DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for Episoden
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Seit letztem Sommer entstehen die Episoden, die sich zu einem 120minütigen Kinofilm zusammenfügen sollen. [G] Production started on the episodes last summer and in the end they will be put together to form a 120-minute film.

Waren die ersten Alben noch ein Sammelsurium aus einseitigen Kalauern, persönlichen Anekdoten und kurzen Episoden aus Werners Lehrlingszeit, werden in den aktuellen Alben Urlaubsgeschichten oder Motorradrennen auf Albumlänge inszeniert. [G] Whilst the first albums were just a collection of simple corny jokes, personal anecdotes and short episodes from Werner's time as an apprentice, the current albums depict album-length holiday stories or motorbike races.

Warum es nur Episoden zu 19 Grundrechten gibt, wird Harald Siebler manchmal gefragt. [G] Harald Siebler is sometimes asked why there are episodes on only 19 of the basic laws in the Constitution.

Wieder erzählt Edgar Reitz eine Vielfalt einzelner Geschichten und Lebensläufe und wechselt in den sechs Episoden der dritten Heimat kunstvoll zwischen ihnen hin und her, mit langem erzählerischem Atem, mit Geduld, mit Neugier, und mit Liebe zu seinen Figuren. [G] Again Edgar Reitz portrays a number of diverse individual stories and lives, in the six episodes he switches to and fro with artistic flair, with a leisurely narrative pace, with patience, with curiosity, and with love for his characters.

Apnoe-Episoden bei Kleinkindern [EU] Apnoeic episodes in infants

Diese Probenahmehäufigkeit kann in festgelegten Gebieten oder für spezifische Muschelarten verringert werden, wenn eine Risikobewertung in Bezug auf das Vorhandensein von Toxinen oder Phytoplankton ein sehr geringes Risiko toxischer Episoden erwarten lässt. [EU] This frequency may be reduced in specific areas, or for specific types of molluscs, if a risk assessment on toxins or phytoplankton occurrence suggests a very low risk of toxic episodes.

Für Werke, die in mehreren Bänden, Teilen, Lieferungen, Nummern oder Episoden veröffentlicht werden und für die die Schutzfrist ab dem Zeitpunkt zu laufen beginnt, in dem das Werk erlaubterweise der Öffentlichkeit zugänglich gemacht worden ist, beginnt die Schutzfrist für jeden Bestandteil einzeln zu laufen. [EU] Where a work is published in volumes, parts, instalments, issues or episodes and the term of protection runs from the time when the work was lawfully made available to the public, the term of protection shall run for each such item separately.

rezidivierende Episoden von Bewusstseinsstörungen unbekannter Ursache [EU] recurring episodes of disturbance of consciousness of uncertain cause;

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners