A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for Berichtigungsfaktoren
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
2,81
und
0,908 =
aus
der
Regressionsanalyse
erhaltene
Berichtigungsfaktoren
. [EU]
2,81
and
0,908
are
correction
factors
obtained
from
regression
analysis
.
Berichtigungsfaktoren
gemäß
Artikel
13
Absatz
5,
ausgedrückt
als
Prozentanteile
des
Tierkörpergewichts
[EU]
Corrective
factors
referred
to
in
Article
13
(5)
expressed
as
a
percentage
of
the
carcase
weight
Die
jeweiligen
Instrumente
dürfen
nur
verwendet
werden
,
wenn
sie
von
der
Kommission
genehmigt
wurden
;
dies
gilt
auch
für
die
Anwendung
von
Berichtigungsfaktoren
zum
Ausgleich
etwaiger
Ungenauigkeiten
in
den
Modellierungsmethoden
. [EU]
The
applicable
tools
may
only
be
used
if
they
are
approved
by
the
Commission
including
the
application
of
correction
factors
to
compensate
for
any
inaccuracies
in
the
modelling
methods
.
Die
jeweiligen
Instrumente
dürfen
nur
verwendet
werden
,
wenn
sie
von
der
Kommission
genehmigt
wurden
;
dies
gilt
auch
für
die
Anwendung
von
Berichtigungsfaktoren
zum
Ausgleich
etwaiger
Ungenauigkeiten
in
den
Modellierungsmethoden
. [EU]
The
applicable
tools
shall
be
used
only
if
they
are
approved
by
the
Commission
including
the
application
of
correction
factors
to
compensate
for
any
inaccuracies
in
the
modelling
methods
.
Die
Kommission
bewertete
die
drei
Berichtigungsfaktoren
für
die
Berechnung
der
Beihilfehöchstintensität
nach
Maßgabe
des
multisektoralen
Beihilferahmens
1998
. [EU]
The
Commission
calculated
the
three
assessment
criteria
to
be
applied
in
determining
the
maximum
allowable
aid
intensity
under
the
1998
multisectoral
aid
framework
.
Die
Kommission
muss
eine
Reihe
von
Berichtigungsfaktoren
mit
einbeziehen
,
die
auf
den
Prozentwert
von
32
%
anzuwenden
sind
,
mit
dem
Ziel
,
die
Beihilfehöchstintensität
zu
berechnen
,
die
für
das
jeweilige
Vorhaben
genehmigt
werden
kann
,
insbesondere
den
Wettbewerbsfaktor
(T),
den
Faktor
"Verhältnis
Kapitaleinsatz/Arbeitsplätze"
(I)
und
den
Faktor
"Regionale
Auswirkung"
(M). [EU]
The
Commission
must
then
assess
a
series
of
adjustment
factors
that
have
to
be
applied
to
the
figure
of
32
%
in
order
to
calculate
the
maximum
allowable
aid
intensity
for
the
project
in
question
,
namely
the
competition
factor
(T),
the
capital
labour
factor
(I)
and
the
regional
impact
factor
(M).
Es
sollten
auch
bestimmte
Berichtigungsfaktoren
festgesetzt
werden
,
um
die
Aufmachungen
bestimmter
Mitgliedstaaten
an
die
EU-Referenzaufmachung
anzugleichen
. [EU]
Certain
corrective
factors
should
also
be
determined
to
adjust
the
presentations
used
in
some
Member
States
to
the
EU
reference
presentation
.
Im
Fall
der
Abweichung
des
gewogenen
und
eingestuften
Schlachtkörpers
am
Haken
von
der
Referenzschlachtkörperaufmachung
gemäß
Absatz
3
wird
sein
Gewicht
durch
die
Anwendung
der
in
Anhang
III
festgesetzten
Berichtigungsfaktoren
an
die
Referenzaufmachung
angepasst
. [EU]
In
the
case
where
the
presentation
of
the
carcase
,
at
the
moment
of
weighing
and
classifying
on
the
hook
,
differs
from
the
presentation
provided
for
in
paragraph
3,
the
weight
of
the
carcase
shall
be
adjusted
by
application
of
the
corrective
factors
specified
in
Annex
III
in
order
to
progress
from
that
presentation
to
the
reference
presentation
.
Kronoply
konnte
vor
der
Investition
nicht
wissen
,
wie
hoch
die
Beihilfe
letztendlich
sein
würde
,
da
die
Bewertung
der
Berichtigungsfaktoren
im
multisektoralen
Beihilferahmen
1998
in
das
Ermessen
der
Kommission
gestellt
wird
. [EU]
Prior
to
the
investment
,
Kronoply
could
not
know
how
much
aid
it
would
eventually
receive
since
the
assessment
of
the
adjustment
factors
in
the
1998
multisectoral
aid
framework
is
at
the
discretion
of
the
Commission
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Berichtigungsfaktoren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners