografía
y,
en
particular
,
el
Convenio
del
Consejo
de
Europa
de
2007
sobre
la
protección
de
los
menores
contra
los
abusos
sexuales
y
la
explotación
sexual
,
constituyen
medidas
cruciales
en
el
proceso
de
cooperación
creciente
en
este
ámbito
.
Das
Meldestellennetz
sollte
für
die
Behandlung
und
den
Austausch
von
Meldungen
über
die
wichtigsten
Arten
illegaler
Inhalte
-
über
Kinderpornografie
hinaus
-
sorgen
. [EU]
La
red
de
líneas
directas
deberá
asegurar
la
cobertura
y
el
intercambio
de
denuncias
relativas
a
los
principales
tipos
de
contenidos
ilícitos
,
más
allá
de
la
pornografía
infantil
.
Der
bewusste
Zugriff
auf
Kinderpornografie
mittels
Informations-
und
Kommunikationstechnologie
wird
mit
Freiheitsstrafe
im
Höchstmaß
von
mindestens
einem
Jahr
bestraft
. [EU]
El
acceso
a
sabiendas
a
pornografía
infantil
por
medio
de
las
tecnologías
de
la
información
y
la
comunicación
se
castigará
con
penas
privativas
de
libertad
de
una
duración
máxima
de
al
menos
un
año
.
Der
Erwerb
oder
Besitz
von
Kinderpornografie
wird
mit
Freiheitsstrafe
im
Höchstmaß
von
mindestens
einem
Jahr
bestraft
. [EU]
La
adquisición
o
la
posesión
de
pornografía
infantil
se
castigará
con
penas
privativas
de
libertad
de
una
duración
máxima
de
al
menos
un
año
.
Der
Rahmenbeschluss
2004/68/JI
des
Rates
vom
22
.
Dezember
2003
zur
Bekämpfung
der
sexuellen
Ausbeutung
von
Kindern
und
der
Kinderpornografie
dient
der
Angleichung
der
Gesetzgebung
der
Mitgliedstaaten
,
damit
die
schwersten
Formen
des
sexuellen
Missbrauchs
und
der
sexuellen
Ausbeutung
von
Kindern
unter
Strafe
gestellt
,
die
nationale
gerichtliche
Zuständigkeit
ausgeweitet
und
ein
Mindestmaß
an
Hilfe
für
die
Opfer
vorgesehen
werden
. [EU]
La
Decisión
marco
2004/68/JAI
del
Consejo
,
de
22
de
diciembre
de
2003
,
relativa
a
la
lucha
contra
la
explotación
sexual
de
los
niños
y
la
pornografía
infantil
[5],
aproxima
las
legislaciones
de
los
Estados
miembros
para
tipificar
las
formas
más
graves
de
explotación
y
abusos
sexuales
de
la
infancia
,
ampliar
la
competencia
nacional
y
prestar
una
asistencia
mínima
a
las
víctimas
.
Der
Rahmenbeschluss
2004/68/JI
des
Rates
vom
22
.
Dezember
2003
zur
Bekämpfung
der
sexuellen
Ausbeutung
von
Kindern
und
der
Kinderpornografie
enthält
Mindestanforderungen
für
die
Mitgliedstaaten
in
Bezug
auf
die
Festlegung
von
Straftatbeständen
und
entsprechenden
Sanktionen
. [EU]
La
Decisión
marco
2004/68/JAI
del
Consejo
,
de
22
de
diciembre
de
2003
,
relativa
a
la
lucha
contra
la
explotación
sexual
de
los
niños
y
la
pornografía
infantil
[6],
establece
unos
requisitos
mínimos
para
los
Estados
miembros
en
la
definición
de
los
delitos
y
las
sanciones
adecuadas
.
Der
Vertrieb
,
die
Verbreitung
oder
Weitergabe
von
Kinderpornografie
wird
mit
Freiheitsstrafe
im
Höchstmaß
von
mindestens
zwei
Jahren
bestraft
. [EU]
La
distribución
,
difusión
o
transmisión
de
pornografía
infantil
se
castigará
con
penas
privativas
de
libertad
de
una
duración
máxima
de
al
menos
dos
años
.
Der
wissentliche
Zugriff
auf
Kinderpornografie
mittels
Informations-
und
Kommunikationstechnologie
sollte
unter
Strafe
gestellt
werden
. [EU]
Debe
tipificarse
como
infracción
penal
el
acceso
a
sabiendas
,
mediante
tecnologías
de
la
información
y
la
comunicación
, a
pornografía
infantil
.
Die
Definition
der
Kinderpornografie
sollte
präzisiert
und
stärker
an
die
in
internationalen
Instrumenten
verwendete
Definition
angeglichen
werden
. [EU]
También
es
preciso
aclarar
la
definición
de
pornografía
infantil
y
aproximarla
a
la
contenida
en
los
instrumentos
internacionales
.
Die
Herstellung
von
Kinderpornografie
wird
mit
Freiheitsstrafe
im
Höchstmaß
von
mindestens
drei
Jahren
bestraft
. [EU]
La
producción
de
pornografía
infantil
se
castigará
con
penas
privativas
de
libertad
de
una
duración
máxima
de
al
menos
tres
años
.
Die
Koordinierung
der
Strafverfolgung
von
Fällen
sexuellen
Missbrauchs
und
sexueller
Ausbeutung
von
Kindern
sowie
von
Kinderpornografie
wird
durch
die
Umsetzung
des
Rahmenbeschlusses
2009/948/JI
des
Rates
vom
30
.
November
2009
zur
Vermeidung
und
Beilegung
von
Kompetenzkonflikten
in
Strafverfahren
erleichtert
werden
. [EU]
Además
,
la
aplicación
de
la
Decisión
marco
2009/948/JAI
del
Consejo
,
de
30
de
noviembre
de
2009
,
sobre
la
prevención
y
resolución
de
conflictos
de
ejercicio
de
jurisdicción
en
los
procesos
penales
[7]
facilitará
la
coordinación
del
enjuiciamiento
de
los
casos
de
abusos
sexuales
,
explotación
sexual
de
los
menores
y
pornografía
infantil
.
Die
Mitgliedstaaten
können
Maßnahmen
treffen
,
um
den
Zugang
zu
Internetseiten
,
die
Kinderpornografie
enthalten
oder
verbreiten
,
für
die
Internetnutzer
in
ihrem
Hoheitsgebiet
zu
sperren
. [EU]
Los
Estados
miembros
podrán
adoptar
medidas
para
bloquear
el
acceso
a
las
páginas
web
de
Internet
que
contengan
o
difundan
pornografía
infantil
a
los
usuarios
de
Internet
en
su
territorio
.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
damit
Straftaten
nach
Artikel
3,
Artikel
4
Absätze
2, 3, 5, 6
und
7
und
schwere
Straftaten
nach
Artikel
5
Absatz
6,
wenn
Kinderpornografie
im
Sinne
des
Artikels
2
Buchstabe
c
Ziffern
i
und
ii
benutzt
wurde
,
während
eines
hinlänglich
langen
Zeitraums
nach
Erreichen
der
Volljährigkeit
durch
das
Opfer
entsprechend
der
Schwere
der
betreffenden
Straftat
strafrechtlich
verfolgt
werden
können
. [EU]
Los
Estados
miembros
adoptarán
las
medidas
necesarias
para
que
se
puedan
enjuiciar
las
infracciones
contempladas
en
el
artículo
3,
el
artículo
4,
apartados
2, 3, 5, 6 y 7, y
cualquiera
de
las
infracciones
graves
mencionadas
en
el
artículo
5,
apartado
6,
cuando
se
haya
utilizado
pornografía
infantil
según
la
definición
del
artículo
2,
letra
c),
incisos
i) y
ii
),
durante
un
período
de
tiempo
suficiente
después
de
que
la
víctima
haya
alcanzado
la
mayoría
de
edad
y
que
esté
en
consonancia
con
la
gravedad
de
la
infracción
cometida
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kinderpornografie":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners