A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for disziplinarrechtlicher
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Die
Beamten
,
die
gemäß
diesem
Beschluss
im
Hoheitsgebiet
eines
anderen
Mitgliedstaats
tätig
sind
,
bleiben
in
dienstrechtlicher
,
insbesondere
in
disziplinarrechtlicher
Hinsicht
den
in
ihrem
Mitgliedstaat
geltenden
Vorschriften
unterworfen
. [EU]
Officers
operating
within
another
Member
State's
territory
,
under
this
Decision
,
shall
remain
subject
to
the
employment
law
provisions
applicable
in
their
own
Member
State
,
particularly
as
regards
disciplinary
rules
.
Dieser
Artikel
gilt
unbeschadet
disziplinarrechtlicher
Maßnahmen
,
die
in
Bezug
auf
die
in
den
Absätzen
1
und
2
genannten
Finanzakteure
ergriffen
werden
. [EU]
This
Article
shall
be
without
prejudice
to
any
disciplinary
action
taken
in
respect
of
the
financial
actors
referred
to
in
paragraphs
1
and
2.
Die
Verfügungen
zur
Verhängung
disziplinarrechtlicher
oder
finanzieller
Sanktionen
werden
dem
Bediensteten
mitgeteilt
und
den
übrigen
Organen
,
insbesondere
dem
Rechnungshof
,
zur
Kenntnisnahme
übermittelt
. [EU]
Decisions
imposing
disciplinary
measures
or
financial
penalties
shall
be
notified
to
the
interested
party
and
communicated
,
for
information
purposes
,
to
the
other
institutions
and
the
Court
of
Auditors
.
Unbeschadet
disziplinarrechtlicher
Folgen
wird
jedes
unerlaubte
Fernbleiben
vom
Dienst
,
das
ordnungsgemäß
festgestellt
worden
ist
,
vom
Jahresurlaub
des
Bediensteten
abgezogen
. [EU]
Without
prejudice
to
any
disciplinary
measures
that
may
apply
,
any
unauthorised
absence
which
is
duly
established
shall
be
deducted
from
the
annual
leave
of
the
staff
member
concerned
.
Unbeschadet
disziplinarrechtlicher
Maßnahmen
kann
bevollmächtigten
Anweisungsbefugten
von
der
Behörde
,
die
sie
ernannt
hat
,
jederzeit
die
ihnen
übertragene
Befugnis
einstweilig
oder
endgültig
entzogen
werden
. [EU]
Without
prejudice
to
any
disciplinary
action
,
Authorising
Officers
by
delegation
may
at
any
time
have
their
delegation
withdrawn
temporarily
or
permanently
by
the
authority
which
appointed
them
.
Unbeschadet
disziplinarrechtlicher
Maßnahmen
kann
bevollmächtigten
Anweisungsbefugten
von
der
Behörde
,
die
sie
ernannt
hat
,
jederzeit
durch
einen
mit
Gründen
versehenen
Beschluss
und
nachdem
sie
angehört
wurden
,
die
ihnen
übertragene
Befugnis
einstweilig
oder
endgültig
entzogen
werden
. [EU]
Without
prejudice
to
any
disciplinary
action
,
authorising
officers
by
delegation
may
at
any
time
have
their
delegation
withdrawn
temporarily
or
definitively
by
the
authority
which
appointed
them
,
by
a
reasoned
decision
and
after
having
been
heard
.
Unbeschadet
disziplinarrechtlicher
Maßnahmen
kann
bevollmächtigten
oder
nachgeordnet
bevollmächtigten
Anweisungsbefugten
von
der
Behörde
,
die
sie
ernannt
hat
,
jederzeit
die
ihnen
übertragene
oder
weiterübertragene
Befugnis
einstweilig
oder
endgültig
entzogen
werden
. [EU]
Without
prejudice
to
any
disciplinary
action
,
authorising
officers
by
delegation
or
subdelegation
may
at
any
time
have
their
delegation
or
subdelegation
withdrawn
temporarily
or
definitively
by
the
authority
which
appointed
them
.
Unbeschadet
disziplinarrechtlicher
Maßnahmen
kann
bevollmächtigten
und
nachgeordnet
bevollmächtigten
Anweisungsbefugten
von
der
Behörde
,
die
sie
ernannt
hat
,
jederzeit
die
ihnen
übertragene
oder
weiterübertragene
Befugnis
einstweilig
oder
endgültig
entzogen
werden
. [EU]
Without
prejudice
to
any
disciplinary
action
,
authorising
officers
by
delegation
and
subdelegation
may
at
any
time
have
their
delegation
or
subdelegation
withdrawn
temporarily
or
definitively
by
the
authority
which
appointed
them
.
Unbeschadet
disziplinarrechtlicher
Maßnahmen
kann
der
Rechnungsführer
durch
die
Kommission
jederzeit
einstweilig
oder
endgültig
von
seinen
Aufgaben
entbunden
werden
. [EU]
Without
prejudice
to
any
disciplinary
action
,
the
accounting
officer
may
at
any
time
be
suspended
temporarily
or
definitively
from
his
duties
by
the
Commission
.
Unbeschadet
disziplinarrechtlicher
Maßnahmen
kann
der
Rechnungsführer
vom
Kollegium
jederzeit
einstweilig
oder
endgültig
des
Dienstes
enthoben
werden
. [EU]
Without
prejudice
to
any
disciplinary
action
,
the
accounting
officer
may
at
any
time
be
suspended
temporarily
or
definitively
from
his/her
duties
by
the
College
.
Unbeschadet
disziplinarrechtlicher
Maßnahmen
kann
der
Rechnungsführer
vom
Lenkungsausschuss
durch
einen
mit
Gründen
versehenen
Beschluss
und
nachdem
er
angehört
wurde
,
jederzeit
einstweilig
oder
endgültig
des
Dienstes
enthoben
werden
. [EU]
Without
prejudice
to
any
disciplinary
action
,
the
accounting
officer
may
at
any
time
be
suspended
temporarily
or
definitively
from
his
duties
by
the
management
board
,
by
a
reasoned
decision
and
after
having
been
heard
.
Unbeschadet
disziplinarrechtlicher
Maßnahmen
kann
der
Rechnungsführer
von
der
Behörde
,
die
ihn
ernannt
hat
,
jederzeit
einstweilig
oder
endgültig
des
Dienstes
enthoben
werden
. [EU]
Without
prejudice
to
any
disciplinary
action
,
the
accounting
officer
may
at
any
time
be
suspended
temporarily
or
definitively
from
his/her
duties
by
the
authority
which
appointed
him/her
.
Unbeschadet
disziplinarrechtlicher
Maßnahmen
kann
der
Rechnungsführer
von
der
Behörde
,
die
ihn
ernannt
hat
,
jederzeit
einstweilig
oder
endgültig
seines
Amtes
enthoben
werden
. [EU]
Without
prejudice
to
any
disciplinary
action
,
the
Accounting
Officer
may
at
any
time
be
suspended
temporarily
or
permanently
from
his
or
her
duties
by
the
authority
which
appointed
him
or
her
.
Unbeschadet
disziplinarrechtlicher
Maßnahmen
können
die
Zahlstellenverwalter
vom
Rechnungsführer
jederzeit
einstweilig
oder
endgültig
des
Dienstes
enthoben
werden
. [EU]
Without
prejudice
to
any
disciplinary
action
,
imprest
administrators
may
at
any
time
be
suspended
temporarily
or
definitively
from
their
duties
by
the
accounting
officer
.
Unbeschadet
disziplinarrechtlicher
Maßnahmen
können
die
Zahlstellenverwalter
von
der
Behörde
,
die
sie
ernannt
hat
,
jederzeit
einstweilig
oder
endgültig
des
Dienstes
enthoben
werden
. [EU]
Without
prejudice
to
any
disciplinary
action
,
imprest
administrators
may
at
any
time
be
suspended
temporarily
or
definitively
from
their
duties
by
the
authority
which
appointed
them
.
Unbeschadet
disziplinarrechtlicher
Maßnahmen
können
die
Zahlungsverwalter
von
der
Stelle
,
die
sie
ernannt
hat
,
jederzeit
einstweilig
oder
endgültig
von
ihren
Aufgaben
entbunden
werden
. [EU]
Without
prejudice
to
any
disciplinary
action
,
the
paying
managers
may
at
any
time
be
suspended
temporarily
or
definitively
from
their
duties
by
the
authority
which
appointed
them
.
Unbeschadet
etwaiger
disziplinarrechtlicher
Maßnahmen
kann
den
bevollmächtigten
und
den
nachgeordnet
bevollmächtigten
Anweisungsbefugten
von
der
Stelle
,
die
sie
ernannt
hat
,
jederzeit
die
ihnen
übertragene
oder
weiterübertragene
Befugnis
einstweilig
oder
endgültig
entzogen
werden
. [EU]
Without
prejudice
to
any
disciplinary
action
,
the
authorising
officers
by
delegation
and
by
sub-delegation
may
at
any
time
have
their
delegation
or
sub-delegation
withdrawn
temporarily
or
definitively
by
the
authority
which
appointed
them
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "disziplinarrechtlicher":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners