A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
51 results for Det
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Das
führen
wir
nicht
.;
Det
ham
wa
nich
. [Norddt.]
[ugs.]
;
Des
hamma
net
. [Süddt.]
[ugs.]
We
don't
carry
that
.;
Ain't
got
none
.
[coll.]
Die
FAZ
entblö
det
sich
nicht
,
ein
Uniformporträt
des
Luftwaffenhelfers
und
späteren
Papstes
zu
drucken
,
dessen
frohe
Botschaft
lautet:
Auch
du
,
Ratzinger
! [G]
The
FAZ
had
the
nerve
to
print
a
portrait
of
the
later
Pope
in
the
uniform
of
a
flak
auxiliary
,
whose
message
is:
"Even
you
,
Ratzinger
!".
Die
freie
Theaterszene
war
fest
etabliert
-
und
etwas
ermü
det
-,
als
sie
in
den
80er
Jahren
von
der
Bundeszentrale
für
politische
Bildung
(
BPB
)
entdeckt
wurde
. [G]
By
the
80's
,
the
fringe
theatre
scene
was
firmly
established
,
and
somewhat
fatigued
,
when
it
was
discovered
by
the
Federal
Centre
for
Political
Education
(Bundeszentrale
für
politische
Bildung
/
BPB
).
Am
5.
Oktober
2005
beschloss
der
Gemeinderat
von
Åre
,
ein
Grundstück
in
Produkthusområ
det
(
Åre
Prästbord
1:30
,
1:68
och
1:69
)
für
2
Mio
.
SEK
(
rd
. 0,2
Mio
.
EUR
)
an
Konsum
zu
verkaufen
. [EU]
On
5
October
2005
,
the
Municipal
Council
of
Åre
decided
to
sell
a
plot
of
land
in
Produkthusområ
det
(Åre
Prästbord
1:30
,
1:68
and
1:69
)
to
Konsum
for
SEK
2
million
(around
EUR
0,2
million
).
DA
Det
behandlede
omrе
;de
skal
afmж
;rkes i
behandlingsperioden
. [EU]
DA
Det
behandlede
område
skal
afmærkes
i
behandlingsperioden
.
DA
Dш
;de
gnavere
skal
fjernes
fra
behandlingsomrе
;det
hver
dag
. [EU]
DA
Døde
gnavere
skal
fjernes
fra
behandlingsområ
det
hver
dag
.
DA
Efter
antж
;nding
af
produktet
,
undgе
;
at
indе
;nde
rш
;gen
og
forlad
det
behandlede
omrе
;de
ш
;jeblikkeligt. [EU]
DA
Efter
antænding
af
produktet
,
undgå
at
indånde
røgen
og
forlad
det
behandlede
område
øjeblikkeligt
.
Dänisch
»
Det
te
fiskefoder
,
der
eksporteres
til
EU
inden
for
rammerne
af
præferencetoldkontingentet
,
indeholder
ikke
anden
gluten
end
den
,
der
forekommer
naturligt
i
det
korn
,
der
kan
anvendes
i
fiskefodersammensætningen
.« [EU]
In
Danish
»
Det
te
fiskefoder
,
der
eksporteres
til
EU
inden
for
rammerne
af
præferencetoldkontingentet
,
indeholder
ikke
anden
gluten
end
den
,
der
forekommer
naturligt
i
det
korn
,
der
kan
anvendes
i
fiskefodersammensætningen
.«
Dänisch
Interventionsprodukter
,
som
... (
navn
og
adresse
på
betalings-
eller
interventionsorganet
)
ligger
inde
med
,
og
som
er
bestemt
til
oplagring
i ... (
det
pågældende
land
og
adressen
på
det
forventede
oplagringssted
). [EU]
In
Danish
Interventionsprodukter
,
som
... (navn
og
adresse
på
betalings-
eller
interventionsorganet
)
ligger
inde
med
,
og
som
er
bestemt
til
oplagring
i ... (det
pågældende
land
og
adressen
på
det
forventede
oplagringssted
).
Dänisch:
kapitel
III
,
afdeling
3, i
forordning
(
EF
)
nr
.
1282/2006:
toldkontingent
for
perioden
1.7....
til
30
.6....
for
mælkepulver
i
henhold
til
den
aftale
,
som
blev
indgået
mellem
Det
Europæiske
Fællesskab
og
Den
Dominikanske
Republik
og
godkendt
ved
Rå
det
s
afgørelse
98/486/EF
. [EU]
In
Danish:
kapitel
III
,
afdeling
3, i
forordning
(EF)
nr
.
1282/2006:
toldkontingent
for
perioden
1.7....
til
30
.6....
for
mælkepulver
i
henhold
til
den
aftale
,
som
blev
indgået
mellem
Det
Europæiske
Fællesskab
og
Den
Dominikanske
Republik
og
godkendt
ved
Rå
det
s
afgørelse
98/486/EF
.
Dänisch
Licens
gyldig
i ... (
udstedende
medlemsstat
) /
Kød
bestemt
til
forarbejdning
til
(
A-produkter
) (
B-produkter
) (
det
ikke
gældende
overstreges
) i ... (
nøjagtig
betegnelse
for
den
virksomhed
,
hvor
forarbejdningen
sker
) /
forordning
(
EF
)
nr
.
1206/2004
[EU]
In
Danish
Licens
gyldig
i ... (udstedende
medlemsstat
) /
Kød
bestemt
til
forarbejdning
til
(A-produkter) (B-produkter) (det
ikke
gældende
overstreges
) i ... (nøjagtig
betegnelse
for
den
virksomhed
,
hvor
forarbejdningen
sker
) /
forordning
(EF)
nr
.
1206/2004
Dänisch
Produkter
fra
intervention
,
som
... (
navn
og
adresse
på
interventionsorganet
)
ligger
inde
med
,
og
som
er
bestemt
til
oplagring
i ... (
det
pågældende
land
og
adressen
på
det
forventede
oplagringssted
). [EU]
In
Danish
Produkter
fra
intervention
,
som
... (navn
og
adresse
på
interventionsorganet
)
ligger
inde
med
,
og
som
er
bestemt
til
oplagring
i ... (det
pågældende
land
og
adressen
på
det
forventede
oplagringssted
).
Dänisch
Toldsats:
(
toldsats
for
det
antagne
bud
) [EU]
In
Danish
Toldsats:
(toldsats
for
det
antagne
bud
)
Der
entsprechende
Satz
lautet
in
norwegischer
Sprache
wie
folgt:
"Verdivurderingen
foretatt
av
OPAK
kan
slik
vi
ser
det
ikke
sies
å
tilfredsstille
de
krav
som
stilles
til
takst
i
ESAs
retningslinjer"
. [EU]
The
sentence
reads
as
follows
in
Norwegian:
'Verdivurderingen
foretatt
av
OPAK
kan
slik
vi
ser
det
ikke
sies
å
tilfredsstille
de
krav
som
stilles
til
takst
i
ESAs
retningslinjer'
.
Der
norwegische
Originaltext
lautet
folgendermaßen:
"[...] I
tillegg
kan
det
gis
fradrag
for
avsetning
til
felleseid
andelskapital
med
inntil
15
prosent
av
inntekten
.
Fradrag
gis
bare
i
inntekt
av
omsetning
med
medlemmene
.
Omsetning
med
medlemmene
og
likestilt
omsetning
må
fremgå
av
regnskapet
og
kunne
legitimeres
." [EU]
The
original
Norwegian
text
reads
as
follows:
'[...] I
tillegg
kan
det
gis
fradrag
for
avsetning
til
felleseid
andelskapital
med
inntil
15
prosent
av
inntekten
.
Fradrag
gis
bare
i
inntekt
av
omsetning
med
medlemmene
.
Omsetning
med
medlemmene
og
likestilt
omsetning
må
fremgå
av
regnskapet
og
kunne
legitimeres
.'
Der
Text
lautet
im
norwegischen
Original
wie
folgt:
"Den
foreslåtte
omorganiseringen
av
Statkraft
vil
medføre
at
det
påløper
dokumentavgift
til
staten
,
jf
Stortingets
vedtak
om
dokumentavgift
§ 1
første
ledd
. [EU]
The
text
reads
as
follows
in
Norwegian:
'Den
foreslåtte
omorganiseringen
av
Statkraft
vil
medføre
at
det
påløper
dokumentavgift
til
staten
,
jf
Stortingets
vedtak
om
dokumentavgift
§ 1
første
ledd
.
Der
Text
lautet
im
norwegischen
Original
wie
folgt:
"
Det
gis
ikke
fritak
for
dokumentavgift
med
mindre
det
er
direkte
hjemmel
i
loven
eller
stortingsvedtak"
. [EU]
The
text
reads
as
follows
in
Norwegian:
'
Det
gis
ikke
fritak
for
dokumentavgift
med
mindre
det
er
direkte
hjemmel
i
loven
eller
stortingsvedtak'
.
"
Det
filippinske
kommunistparti"
,
herunder
"New
People's
Army"
(
"NPA"
),
Filippinerne
,
tilknyttet
Sison
José
María
(
alias
Armando
Liwanag
,
alias
Joma
-
leder
af
"
Det
filippinske
kommunistparti"
,
herunder
"NPA"
) [EU]
'Communist
Party
of
the
Philippines'
,
including
'New
Peoples
Army'
–
;
'NPA'
,
Philippines
,
linked
to
Sison
Jose
Maria
(a.k.a.
Armando
Liwanag
, a.k.a.
Joma
,
the
person
in
charge
of
the
'Communist
Party
of
the
Philippines'
,
including
'NPA'
)
"
Det
Kurdiske
Arbejderparti"
(
"PKK"
) (
alias
"KADEK"
,
alias
"KONGRA-GEL"
) [EU]
'Kurdistan
Workers'
Party'
–
;
'PKK'
, (a.k.a.
'KADEK'
, a.k.a.
'KONGRA-GEL'
)
Die
Ware
wird
zum
Befestigen
von
Gegenständen
auf
hartem
Untergrund
,
wie
z. B.
einer
Betonmauer
,
verwen-
det
,
indem
zuerst
die
Ankerhülse
mit
der
Mutter
in
ein
Bohrloch
eingeführt
und
anschließend
die
Schraube
einge-fügt
und
festgeschraubt
wird
. [EU]
The
product
is
used
for
fixing
articles
to
a
hard
substance
,
such
as
a
concrete
wall
,
by
first
inserting
the
anchor
sleeve
,
with
the
nut
inside
,
in
a
drilled
hole
and
then
inserting
and
fastening
the
bolt
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Det":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners