A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Verursacher
Verursacherin
Verursacherprinzip
Verursachung
Verurteilte
Verurteilter
Verurteilung
Verurteilungsrate
Verve
Search for:
ä
ö
ü
ß
138 results for
verurteilte
Tip:
Conversion of units
German
English
Der
Verurteilte
kann
zwischen
Recht
und
Unrecht
/
kann
Recht
von
Unrecht
nicht
unterscheiden
.
The
convict
cannot
distinguish
between
right
and
wrong
/
distinguish
right
from
wrong
.
Der
Richter
verurteilte
ihn
zu
drei
Jahren
Gefängnis
.
The
judge
sentenced
him
to
three
years
in
prison
.
Der
Verurteilte
wurde
von
den
Wachen
vorgeführt
.
The
condemned
man
was
brought
forward
by
the
guards
.
Die
Werkstatt
"Ahorn"
kümmert
sich
um
Verurteilte
,
die
auf
Bewährung
entlassen
wurden
. [G]
The
"Ahorn"
(i.e."Maple")
workshop
looks
after
convicted
criminals
who've
been
released
on
parole
.
2011
und
2012
verurteilte
er
weitere
Aktivisten
zu
Haftstrafen
von
7
bis
14
Tagen
. [EU]
In
2011
and
2012
,
he
sentenced
other
activists
to
terms
ranging
from
7
to
14
days
in
jail
.
2012
verurteilte
er
weitere
Aktivisten
zu
10
bis
15
Tagen
Haft
,
darunter
insbesondere
Aktivisten
der
Jungen
Front
. [EU]
In
2012
,
he
sentenced
other
activists
,
particularly
Young
Front
activists
,
to
terms
ranging
from
10
to
15
days
in
jail
.
Am
11
.
Dezember
2006
verurteilte
der
Rat
der
EU
die
Machtübernahme
durch
das
Militär
in
der
Republik
Fidschi
(
Fidschi
). [EU]
On
11
December
2006
the
Council
of
the
EU
condemned
the
military
takeover
in
the
Republic
of
Fiji
.
Am
11
.
Dezember
2006
verurteilte
der
Rat
der
EU
die
Machtübernahme
durch
das
Militär
in
der
Republik
Fidschi
(
Fidschi
). [EU]
On
11
December
2006
the
Council
of
the
EU
condemned
the
military
takeover
in
the
Republic
of
Fiji
(Fiji).
Am
11
.
Dezember
2006
verurteilte
der
Rat
der
Europäischen
Union
die
Machtübernahme
durch
das
Militär
in
Fidschi
. [EU]
On
11
December
2006
the
Council
of
the
European
Union
condemned
the
military
takeover
in
Fiji
.
Am
11
.
Dezember
2006
verurteilte
der
Rat
der
EU
die
Machtübernahme
durch
das
Militär
in
Fidschi
. [EU]
On
11
December
2006
the
Council
of
the
EU
condemned
the
military
takeover
in
Fiji
.
Am
14
.
Oktober
2006
verabschiedete
der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
die
Resolution
1718
(
2006
),
mit
der
er
den
Nukleartest
verurteilte
,
den
die
Demokratische
Volksrepublik
Korea
(
nachstehend
"Nordkorea"
genannt
)
am
9.
Oktober
2006
durchgeführt
hatte
,
und
in
der
er
eine
eindeutige
Bedrohung
des
Weltfriedens
und
der
internationalen
Sicherheit
feststellte
und
allen
Mitgliedstaaten
der
Vereinten
Nationen
auferlegte
,
eine
Reihe
restriktiver
Maßnahmen
zu
treffen
. [EU]
On
14
October
2006
,
the
UN
Security
Council
adopted
Resolution
1718
(2006)
in
which
it
condemned
the
nuclear
test
that
the
Democratic
People's
Republic
of
Korea
(hereinafter
referred
to
as
North
Korea
),
had
conducted
on
9
October
2006
,
determining
that
there
was
a
clear
threat
to
international
peace
and
security
,
and
imposing
on
all
Member
States
of
the
United
Nations
that
they
apply
a
number
of
restrictive
measures
.
Am
15
.
Januar
2007
verurteilte
er
den
Aktivisten
der
Zivilgesellschaft
Andrej
Dsmitrijew
zu
3
Tagen
Haft
. [EU]
On
15
January
2007
,
he
sentenced
the
political
activist
Andrei
Dzmitriev
to
3
days
in
jail
.
Am
17
.
Juli
2012
verurteilte
er
Raman
Wassiljew
und
Uladsimir
Jaromenak
zu
12
bzw
.
15
Tagen
Haft
. [EU]
On
17
July
2012
,
he
sentenced
Raman
Vasiliev
and
Uladzimir
Yaromenak
respectively
to
12
and
15
days
in
jail
.
Am
20
.,
22
.
und
27
.
Dezember
2010
verurteilte
er
die
Aktivisten
derZivilgesellschaft
Aljaksandra
Suslawa
und
Switlana
Pankawez
zu
jeweils
10
Tagen
Haft
,
Fedar
Masljannikau
und
Michas
Lebeds
zu
jeweils
12
Tagen
Haft
sowie
Smizer
Bandartschuk
,
Arzem
Dubski
und
Michas
Paschkewitsch
zu
jeweils
15
Tagen
Haft
. [EU]
On
20
,
22
and
27
December
2010
,
he
sentencedcivil
society
activists
,
Alyaksandra
Suslava
and
Svitlana
Pankavets
,
to
10
days
in
jail
,
Fedar
Masliannikau
and
Mikhas
Lebedz
to
12
days
in
jail
,
and
Zmitser
Bandarchuk
,
Artsem
Dubski
and
Mikhas
Pashkevich
to
15
days
in
jail
.
Am
20
.,
24
.
und
30
.
Dezember
2010
verurteilte
sie
Aktivisten
der
Zivilgesellschaft:
Ihar
Scherschan
(
12
Tage
Haft
),
Smizer
Schurchai
(
10
Tage
Haft
)
und
Franak
Wiatschorka
(
12
Tage
Haft
). [EU]
On
20
,
24
and
30
December
2010
,
she
sentenced
civil
society
activists
,
respectively
Ihar
Shershan
(12
days
in
jail
),
Zmitser
Shurkhai
(10
days
in
jail
)
and
Franak
Viachorka
(12
days
in
jail
).
Am
20
.
Dezember
2010
verurteilte
er
den
Aktivisten
der
Zivilgesellschaft
Uladsimir
Koschytsch
zu
14
Tagen
Haft
. [EU]
On
20
December
2010
,
he
sentenced
civil
society
activist
Uladzimir
Kozhych
to
14
days
in
jail
.
Am
20
.
Dezember
2010
verurteilte
er
die
Aktivisten
der
Zivilgesellschaft
Ihar
Paschkowitsch
,
Dsimtry
Paschyk
,
Anton
Dawydsenka
,
Artsem
Liaudanski
und
Artsem
Kuzmin
jeweils
zu
10
Tagen
Haft
. [EU]
On
20
December
2010
,
he
sentenced
civil
society
activists
Ihar
Pashkovich
,
Dzimtry
Pashyk
,
Anton
Davydzenka
,
Artsem
Liaudanski
and
Artsem
Kuzmin
to
10
days
in
jail
.
Am
20
.
Dezember
2010
verurteilte
er
die
Aktivisten
der
Zivilgesellschaft
Raman
Scherbau
und
Wital
Traziakou
zu
jeweils
10
Tagen
Haft
,
Juri
Krylowitsch
und
Pawel
Kawalenka
zu
jeweils
15
Tagen
Haft
sowie
die
Aktivisten
der
Jungen
Front
Smizer
Kremenizki
und
Uladsimir
Jaromenak
zu
14
bzw
.
15
Tagen
Haft
. [EU]
On
20
December
2010
,
he
sentenced
civil
society
activists
Raman
Scherbau
and
Vital
Tratsiakou
to
10
days
in
jail
,
Yuri
Krylovich
and
Pavel
Kavalenka
to
15
days
in
jail
,
Youg
Front
activists
Zmitser
Kremenitski
and
Uladzimir
Yaromenak
respectively
to
14
and
15
days
in
jail
.
Am
20
.
Dezember
2010
verurteilte
er
die
Aktivisten
der
Zivilgesellschaft
Sjarhej
Arlou
und
Dsmitry
Kresik
jeweils
zu
12
Tagen
Haft
und
Waleria
Niadswitskaja
,
Walianzyna
Busko
und
Hanna
Dainiak
jeweils
zu
10
Tagen
Haft
. [EU]
On
20
December
2010
,
he
sentenced
civil
society
activists
Siarhei
Arlou
and
Dzmitry
Kresik
to
12
days
in
jail
,
and
Valeria
Niadzvitskaya
,
Valiantsyna
Busko
and
Hanna
Dainiak
to
10
days
in
jail
.
Am
20
.
Dezember
2010
verurteilte
er
die
Aktivisten
der
Zivilgesellschaft
Sjarhej
Martynau
,
Dzmitry
Tschiarniak
und
Euhen
Vaskowitsch
zu
10
bzw
.
11
bzw
.
12
Tagen
Haft
. [EU]
On
20
December
2010
,
he
sentenced
civil
society
activists
Siarhei
Martynau
,
Dzmitry
Chiarniak
,
Euhen
Vaskovich
respectively
to
10
,
11
and
12
days
in
jail
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verurteilte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners