DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for reiht
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Zu den zahlreichen Autofans werden sich also noch die Architekturtouristen gesellen, denn van Berkels dem Dynamismus zuzurechnender Museumsbau reiht sich nahtlos ein in die Phalanx der architektonisch spektakulären Museen, ob Tate Modern in London oder Getty in Bilbao, Kleemuseum in Zürich oder Phaeno in Wolfsburg, die das internationale Publikum anziehen. [G] The crowds of car fans will be joined by architectural tourists, for van Berkel's museum building, which can be classified as an example of dynamism, easily takes its place alongside the Tate Modern in London, the Getty in Bilbao, the Klee museum in Bern and the phaeno in Wolfsburg as one of the select circle of architecturally spectacular museums that pull an international audience.

Allerdings reiht der Bericht den italienischen Elektrizitätsmarkt in die Kategorie der "mäßig konzentrierten" Märkte ein, während der Herfindahl-Hirchman Index (HHI) niedrigere Werte im Vergleich zu den anderen Kategorien aufzuweisen hat. [EU] However, the report places the Italian electricity market in the category of 'moderately concentrated' markets [14], whereby the Herfindahl-Hirchman Index (HHI) has lower values compared to the other categories.

Das sechste Umweltaktionsprogramm reiht Abfallvermeidung und Abfallbewirtschaftung in die Reihe der vier wichtigsten Prioritäten ein. [EU] The Sixth Environment Action Programme [22] identifies waste prevention and management as one of the four top priorities.

Die Kommission reiht jede in Anhang I aufgeführte Chemikalie in die Kombinierte Nomenklatur der Europäischen Union ein. [EU] The Commission shall assign each chemical listed in Annex I a classification in the European Union's Combined Nomenclature.

Die Kommission reiht jede in Anhang I aufgeführte Chemikalie in die Kombinierte Nomenklatur der Europäischen Gemeinschaft ein. [EU] The Commission shall assign each chemical listed in Annex I a classification in the European Community's Combined Nomenclature.

Die Richtlinie 92/43/EWG des Rates vom 21. Mai 1992 zur Erhaltung der natürlichen Lebensräume sowie der wild lebenden Tiere und Pflanzen reiht Wale in die Liste der streng zu schützenden Tiere ein und schreibt den Mitgliedstaaten vor, den Erhaltungszustand dieser Arten zu überwachen. [EU] Council Directive 92/43/EEC of 21 May 1992 on the conservation of natural habitats and of wild fauna and flora [5] gives strict protection status to cetaceans and requires Member States to undertake surveillance of the conservation status of these species.

Nach Artikel 13 ist der Antrag auf Zulassung eines Betriebsprojekts anhand folgender Kriterien zu prüfen: Reiht sich das betreffende Projekt in das Programm zur Förderung der industriellen Entwicklung des Landes ein? Bestehen Vereinbarungen mit arabischen Ländern? Erfüllt das Projekt Auflagen bezüglich des Verbrauchs vor Ort? [EU] According to Article 13, application for industrial projects has to be considered in light of the following: industrial project belonging to the industrial development program of the country and agreement made with Arab countries, local consumption requirements.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners