A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for Einzelsicherheitstitel
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Der
Bürge
kann
Einzelsicherheitstitel
ausgeben
,
die
für
gemeinsame
Versandverfahren
mit
Waren
des
Anhangs
I
nicht
gelten
.
Zu
diesem
Zweck
bringt
der
Bürge
auf
den
betreffenden
Einzelsicherheitstitel
n
diagonal
den
nachstehenden
Vermerk
an:
[EU]
The
guarantor
may
issue
individual
guarantee
vouchers
which
are
not
valid
for
a
Common
transit
operation
involving
goods
listed
in
Annex
I.
In
this
case
the
guarantor
shall
endorse
each
individual
voucher
in
paper
form
diagonally
with
the
following
phrase:
Der
Bürge
kann
Einzelsicherheitstitel
ausgeben
,
die
für
gemeinschaftliche
Versandverfahren
mit
Waren
des
Anhangs
44c
nicht
gelten
. [EU]
The
guarantor
may
issue
individual
guarantee
vouchers
which
are
not
valid
for
a
Community
transit
operation
involving
goods
of
the
list
published
in
Annex
44c
.
Der
Bürge
teilt
dem
Hauptverpflichteten
für
jeden
ihm
zugewiesenen
Einzelsicherheitstitel
eine
'Garantie-Referenz-Nummer
(
GRN
)'
mit
,
wobei
der
dazugehörige
Zugriffscode
von
dem
Hauptverpflichteten
nicht
geändert
werden
kann
. [EU]
A
"Guarantee
Reference
Number"
is
communicated
by
the
guarantor
to
the
principal
for
each
individual
guarantee
voucher
which
is
allocated
to
him
.
The
associated
access
code
cannot
be
modified
by
the
principal
.
Der
Bürge
teilt
dem
Hauptverpflichteten
für
jeden
ihm
zugewiesenen
Einzelsicherheitstitel
eine
'Sicherheits-Referenz-Nummer'
mit
,
wobei
der
dazugehörige
Zugriffscode
von
dem
Hauptverpflichteten
nicht
geändert
werden
kann
. [EU]
A
"guarantee
reference
number"
shall
be
communicated
by
the
guarantor
to
the
principal
for
each
individual
guarantee
voucher
which
is
allocated
to
him
.
The
associated
access
code
cannot
be
modified
by
the
principal
.
Der
für
die
Einzelsicherheitstitel
zu
verwendende
Vordruck
entspricht
dem
Muster
in
Anhang
C3
. [EU]
Forms
used
for
individual
guarantee
vouchers
shall
conform
to
the
specimen
in
Annex
C3
.
Der
Hauptverpflichtete
hinterlegt
bei
der
Abgangsstelle
die
zur
vollständigen
Deckung
der
möglicherweise
fällig
werdenden
Schuld
erforderliche
Anzahl
Einzelsicherheitstitel
im
Wert
von
jeweils
7000
EUR
.
Für
die
Anwendung
von
Artikel
22
Absatz
1
Buchstabe
b
müssen
die
papiergestützten
Titel
bei
der
Abgangsstelle
hinterlegt
und
dort
aufbewahrt
werden
;
die
Abgangsstelle
teilt
die
Kennnummer
jeder
Einzelsicherheit
der
auf
dem
Titel
angegebenen
Stelle
der
Bürgschaftsleistung
mit
. [EU]
The
principal
shall
lodge
to
the
office
of
departure
the
number
of
individual
guarantee
vouchers
corresponding
to
the
multiple
of
EUR
7000
required
to
cover
the
total
amount
of
debt
which
may
be
incurred
.
For
the
implementation
of
Article
22
(1)(b)
the
individual
vouchers
in
paper
form
shall
be
delivered
and
retained
by
the
office
of
departure
which
shall
communicate
the
identification
number
of
each
voucher
to
the
office
of
guarantee
indicated
on
the
voucher
.
Der
Hauptverpflichtete
hinterlegt
bei
der
Abgangsstelle
die
zur
vollständigen
Deckung
des
in
Artikel
345
Absatz
1
genannten
Betrags
erforderliche
Anzahl
Einzelsicherheitstitel
im
Wert
von
jeweils
7000
EUR
.
Für
die
Anwendung
von
Artikel
353
Absatz
2
Buchstabe
b
müssen
die
papiergestützten
Titel
bei
der
Abgangsstelle
hinterlegt
und
dort
aufbewahrt
werden
;
die
Abgangsstelle
teilt
die
Kennnummer
jeder
Einzelsicherheit
der
auf
dem
Titel
angegebenen
Stelle
der
Bürgschaftsleistung
mit
." [EU]
The
principal
shall
lodge
,
at
the
office
of
departure
,
the
number
of
individual
guarantee
vouchers
corresponding
to
the
multiple
of
EUR
7000
required
to
cover
the
total
amount
referred
to
in
Article
345
(1).
For
the
implementation
of
Article
353
(2)(b),
the
individual
vouchers
in
paper
form
shall
be
delivered
and
retained
by
the
office
of
departure
which
shall
communicate
the
identification
number
of
each
voucher
to
the
office
of
guarantee
indicated
on
the
voucher
.'
Dies
gilt
jedoch
nicht
für
die
Einzelsicherheitstitel
. [EU]
This
provision
shall
not
apply
to
individual
guarantee
vouchers
.
Die
Vordrucke
der
Einzelsicherheitstitel
müssen
den
Namen
und
die
Anschrift
oder
das
Kennzeichen
der
Druckerei
enthalten
und
zur
Unterscheidung
eine
Seriennummer
tragen
. [EU]
The
forms
shall
show
the
name
and
address
of
the
printer
,
or
a
mark
by
which
he
may
be
identified
,
and
an
identification
number
intended
to
individualise
it
.
Einzelsicherheitstitel
[EU]
Individual
guarantee
Für
die
Anwendung
von
Artikel
22
Absatz
1
Buchstabe
b
erteilt
der
Bürge
dem
Hauptverpflichteten
entsprechend
dem
Muster
in
Anhang
C3
papiergestützte
Einzelsicherheitstitel
.
Die
Kennnummer
ist
auf
dem
Sicherheitstitel
angegeben
. [EU]
For
implementing
Article
22
(1)(b),
the
principal
may
use
these
individual
guarantee
vouchers
in
paper
form
,
corresponding
to
the
specimen
in
Annex
C3
,
including
the
identification
number
.
Für
die
Anwendung
von
Artikel
353
Absatz
2
Buchstabe
b
erteilt
der
Bürge
dem
Hauptverpflichteten
entsprechend
dem
Vordruck
in
Anhang
54
papiergestützte
Einzelsicherheitstitel
.
Die
Kennnummer
ist
auf
dem
Sicherheitstitel
angegeben
. [EU]
For
the
purposes
of
implementing
Article
353
(2)(b),
the
guarantor
shall
issue
the
principal
with
individual
guarantee
vouchers
drawn
up
on
a
paper
form
corresponding
to
the
specimen
in
Annex
54
,
including
the
identification
number
.
Für
die
Vordrucke
der
Einzelsicherheitstitel
ist
holzfreies
geleimtes
Schreibpapier
mit
einem
Quadratmetergewicht
von
mindestens
55
g
zu
verwenden
. [EU]
The
forms
shall
be
printed
on
paper
free
of
mechanical
pulp
,
dressed
for
writing
purposes
and
weighing
at
least
55
g/m2
.
TC
32
-
EINZELSICHERHEITSTITEL
[EU]
TC
32
-
INDIVIDUAL
GUARANTEE
VOUCHER
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Einzelsicherheitstitel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners