A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gründungsrostplatte
Gründungsstein
Gründungstag
Gründungstiefe
Gründungsurkunde
Gründungsurkunde einer AG
Gründungsvater
Gründungsversammlung
Gründungsvertrag
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for
Gründungsurkunde
Word division: Grün·dungs·ur·kun·de
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Angabe
etwaiger
Bestimmungen
der
Satzung
und
der
Statuten
des
Emittenten
sowie
der
Gründungsurkunde
oder
sonstiger
Satzungen
,
die
für
den
Schwellenwert
gelten
,
ab
dem
der
Aktienbesitz
offengelegt
werden
muss
. [EU]
An
indication
of
the
articles
of
association
,
statutes
,
charter
or
bylaw
provisions
,
if
any
,
governing
the
ownership
threshold
above
which
shareholder
ownership
must
be
disclosed
.
Angabe
(
falls
vorhanden
)
etwaiger
Bestimmungen
der
Satzung
und
der
Statuten
der
emittierenden
Gesellschaft
sowie
der
Gründungsurkunde
oder
sonstiger
Satzungen
,
die
für
den
Schwellenwert
gelten
,
ab
dem
der
Aktienbesitz
offen
gelegt
werden
muss
. [EU]
An
indication
of
the
articles
of
association
,
statutes
,
charter
or
bylaw
provisions
,
if
any
,
governing
the
ownership
threshold
above
which
shareholder
ownership
must
be
disclosed
.
Angabe
(
falls
vorhanden
)
etwaiger
Bestimmungen
der
Satzung
und
der
Statuten
der
emittierenden
Gesellschaft
sowie
der
Gründungsurkunde
oder
sonstiger
Satzungen
,
die
für
den
Schwellenwert
gelten
,
ab
dem
der
Aktienbesitz
offen
gelegt
werden
muss
. [EU]
An
indication
of
the
articles
of
association
,
statutes
,
charter
or
bylaws
provisions
,
if
any
,
governing
the
ownership
threshold
above
which
shareholder
ownership
must
be
disclosed
.
B3
Sind
gemeinsame
Vereinbarungen
als
eigenständige
Vehikel
aufgebaut
(
siehe
Paragraphen
B19–
;B33),
werden
in
einigen
Fällen
die
gemeinsame
Vereinbarung
insgesamt
oder
einige
Gesichtspunkte
der
gemeinsamen
Vereinbarung
in
den
Gesellschaftsvertrag
,
die
Gründungsurkunde
oder
die
Satzung
des
eigenständigen
Vehikels
aufgenommen
. [EU]
B3
When
joint
arrangements
are
structured
through
a
separate
vehicle
(see
paragraphs
B19–
;B33),
the
contractual
arrangement
,
or
some
aspects
of
the
contractual
arrangement
,
will
in
some
cases
be
incorporated
in
the
articles
,
charter
or
by-laws
of
the
separate
vehicle
.
Darlegung
der
Bedingungen
,
die
in
der
Satzung
und
den
Statuten
des
Emittenten
sowie
der
Gründungsurkunde
oder
sonstigen
Satzungen
vorgeschrieben
sind
und
die
die
Veränderungen
im
Eigenkapital
betreffen
,
sofern
diese
Bedingungen
strenger
sind
als
die
gesetzlichen
Vorschriften
. [EU]
A
description
of
the
conditions
imposed
by
the
memorandum
and
articles
of
association
statutes
,
charter
or
bylaw
governing
changes
in
the
capital
,
where
such
conditions
are
more
stringent
than
is
required
by
law
.
Darlegung
der
Bedingungen
,
die
von
der
Satzung
und
den
Statuten
der
emittierenden
Gesellschaft
sowie
der
Gründungsurkunde
oder
sonstigen
Satzungen
vorgeschrieben
werden
und
die
die
Veränderungen
im
Eigenkapital
betreffen
,
sofern
diese
Bedingungen
strenger
sind
als
die
gesetzlichen
Vorschriften
. [EU]
A
description
of
the
conditions
imposed
by
the
memorandum
and
articles
of
association
statutes
,
charter
or
bylaw
governing
changes
in
the
capital
,
where
such
conditions
are
more
stringent
than
is
required
by
law
.
Darlegung
der
Bedingungen
,
die
von
der
Satzung
und
den
Statuten
der
emittierenden
Gesellschaft
sowie
der
Gründungsurkunde
oder
sonstigen
Satzungen
vorgeschrieben
werden
und
die
die
Veränderungen
im
Eigenkapital
betreffen
,
sofern
diese
Bedingungen
strenger
sind
als
die
gesetzlichen
Vorschriften
. [EU]
A
description
of
the
conditions
imposed
by
the
memorandum
and
articles
of
association
statutes
,
charter
or
bylaws
governing
changes
in
the
capital
,
where
such
conditions
are
more
stringent
than
is
required
by
law
.
die
Befugnis
der
Gesellschaft
zum
Erwerb
eigener
Aktien
im
Sinne
des
Unterabsatzes
1,
die
Höchstzahl
der
zu
erwerbenden
Aktien
,
die
Geltungsdauer
der
Befugnis
und
der
höchste
bzw
.
der
niedrigste
Gegenwert
werden
in
der
Satzung
oder
in
der
Gründungsurkunde
festgelegt
[EU]
that
the
power
of
the
company
to
acquire
its
own
shares
within
the
meaning
of
the
first
subparagraph
,
the
maximum
number
of
shares
to
be
acquired
,
the
duration
of
the
period
for
which
the
power
is
given
and
the
maximum
or
minimum
consideration
are
laid
down
in
the
statutes
or
in
the
instrument
of
incorporation
of
the
company
Die
Beschränkungen
waren
in
der
Geschäfts-
und
Investitionslizenz
,
dem
Lizenzantrag
und
in
der
Gründungsurkunde
des
Unternehmens
festgelegt
. [EU]
This
restriction
existed
in
the
business
investment
licence
,
the
application
for
the
issuance
of
the
licence
as
well
as
in
the
company's
charter
.
Gegebenenfalls
die
Rechtsform
entsprechend
der
Angabe
in
der
Gründungsurkunde
. [EU]
Where
appropriate
,
the
legal
status
as
mentioned
in
the
document
of
establishment
.
Gründungsurkunde
der
juristischen
Person
[EU]
The
instrument
establishing
the
legal
entity
Kurze
Beschreibung
etwaiger
Bestimmungen
der
Satzung
und
der
Statuten
der
emittierenden
Gesellschaft
sowie
der
Gründungsurkunde
oder
sonstiger
Satzungen
,
die
u. U.
eine
Verzögerung
,
einen
Aufschub
oder
sogar
die
Verhinderung
eines
Wechsels
in
der
Kontrolle
des
Emittenten
bewirken
. [EU]
A
brief
description
of
any
provision
of
the
issuer's
articles
of
association
,
statutes
,
charter
or
bylaws
that
would
have
an
effect
of
delaying
,
deferring
or
preventing
a
change
in
control
of
the
issuer
.
Kurze
Beschreibung
etwaiger
Bestimmungen
der
Satzung
und
der
Statuten
des
Emittenten
sowie
der
Gründungsurkunde
oder
sonstiger
Satzungen
,
die
eine
Verzögerung
,
einen
Aufschub
oder
die
Verhinderung
eines
Wechsels
in
der
Beherrschung
des
Emittenten
bewirken
könnten
. [EU]
A
brief
description
of
any
provision
of
the
issuer's
articles
of
association
,
statutes
,
charter
or
bylaws
that
would
have
an
effect
of
delaying
,
deferring
or
preventing
a
change
in
control
of
the
issuer
.
Rechtsform
des
Antragstellers
Wie
in
der
Gründungsurkunde
angegeben
. [EU]
Enter
the
legal
status
as
mentioned
in
the
document
of
establishment
.
Rechtsform
laut
Gründungsurkunde
. [EU]
Enter
the
legal
status
as
mentioned
in
the
document
of
establishment
.
Zusammenfassung
etwaiger
Bestimmungen
der
Satzung
und
der
Statuten
der
emittierenden
Gesellschaft
sowie
der
Gründungsurkunde
oder
sonstiger
Satzungen
,
die
die
Mitglieder
der
Verwaltungs-
,
Management-
und
Aufsichtsorgane
betreffen
. [EU]
A
summary
of
any
provisions
of
the
issuer's
articles
of
association
,
statutes
,
charter
or
bylaws
with
respect
to
the
members
of
the
administrative
,
management
and
supervisory
bodies
.
Zusammenfassung
etwaiger
Bestimmungen
der
Satzung
und
der
Statuten
der
emittierenden
Gesellschaft
sowie
der
Gründungsurkunde
oder
sonstiger
Satzungen
,
die
die
Mitglieder
der
Verwaltungs-
,
Management-
und
Aufsichtsorgane
betreffen
. [EU]
A
summary
of
any
provisions
of
the
issuer's
articles
of
association
,
statutes
or
charter
and
bylaws
with
respect
to
the
members
of
the
administrative
,
management
and
supervisory
bodies
.
Zusammenfassung
etwaiger
Bestimmungen
der
Satzung
und
der
Statuten
des
Emittenten
sowie
der
Gründungsurkunde
oder
sonstiger
Satzungen
,
die
die
Mitglieder
des
Verwaltungs-
,
Leitungs-
und
Aufsichtsorgans
betreffen
. [EU]
A
summary
of
any
provisions
of
the
issuer's
articles
of
association
,
statutes
,
charter
or
bylaws
with
respect
to
the
members
of
the
administrative
,
management
and
supervisory
bodies
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gründungsurkunde":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners