A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for utleiebygg
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
"Als
Nächstes
stellt
sich
die
Frage
,
ob
die
Gesellschaft
von
der
Pflicht
zur
Eintragung
der
Übertragung
der
Eigentumsrechte
von
Statsbygg
auf
die
Statens
utleiebygg
AS
und
entsprechend
von
der
Pflicht
zur
Entrichtung
der
Eintragungsgebühr
und
der
Verbrauchsteuer
befreit
werden
kann
. [EU]
'The
next
question
raised
is
whether
the
company
can
be
absolved
from
the
duty
to
register
the
transfer
of
title
from
Statsbygg
to
Statens
utleiebygg
AS
and
thereby
not
pay
the
registration
fee
and
excise
duty
.
Außerdem
wird
allgemein
vorausgesetzt
,
dass
die
Bewertung
der
an
die
Statens
utleiebygg
AS
zu
übertragenden
Immobilien
unter
Zugrundelegung
des
Verkehrswertes
erfolgte
und
dass
jegliche
potenzielle
spätere
Kapitalübertragung
vom
Staat
in
der
gleichen
Weise
erfolgt
,
in
der
sie
auch
ein
privater
Kapitalgeber
vorgenommen
hätte
,
der
das
Unternehmenskapital
hätte
aufstocken
wollen
." [EU]
Further
,
it
is
a
general
assumption
that
the
value
assessment
of
the
properties
to
be
transferred
to
Statens
utleiebygg
AS
is
put
at
market
value
,
and
that
any
possible
later
transfer
of
capital
from
the
State
takes
place
in
the
same
manner
as
a
private
investor
providing
contributions
to
the
undertaking
.'
Daher
muss
das
Ministerium
annehmen
,
dass
die
Befreiung
von
der
Pflicht
zur
Eintragung
der
Übertragung
von
Rechten
die
Statens
utleiebygg
AS
nicht
in
eine
andere
Wettbewerbssituation
versetzt
als
die
Situation
,
in
der
sich
auch
ein
privater
Kapitalgeber
befunden
hätte
. [EU]
The
Ministry
therefore
must
assume
that
the
exception
from
the
requirement
to
register
transfer
of
rights
will
not
place
Statens
utleiebygg
AS
in
a
different
competitive
situation
than
that
pertaining
to
a
private
investor
on
the
market
.
Das
Ministerium
hält
für
höchst
ungewiss
,
ob
die
Teilung
der
Immobilien
zwischen
dem
Staat
und
der
Statens
utleiebygg
AS
eine
Übertragung
der
Eigentumsrechte
beinhaltet
,
die
im
Liegenschaftskataster
eingetragen
werden
müsste
. [EU]
The
Ministry
finds
it
highly
uncertain
whether
the
division
of
property
between
the
State
and
Statens
utleiebygg
AS
will
imply
a
transfer
of
title
that
should
be
entered
into
the
real
estate
register
.
Im
Folgenden
wird
für
die
Gesellschaften
Entra
Eiendom
AS
und
Statens
utleiebygg
AS
die
Bezeichnung
"Entra"
verwendet
. [EU]
Hereinafter
'Entra'
is
used
for
Entra
Eiendom
AS
and
Statens
utleiebygg
AS
.
"Statens
utleiebygg
AS
-
Fastsettelse
av
åpningsbalanse
og
endelige
bevilgninger
til
egenkapital
og
lån"
;
Kongelig
resolusjon
av
22
.6.2000. [EU]
'Statens
utleiebygg
AS
–
;
Fastsettelse
av
åpningsbalanse
og
endelige
bevilgninger
til
egenkapital
og
lån'
.
Kongelig
resolusjon
av
22
.6.2000.
"St
.prp.
nr
. 1
Tillegg
nr
.
10
(
1999-2000
)
Om
etablering
av
Statens
utleiebygg
AS"
. [EU]
'St
.prp.
nr
. 1
Tillegg
nr
.
10
(1999-2000)
Om
etablering
av
Statens
utleiebygg
AS'
.
"St
prp
nr
84
(
1998-99
)
Om
ny
strategi
for
Statsbygg
og
etablering
av
Statens
utleiebygg
AS"
;
der
ursprüngliche
Name
der
Gesellschaft
lautete
"Statens
utleiebygg
AS"
. [EU]
'St
prp
nr
84
(1998-99)
Om
ny
strategi
for
Statsbygg
og
etablering
av
Statens
utleiebygg
AS'
.
The
original
name
of
the
company
was
'Statens
utleiebygg
AS'
.
St
.
prp
.
nr
.84 (
1998-99
)"Om
ny
strategi
for
Statsbygg
og
etablering
av
Statens
utleiebygg
AS"
,
eingebracht
am
4.
Juni
1999
. [EU]
St
.prp.nr.84 (1998-99)
'Om
ny
strategi
for
Statsbygg
og
etablering
av
Statens
utleiebygg
AS'
.
Presented
on
4
June
1999
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "utleiebygg":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners