A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Feinsicherung
Feinsilber
feinsinnig
Feinstahl
Feinstaub
Feinstaubplakette
Feinstbearbeitung
Feinstdrehen
Feinsteinstellung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
18 results for
Feinstaub
Word division: Fein·staub
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Aus
den
von
den
Niederlanden
übermittelten
Studien
geht
hervor
,
dass
die
Schäden
infolge
kurzzeitiger
Exposition
zwar
nicht
zu
vernachlässigen
sind
,
dass
die
Langzeitexposition
gegenüber
Feinstaub
aber
zu
ernsthafteren
Schäden
führt
. [EU]
Los
estudios
presentados
por
los
Países
Bajos
muestran
que
,
aunque
los
efectos
sobre
la
salud
de
la
exposición
a
corto
plazo
no
son
despreciables
,
es
la
exposición
a
largo
plazo
a
las
partículas
en
suspensión
en
la
atmósfera
la
que
tiene
consecuencias
más
significativas
.
bc
)
"Kosten
verkehrsbedingter
Luftverschmutzung"
die
Kosten
der
Schäden
,
die
beim
Betrieb
eines
Fahrzeugs
durch
die
Emissionen
von
Feinstaub
und
Ozonvorläufern
wie
Stickoxiden
sowie
von
flüchtigen
organischen
Verbindungen
verursacht
werden
; [EU]
"coste
de
la
contaminación
atmosférica
provocada
por
el
tráfico"
coste
de
los
daños
ocasionados
por
la
liberación
a
la
atmósfera
de
partículas
y
de
precursores
del
ozono
,
como
el
óxido
de
nitrógeno
y
los
compuestos
orgánicos
volátiles
,
durante
la
utilización
de
un
vehículo
; b
quinquies
)
Beispiele
solcher
Stichprobenahmen
sind
das
Einsammeln
gasförmiger
Bestandteile
in
einem
Beutel
oder
das
Ansammeln
von
Feinstaub
(
PM
)
an
einem
Filter
. [EU]
La
recogida
en
una
bolsa
de
los
componentes
gaseosos
diluidos
y
la
recogida
de
partículas
en
un
filtro
constituyen
ejemplos
de
muestreo
por
lotes
.
Da
in
den
Niederlanden
ein
großer
Teil
der
Bevölkerung
in
Städten
und
in
der
Nähe
verkehrsreicher
Straßen
wohnt
,
bildet
Feinstaub
dort
nach
Ansicht
der
niederländischen
Behörden
eine
erhebliches
Gesundheitsrisiko
für
die
Bevölkerung
. [EU]
Dado
que
en
los
Países
Bajos
gran
parte
de
la
población
vive
en
un
entorno
urbano
y
cerca
de
carreteras
con
mucho
tráfico
,
las
autoridades
neerlandesas
denuncian
que
el
riesgo
para
la
salud
que
corre
su
población
a
causa
de
las
partículas
es
considerable
.
Damit
beurteilt
werden
kann
,
ob
die
notifizierte
Maßnahme
im
Hinblick
auf
die
erklärten
Ziele
verhältnismäßig
ist
,
ist
nach
Ansicht
der
Kommission
zu
untersuchen
,
inwieweit
den
niederländischen
Behörden
alternative
Mittel
zur
Verfügung
stehen
,
die
bei
gleichem
Effekt
(
Senkung
der
Konzentration
von
Feinstaub
,
insbesondere
von
Ultra
feinstaub
,
in
der
Luft
)
den
Binnenmarkt
weniger
stören
. [EU]
Para
poder
saber
si
la
medida
notificada
es
proporcionada
a
los
objetivos
declarados
,
la
Comisión
considera
que
debe
evaluarse
si
las
medidas
alternativas
que
podrían
tomar
las
autoridades
neerlandesas
generarían
los
mismos
beneficios
en
cuanto
a
la
reducción
de
las
partículas
(sobre
todo
,
de
partículas
muy
finas
)
sin
perjudicar
tanto
al
mercado
interior
.
Da
sie
eine
so
starke
Senkung
der
Hintergrundkonzentration
von
Feinstaub
und
einen
besseren
Schutz
der
öffentlichen
Gesundheit
verspricht
,
wäre
zu
überlegen
,
sie
früher
als
geplant
durchzuführen
. [EU]
Sin
embargo
,
dada
la
magnitud
esperada
de
la
reducción
de
la
concentración
de
base
de
las
partículas
y
de
su
efecto
favorable
en
la
protección
de
la
salud
pública
,
probablemente
debería
considerarse
su
aplicación
anticipada
.
Der
abgeschiedene
Feinstaub
wird
durch
Spülen
mit
Salzsäure
gereinigt
,
neutralisiert
und
getrocknet
. [EU]
La
fracción
fina
del
centrifugado
se
purifica
lavándola
con
ácido
clorhídrico
,
se
neutraliza
y
se
seca
.
Der
große
Hafen
Rotterdam
ist
zwar
selbst
keine
vorherrschende
Quelle
von
Feinstaub
,
er
hat
aber
einen
erheblichen
Einfluss
auf
Wirtschaftstätigkeit
und
Verkehr
in
den
Niederlanden
und
in
ihrer
Nachbarschaft
Siehe
TNO-Bericht
, S. 5. [EU]
También
debe
observarse
que
el
gran
puerto
de
Rotterdam
no
es
una
fuente
predominante
de
partículas
,
pero
que
tiene
una
gran
influencia
sobre
las
actividades
y
transportes
en
los
Países
Bajos
y
sus
alrededores
[10]
Véase
el
informe
TNO
, p. 5.
die
Erwägung
der
befristeten
Einstellung
gewisser
Tätigkeiten
,
wenn
sie
als
Quelle
für
PM10
identifiziert
werden
und
zu
hohen
Messwerten
in
der
Umgebung
führen
;
um
das
zu
bewerkstelligen
,
ist
es
notwendig
,
ausreichend
PM10-Überwachungsgeräte
mit
einer
dazugehörigen
Erfassung
der
Windrichtungen
und
-stärken
zu
haben
,
um
die
Hauptquellen
von
Feinstaub
triangulieren
und
identifizieren
zu
können
. [EU]
estudiar
el
cese
temporal
de
determinadas
operaciones
cuando
se
determine
que
son
fuente
de
emisiones
de
PM10
y
se
registren
valores
elevados
en
el
ambiente
;
para
ello
,
será
necesario
disponer
de
monitores
de
PM10
suficientes
,
que
detecten
la
dirección
y
fuerza
del
viento
,
para
poder
triangular
y
determinar
las
principales
fuentes
de
partículas
finas
.
Die
Färbekraft
kann
weiter
erhöht
werden
,
indem
der
Feinstaub
noch
einmal
verwirbelt
oder
noch
feiner
gemahlen
,
danach
mit
Säure
gereinigt
,
neutralisiert
und
getrocknet
wird
. [EU]
Pueden
fabricarse
productos
con
mayor
poder
colorante
a
partir
de
la
fracción
fina
en
un
nuevo
centrifugado
o
triturado
,
seguido
del
lavado
con
ácido
,
la
neutralización
y
el
secado
.
Die
Kosten
der
Ausrüstung
von
Schiffen
mit
Dieselpartikelfiltern
veranschlagen
die
niederländischen
Behörden
niedriger
als
die
Kosten
anderer
notwendiger
Umrüstungen
(
in
der
Größenordnung
von
10
bis
60
EUR
je
kg
).
Sie
wären
geringer
als
die
von
den
niederländischen
Behörden
geschätzten
von
Feinstaub
verursachten
Gesundheitskosten
(
340
EUR
je
kg
in
Städten
und
80
EUR
je
kg
in
ländlichen
Regionen
). [EU]
Las
autoridades
neerlandesas
han
calculado
que
el
coste
de
instalar
filtros
de
partículas
diésel
en
los
barcos
sería
menor
que
el
de
otras
instalaciones
[de 10 a 60
EUR/kg
menos
de
partículas
[13]] e
inferior
al
coste
sanitario
estimado
por
las
autoridades
neerlandesas
asociado
a
las
concentraciones
de partículas (340
EUR/kg
en
un
entorno
urbano
y
80
EUR/kg
en
un
entorno
rural
).
Die
niederländischen
Behörden
führen
an
,
dass
ein
Zusammenhang
zwischen
der
Exposition
gegenüber
Feinstaub
und
verschiedenen
gesundheitlichen
Schäden
inzwischen
erwiesen
ist
,
was
auch
in
zahlreichen
wissenschaftlichen
Veröffentlichungen
aus
neuerer
Zeit
bestätigt
wird
. [EU]
Las
autoridades
neerlandesas
señalan
que
muchas
publicaciones
científicas
recientes
han
probado
y
destacado
el
vínculo
entre
la
exposición
a
las
partículas
en
suspensión
en
la
atmósfera
y
varios
efectos
sobre
la
salud
.
Die
niederländischen
Behörden
weisen
darauf
hin
,
dass
in
epidemiologischen
Studien
an
großen
Populationen
kein
Konzentrationsschwellenwert
ermittelt
werden
konnte
,
unterhalb
dessen
Feinstaub
in
der
Luft
keinen
Einfluss
auf
Morbidität
und
Mortalität
hat
. [EU]
Las
autoridades
neerlandesas
indican
que
estudios
epidemiológicos
en
poblaciones
amplias
no
han
permitido
determinar
un
límite
de
concentración
por
debajo
del
cual
las
partículas
del
aire
no
afecten
a
la
mortalidad
y
la
morbilidad
.
Die
von
Feinstaub
verursachten
gesundheitlichen
Schäden
können
unterteilt
werden
in
solche
,
die
auf
relativ
kurzzeitige
Exposition
zurückzuführen
sind
(
akute
Schäden
)
und
solche
,
die
auf
langfristige
Exposition
zurückzuführen
sind
(
chronische
Schäden
). [EU]
Los
efectos
de
las
partículas
sobre
la
salud
pueden
desglosarse
en
«agudos»
(que
surgen
a
partir
de
periodos
de
exposición
relativamente
cortos
) y
«crónicos»
(surgidos
de
la
exposición
a
largo
plazo
).
Feinstaub
gibt
den
niederländischen
Behörden
Anlass
zu
erheblicher
Besorgnis
,
weil
in
den
Niederlanden
die
Bevölkerung
und
die
Infrastruktur
stärker
konzentriert
sind
als
in
anderen
europäischen
Ländern
. [EU]
Según
las
autoridades
neerlandesas
,
las
partículas
preocupan
mucho
en
los
Países
Bajos
debido
a
la
alta
densidad
de
población
y a
una
infraestructura
mucho
más
concentrada
que
la
de
otros
países
europeos
.
Konditionieren
und
Wägen
von
Feinstaub
[EU]
Acondicionamiento
y
pesaje
de
las
partículas
Nach
Ansicht
der
niederländischen
Behörden
belegen
neuere
wissenschaftliche
Untersuchungen
,
dass
Feinstaub
für
bestimmte
Gruppen
ein
höheres
Gesundheitsrisiko
birgt
. [EU]
Según
las
autoridades
neerlandesas
,
recientes
estudios
científicos
muestran
que
los
grupos
de
población
delicados
están
sometidos
a
mayores
riesgos
para
la
salud
debidos
a
las
partículas
.
Sie
geben
einen
umfassenden
Überblick
über
die
seit
Verabschiedung
der
Richtlinie
98/69/EG
gewonnenen
Erkenntnisse
über
die
gesundheitlichen
Auswirkungen
der
Exposition
gegenüber
Feinstaub
. [EU]
Los
documentos
facilitan
una
descripción
completa
del
conocimiento
científico
actual
sobre
los
distintos
efectos
sobre
la
salud
relacionados
con
la
exposición
a
las
partículas
que
ha
surgido
tras
adoptar
la
Directiva
98/69/CE
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Feinstaub":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners