A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Arbeitsverdienst
Arbeitsverfassungsrecht
Arbeitsverhältnis
Arbeitsvermittler
Arbeitsvermittlung
Arbeitsversäumnis
Arbeitsverteilung
Arbeitsvertrag
Arbeitsvertragsgesetz
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
21 results for
Arbeitsvermittlung
Word division: Ar·beits·ver·mitt·lung
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
am
Ort
der
Arbeitssuche
melden
Sie
sich
bitte
sofort
bei
der
Arbeitsvermittlung
(
in
Liechtenstein
zusätzlich
bei
der
Dienststelle
der
Arbeitslosenversicherung
);
in
Zypern
,
Finnland
,
Lettland
und
Malta
müssen
Sie
sich
auch
bei
der
örtlichen
Dienststelle
der
Sozialversicherungsanstalt
melden
. [EU]
A
su
llegada
al
lugar
en
que
vaya
a
buscar
empleo
,
deberá
acudir
a
la
oficina
de
empleo
;
en
Liechtenstein
,
deberá
presentarse
también
en
la
oficina
del
seguro
de
desempleo
;
en
Chipre
,
Finlandia
,
Letonia
y
Malta
,
deberá
asimismo
dirigirse
a
la
oficina
local
de
la
institución
de
la
seguridad
social
.
Der
Arbeitslose
kann
jedoch
bereits
ab
(
Datum
) ...
Leistungen
beziehen
,
wenn
er
sich
bis
zum
...
bei
der
Arbeitsvermittlung
(7)
des
Landes
der
Arbeitssuche
gemeldet
hat
. [EU]
Podrá
,
sin
embargo
,
beneficiarse
ya
de
prestaciones
a
partir
del
(fecha) ...,
siempre
y
cuando
se
haya
inscrito
como
demandante
de
empleo
a
más
tardar
el
...
en
los
servicios
de
empleo
(7)
del
país
en
que
busca
trabajo
.
der
Arbeitslose
steht
der
Arbeitsvermittlung
nicht/nicht
mehr
zur
Verfügung
[EU]
cuando
el
trabajador
desempleado
no
esté
ya
a
disposición
de
los
servicios
de
empleo
die
geplanten
Maßnahmen
zur
Steigerung
der
Effizienz
und
Effektivität
der
Arbeitsvermittlung
fortzuführen
und
die
Eingliederung
von
Geringqualifizierten
und
Langzeitarbeitslosen
in
den
Arbeitsmarkt
im
Rahmen
eines
"Flexicurity"-Konzepts
,
das
einen
besseren
Zugang
zu
Qualifikationen
mit
verbesserten
Arbeitsanreizen
verbindet
,
zu
fördern
. [EU]
lleve
a
cabo
las
medidas
previstas
para
aumentar
la
eficiencia
y
eficacia
de
los
servicios
de
colocación
y
fomentar
la
integración
de
los
parados
de
larga
duración
y
de
los
poco
cualificados
en
el
mercado
laboral
a
través
de
un
planteamiento
de
flexiseguridad
que
combine
un
mejor
acceso
a
las
cualificaciones
con
mejores
incentivos
de
empleo
.
Die
Gesellschaft
ISD
Polska
beabsichtigt
,
dazu
mit
einer
örtlichen
Arbeitsvermittlung
zusammenzuarbeiten
. [EU]
La
empresa
ISD
Polska
tiene
la
intención
de
cooperar
con
una
empresa
de
contratación
local
.
Die
portugiesische
Regierung
hat
unlängst
verschiedene
aktive
Arbeitsmarktmaßnahmen
beschlossen
mit
dem
Ziel
,
die
Funktionsweise
der
staatlichen
Arbeitsvermittlung
zu
verbessern
,
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
zu
unterstützen
,
die
Aktivierung
zu
verstärken
und
effektivere
Fortbildungsmöglichkeiten
zu
schaffen
. [EU]
El
Gobierno
portugués
ha
adoptado
recientemente
una
serie
de
políticas
activas
del
mercado
de
trabajo
encaminadas
a
mejorar
el
funcionamiento
de
los
servicios
públicos
de
empleo
,
apoyar
la
creación
de
empleo
,
reforzar
las
estrategias
de
activación
y
ofrecer
oportunidades
de
formación
más
eficaces
.
die
Reform
der
staatlichen
Arbeitsvermittlung
vollendet
,
um
Niveau
und
Effizienz
der
aktiven
Arbeitsmarktpolitik
,
insbesondere
für
ältere
Menschen
und
Jugendliche
,
zu
verbessern
;
die
steuerliche
Belastung
des
Faktors
Arbeit
verringert
und
die
Sozialleistungen
überprüft
,
um
dadurch
stärkere
Arbeitsanreize
zu
geben
;
Strategien
für
eine
stärkere
Einbindung
Erwachsener
in
das
lebenslange
Lernen
und
eine
bessere
Abstimmung
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
auf
die
Bedürfnisse
des
Arbeitsmarktes
entwickelt
. [EU]
concluya
la
reforma
de
los
servicios
públicos
de
empleo
con
el
fin
de
incrementar
el
nivel
y
la
eficacia
de
la
política
de
mercado
laboral
activa
,
especialmente
para
las
personas
de
edad
más
avanzada
y
los
jóvenes
;
reduzca
la
presión
fiscal
sobre
el
trabajo
y
revise
los
sistemas
de
prestación
social
para
mejorar
los
incentivos
al
trabajo
y
desarrolle
políticas
para
incrementar
la
participación
de
los
adultos
en
la
formación
continua
y
para
modernizar
los
sistemas
de
educación
y
de
formación
teniendo
en
cuenta
las
necesidades
del
mercado
laboral
.
die
Zusammenführung
und
den
Ausgleich
von
Stellenangeboten
und
Arbeitsgesuchen
sowie
die
Arbeitsvermittlung
auf
transnationaler
,
interregionaler
und
grenzüberschreitender
Ebene
durch
den
Austausch
von
Stellenangeboten
und
Arbeitsgesuchen
sowie
die
Beteiligung
an
gezielten
Mobilitätsmaßnahmen
auf
EU-Ebene
[EU]
la
compensación
y
la
colocación
a
escala
transnacional
,
interregional
y
transfronteriza
,
mediante
el
intercambio
de
ofertas
y
demandas
de
empleo
, y
la
participación
en
las
actividades
de
movilidad
específicas
en
el
ámbito
de
la
UE
Im
Mittelpunkt
der
Maßnahmen
sollten
personenbezogene
Dienste
stehen
,
die
Hilfe
bei
der
Stellensuche
,
der
Arbeitsvermittlung
und
bei
Schulungen
einschließen
,
um
die
Fähigkeiten
der
Arbeitsuchenden
und
Beschäftigten
mit
den
Anforderungen
der
lokalen
Arbeitsmärkte
in
Einklang
zu
bringen
. [EU]
La
actuación
debe
centrarse
en
la
prestación
de
servicios
personalizados
,
tales
como
la
ayuda
en
la
búsqueda
de
empleo
,
la
colocación
y
la
formación
a
fin
de
adaptar
las
cualificaciones
de
los
solicitantes
de
empleo
y
de
los
empleados
a
las
necesidades
de
los
mercados
de
trabajo
locales
.
In
diesem
Kontext
ist
unter
Arbeitsvermittlung
die
Erbringung
von
Leistungen
durch
eine
Zwischenstelle
zwischen
Angebots-
und
Nachfrageseite
auf
dem
Arbeitsmarkt
mit
dem
Ziel
der
Rekrutierung
im
Sinne
der
Besetzung
einer
offenen
Stelle
zu
verstehen
. [EU]
En
este
contexto
,
por
«colocación»
se
entiende
la
prestación
de
servicios
efectuada
por
un
intermediario
entre
la
oferta
y
la
demanda
en
el
mercado
de
trabajo
con
el
objetivo
de
una
contratación
,
entendiéndose
que
la
finalidad
de
esta
última
es
cubrir
una
vacante
.
In
Estland
,
Frankreich
,
Italien
,
den
Niederlanden
und
Portugal
ist
zusätzlich
über
die
Arbeitsvermittlung
eine
Antragstellung
beim
Träger
der
Arbeitslosenversicherung
erforderlich
. [EU]
En
Estonia
,
Francia
,
Italia
,
Países
Bajos
y
Portugal
,
el
trabajador
desempleado
deberá
presentar
además
una
solicitud
de
prestaciones
en
la
institución
competente
en
materia
de
seguro
de
desempleo
a
través
de
la
oficina
de
colocación
.
In
Frankreich
,
Italien
,
den
Niederlanden
und
Portugal
ist
zusätzlich
über
die
Arbeitsvermittlung
eine
Antragstellung
beim
Träger
der
Arbeitslosenversicherung
erforderlich
. [EU]
En
Francia
,
Italia
,
Países
Bajos
y
Portugal
,
el
trabajador
desempleado
deberá
presentar
además
una
solicitud
de
prestaciones
en
la
institución
competente
en
materia
de
seguro
de
desempleo
a
través
de
la
oficina
de
colocación
.
in
Griechenland:
die
Ortsstellen
des
"Organismos
Apascholiseos
Ergatikou
Dynamikou"
-
OAED
(
Staatliche
Anstalt
für
Arbeitsvermittlung
)
bzw
.,
sofern
eine
solche
nicht
besteht
,
die
Ortsstellen
des
IKA
; [EU]
En
Grecia:
la
oficina
de
empleo
local
de
los
«Organismos
Apascholiseos
Ergatikou
Dynamikou»
;
en
su
defecto
,
la
oficina
local
del
IKA
.
in
Norwegen:
die
"Arbeidsformidlingen"
(
Arbeitsvermittlung
)
oder
das
"Arbeidskontoret"
(
Arbeitsamt
); [EU]
En
Suecia:
la
«Arbetsfönmidlingen»
local
(Oficina
de
empleo
).
Jeder
EURES-Partner
bestimmt
allein
oder
gemeinsam
mit
anderen
EURES-Partnern
eine
oder
mehrere
Kontaktstellen
,
wie
etwa
Stellen
für
die
Arbeitsvermittlung
und
Personalsuche
,
Callcenter
,
Selbstbedienungsinstrumente
u. Ä.,
über
die
Arbeitsuchende
,
Arbeitnehmer
und
Arbeitgeber
Zugang
zu
seinen
Dienstleistungen
erhalten
. [EU]
Un
socio
de
EURES
deberá
,
solo
o
en
cooperación
con
otros
socios
de
EURES
,
designar
uno
o
varios
puntos
de
contacto
,
como
oficinas
de
colocación
y
servicios
de
contratación
,
centros
de
atención
al
público
,
herramientas
de
autoservicio
y
similares
, a
través
de
los
cuales
los
demandantes
de
empleo
,
los
trabajadores
y
los
empleadores
puedan
tener
acceso
a
sus
servicios
.
Portugal
verbessert
die
Wirksamkeit
seiner
aktiven
Arbeitsmarktmaßnahmen
weiter
und
stützt
sich
hierbei
auf
die
Ergebnisse
des
Bewertungsberichts
und
den
Aktionsplan
zur
Verbesserung
der
Funktionsweise
der
staatlichen
Arbeitsvermittlung
. [EU]
Portugal
seguirá
mejorando
la
eficacia
de
sus
políticas
activas
del
mercado
de
trabajo
conforme
a
los
resultados
del
informe
de
evaluación
y
del
plan
de
acción
a
fin
de
mejorar
el
funcionamiento
de
los
servicios
públicos
de
empleo
.
So
könnten
die
Strukturfonds
der
Union
im
Rahmen
dieser
operationellen
Programme
dazu
genutzt
werden
,
den
öffentlichen
Sektor
bei
der
Reformierung
des
Gesundheitswesens
und
der
öffentlichen
Arbeitsvermittlung
,
der
Förderung
des
lebensbegleitenden
Lernens
,
der
Bekämpfung
der
Schwarzarbeit
sowie
beim
Aufbau
effizienter
Regulierungs-
,
Kontroll-
und
Durchsetzungskapazitäten
zu
unterstützen
. [EU]
Los
fondos
estructurales
de
la
Unión
destinados
a
los
citados
programas
operativos
pueden
servir
para
respaldar
al
sector
público
en
las
reformas
del
sistema
de
asistencia
sanitaria
,
de
los
servicios
públicos
de
empleo
,
de
la
educación
permanente
y
de
la
lucha
contra
el
trabajo
no
declarado
, y
además
para
desarrollar
la
capacidad
de
controlar
e
imponer
el
cumplimiento
de
la
normativa
con
eficacia
.
Umsetzung
des
Arbeitsgesetzes
,
Verbesserung
der
öffentlichen
Arbeitsvermittlung
und
Bereitstellung
ausreichenden
Personals
und
ausreichender
Finanzmittel
für
die
Umsetzung
der
Strategie
. [EU]
Aplicar
la
Ley
sobre
empleo
,
mejorar
los
servicios
públicos
de
empleo
y
asignar
suficientes
recursos
humanos
y
financieros
para
la
aplicación
de
las
medidas
oportunas
.
unterliegen
Sie
denselben
Kontrollen
der
Arbeitsvermittlung
und
der
Arbeitslosenversicherung
wie
die
anderen
Arbeitslosen
dieses
Ortes
. [EU]
Estará
sometido
al
control
de
los
servicios
de
empleo
y
las
instituciones
de
seguro
de
desempleo
al
igual
que
los
demás
trabajadores
desempleados
de
la
localidad
.
Weitere
Förderung
der
Beschäftigung
und
Bekämpfung
der
Arbeitslosigkeit
,
insbesondere
durch
Berufsbildung
und
Arbeitsmarktreform
unter
Beteiligung
aller
relevanten
Akteure
;
Verbesserung
der
öffentlichen
Arbeitsvermittlung
und
Bereitstellung
ausreichenden
Personals
und
ausreichender
Finanzmittel
für
die
Umsetzung
der
Strategie
. [EU]
Seguir
promoviendo
el
empleo
y
combatiendo
el
desempleo
,
en
particular
,
mediante
la
reforma
de
la
formación
profesional
y
del
mercado
laboral
,
con
la
participación
de
los
principales
interesados
;
mejorar
los
servicios
públicos
de
empleo
y
asignar
suficientes
recursos
humanos
y
financieros
para
la
aplicación
de
las
medidas
oportunas
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Arbeitsvermittlung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners