DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

54 results for 97/24/EG
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

1. Kapitel 5, an die Richtlinie 97/24/EG angehängt, wird wie folgt geändert: [EU] Chapter 5 annexed to Directive 97/24/EC is amended as follows:

2. Kapitel 7, angehängt an die Richtlinie 97/24/EG, wird wie folgt geändert: [EU] Chapter 7 annexed to Directive 97/24/EC is amended as follows:

Ab dem 18. Mai 2006 dürfen die Mitgliedstaaten für neue Austauschkatalysatoren, die den Anforderungen der Richtlinie 97/24/EG in der Fassung der vorliegenden Richtlinie entsprechen und die für den Einbau in ein Fahrzeug bestimmt sind, für das eine Typgenehmigung gemäß der Richtlinie 97/24/EG erteilt wurde, [EU] With effect from 18 May 2006 Member States shall not, in respect of new replacement catalytic converters complying with the requirements of Directive 97/24/EC as amended by this Directive and which are intended to be fitted on vehicles that have been type-approved in accordance with Directive 97/24/EC:

Ab dem 1. Januar 2007 dürfen die Mitgliedstaaten aus Gründen, die sich auf den Regelungsgegenstand der jeweiligen Richtlinie beziehen, weder die EG-Typgenehmigung von zwei- und dreirädrigen Kraftfahrzeugen versagen noch die Zulassung, den Verkauf oder die Inbetriebnahme solcher Fahrzeuge untersagen, wenn sie den Bestimmungen der Richtlinien 93/14/EWG, 93/34/EWG, 95/1/EG und 97/24/EG in der Fassung dieser Richtlinie entsprechen. [EU] With effect from 1 January 2007, with respect to two- or three- wheel vehicles which comply with the provisions laid down in Directives 93/14/EEC, 93/34/EC, 95/1/EC, and 97/24/EC respectively, as amended by this Directive, Member States shall not, on grounds relating to the subject matter of the Directive concerned, refuse to grant EC type-approval or prohibit the registration, sale or entry into service of such a vehicle.

Ab dem 1. Januar 2009 verweigern die Mitgliedstaaten den Verkauf oder den Einbau in ein Fahrzeug für Austauschkatalysatoren, für deren Typ keine Typgenehmigung gemäß der Richtlinie 97/24/EG in der Fassung der vorliegenden Richtlinie erteilt wurde." [EU] With effect from 1 January 2009, Member States shall refuse the sale or installation on a vehicle of replacement catalytic converters which are not of a type in respect of which a type-approval has been granted in compliance with Directive 97/24/EC, as amended by this Directive.'

Ab dem 1. Juli 2007 versagen die Mitgliedstaaten aus Gründen, die sich auf den Regelungsgegenstand der jeweiligen Richtlinie beziehen, die EG-Typgenehmigung von neuen zwei- und dreirädrigen Kraftfahrzeugen, die nicht den Bestimmungen der Richtlinien 93/14/EWG, 93/34/EWG, 95/1/EG und 97/24/EG in der Fassung dieser Richtlinie entsprechen. [EU] With effect from 1 July 2007, Member States shall refuse, on grounds relating to the subject matter of the Directive concerned, to grant EC type-approval to any new type of two- or three-wheel motor vehicle which does not comply with the provisions laid down in Directives 93/14/EEC, 93/34/EC, 95/1/EC and 97/24/EC respectively, as amended by this Directive.

Ab dem 1. Mai 2010 dürfen die Mitgliedstaaten aus Gründen, die sich auf Maßnahmen gegen die Luftverschmutzung oder Lärmbelastung beziehen, weder die EG-Typgenehmigung von zwei- oder dreirädrigen Kraftfahrzeugen versagen noch die Zulassung, den Verkauf oder die Inbetriebnahme solcher Fahrzeuge untersagen, wenn sie den Bestimmungen der durch die vorliegende Richtlinie geänderten Richtlinie 97/24/EG entsprechen. [EU] With effect from 1 May 2010, Member States shall not, on grounds relating to measures to counter air pollution or noise emissions, refuse to grant EC type-approval or prohibit the registration, sale or entry into service of two or three-wheel vehicles which comply with Directive 97/24/EC as amended by this Directive.

Ab dem 1. Mai 2010 versagen die Mitgliedstaaten aus Gründen, die sich auf Maßnahmen gegen die Luftverschmutzung oder Lärmbelastung beziehen, die EG-Typgenehmigung von neuen zwei- oder dreirädrigen Kraftfahrzeugen, die nicht den Bestimmungen der durch die vorliegende Richtlinie geänderten Richtlinie 97/24/EG entsprechen. [EU] With effect from 1 May 2010, Member States shall refuse, on grounds relating to measures to counter air pollution or noise emissions, to grant EC type-approval to any new type of two or three-wheel motor vehicle which does not comply with Directive 97/24/EC as amended by this Directive.

ÄNDERUNG VON KAPITEL 5 ANHANG II DER RICHTLINIE 97/24/EG [EU] AMENDMENT TO ANNEX II OF CHAPTER 5 OF DIRECTIVE 97/24/CE

ÄNDERUNG VON KAPITEL 9 ANHANG III DER RICHTLINIE 97/24/EG [EU] AMENDMENT TO ANNEX III OF CHAPTER 9 OF DIRECTIVE 97/24/EC

ÄNDERUNG VON KAPITEL 9 ANHANG IV DER RICHTLINIE 97/24/EG [EU] AMENDMENT TO ANNEX IV OF CHAPTER 9 OF DIRECTIVE 97/24/EC

Anhang III von Kapitel 9 der Richtlinie 97/24/EG wird entsprechend dem Anhang II der vorliegenden Richtlinie geändert. [EU] Annex III of Chapter 9 of Directive 97/24/EC is amended in accordance with Annex II to this Directive.

Anhang II von Kapitel 5 der Richtlinie 97/24/EG wird entsprechend dem Anhang I der vorliegenden Richtlinie geändert. [EU] Annex II of Chapter 5 of Directive 97/24/EC is amended in accordance with Annex I to this Directive.

Anhang IV von Kapitel 9 der Richtlinie 97/24/EG wird entsprechend dem Anhang III der vorliegenden Richtlinie geändert. [EU] Annex IV of Chapter 9 of Directive 97/24/EC is amended in accordance with Annex III to this Directive.

Der im Anhang der Richtlinie 97/24/EG aufgeführte Text wird entsprechend dem Anhang I dieser Richtlinie geändert. [EU] The text annexed to Directive 97/24/EC is amended in accordance with Annex I to this Directive.

Die Bestimmungen der Richtlinie 97/24/EG für die Kennzeichnung von Katalysatoren und Schalldämpfern der Erstausrüstung müssen klarer gefasst und ergänzt werden. [EU] In Directive 97/24/EC, the requirements for marking of original catalytic converters and original silencers need to be clarified and completed.

Die Richtlinie 2005/30/EG der Kommission vom 22. April 2005 zur Änderung der Richtlinien 97/24/EG und 2002/24/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die Typgenehmigung für zweirädrige oder dreirädrige Kraftfahrzeuge im Hinblick auf die Anpassung an den technischen Fortschritt ist in das Abkommen aufzunehmen - [EU] Commission Directive 2005/30/EC of 22 April 2005 amending, for the purposes of their adaptation to technical progress, Directives 97/24/EC and 2002/24/EC of the European Parliament and of the Council, relating to the type-approval of two or three-wheel motor vehicles [2] is to be incorporated into the Agreement,

Die Richtlinie 2006/120/EG der Kommission vom 27. November 2006 zur Berichtigung und Änderung der Richtlinie 2005/30/EG zur Änderung der Richtlinien 97/24/EG und 2002/24/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die Typgenehmigung für zweirädrige oder dreirädrige Kraftfahrzeuge zwecks Anpassung an den technischen Fortschritt ist in das Abkommen aufzunehmen - [EU] Commission Directive 2006/120/EC of 27 November 2006 correcting and amending Directive 2005/30/EC amending, for the purposes of their adaptation to technical progress, Directives 97/24/EC and 2002/24/EC of the European Parliament and of the Council, relating to the type-approval of two or three-wheel motor vehicles is to be incorporated into the Agreement,

Die Richtlinie 2006/72/EG der Kommission vom 18. August 2006 zur Änderung der Richtlinie 97/24/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über bestimmte Bauteile und Merkmale von zweirädrigen oder dreirädrigen Kraftfahrzeugen zwecks Anpassung an den technischen Fortschritt ist in das Abkommen aufzunehmen - [EU] Commission Directive 2006/72/EC of 18 August 2006 amending for the purposes of adapting to technical progress Directive 97/24/EC of the European Parliament and of the Council on certain components and characteristics of two or three-wheel motor vehicles is to be incorporated into the Agreement,

Die Richtlinie 2009/108/EG der Kommission vom 17. August 2009 zur Änderung der Richtlinie 97/24/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über bestimmte Bauteile und Merkmale von zweirädrigen oder dreirädrigen Kraftfahrzeugen zwecks Anpassung an den technischen Fortschritt ist in das Abkommen aufzunehmen - [EU] Commission Directive 2009/108/EC of 17 August 2009 amending, for the purposes of adapting it to technical progress, Directive 97/24/EC of the European Parliament and of the Council on certain components and characteristics of two or three-wheel motor vehicles [2] is to be incorporated into the Agreement,

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners