A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for 2930/86
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Bei
der
Berechnung
des
Fischereiaufwands
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1954/2003
ist
die
installierte
Maschinenleistung
als
die
in
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2930/86
des
Rates
vom
22
.
September
1986
zur
Definition
der
Angaben
für
Fischereifahrzeuge
beschriebene
Motorstärke
eines
Schiffes
zu
verstehen
. [EU]
In
the
assessment
of
fishing
effort
referred
to
in
Regulation
(EC)
No
1954/2003
,
the
installed
power
has
been
understood
as
the
power
of
a
vessel
,
as
defined
in
Regulation
(EEC)
No
2930/86
of
22
September
1986
defining
characteristics
for
fishing
vessels
[2].
das
Alter
des
Schiffes
,
berechnet
als
Differenz
zwischen
dem
Datum
der
Antragstellung
und
dem
Datum
der
Indienststellung
gemäß
Artikel
6
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2930/86
,
beträgt
mindestens
fünf
Jahre
[EU]
the
age
of
the
vessel
,
calculated
as
the
difference
between
the
date
of
receipt
of
the
application
and
the
date
of
entry
into
service
as
defined
in
Article
6
of
Regulation
(EEC)
No
2930/86
,
is
at
least
5
years
Die
Angaben
in
der
Lizenz
sind
gemäß
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2930/86
des
Rates
vom
22
.
September
1986
zur
Definition
der
Angaben
für
Fischereifahrzeuge
und
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
26/2004
des
Rates
vom
30
.
Dezember
2003
über
das
Fischereiflottenregister
der
Gemeinschaft
[5]
aufzuführen
. [EU]
The
information
included
in
the
licence
should
be
set
out
in
accordance
with
Council
Regulation
(EEC)
No
2930/86
of
22
September
1986
defining
characteristics
for
fishing
vessels
[4]
and
Commission
Regulation
(EC)
No
26/2004
of
30
December
2003
on
the
Community
fishing
fleet
register
[5].
Die
Beihilfe
darf
nur
gewährt
werden
,
wenn
der
Mitgliedstaat
die
Informationen
über
die
Anwendung
des
Mehrjährigen
Ausrichtungsprogramms
(
MAP
)
übermittelt
und
die
Auflagen
im
Rahmen
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2930/86
des
Rates
vom
22
.
September
1986
zur
Definition
der
Angaben
für
Fischereifahrzeuge
erfüllt
hat
sowie
den
ständigen
Regelungen
für
die
Erneuerung
und
Modernisierung
der
Flotte
gemäß
Artikel
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2792/1999
nachgekommen
ist
und
insgesamt
die
MAP-Ziele
verwirklicht
hat
. [EU]
The
aid
may
only
be
granted
where
the
Member
State
has
submitted
the
information
concerning
the
application
of
the
multiannual
Guidance
Programme
('MAGP'),
has
complied
with
its
obligations
under
Council
Regulation
(EEC)
No
2930/86
of
22
September
1986
defining
characteristics
for
fishing
vessels
[10],
has
implemented
the
permanent
arrangements
for
fleet
renewal
and
modernisation
under
Article
6
of
Regulation
(EC)
No
2792/1999
,
and
has
complied
with
the
overall
MAGP-objectives
.
Die
höchste
Dauerleistung
einer
neuen
Antriebsmaschine
,
einer
Ersatzantriebsmaschine
und
einer
Antriebsmaschine
,
die
technisch
verändert
wurde
,
wie
in
Artikel
40
Absätze
1
und
2
der
Kontrollverordnung
beschrieben
,
ist
gemäß
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2930/86
des
Rates
amtlich
zu
bescheinigen
. [EU]
The
certification
of
the
maximum
continuous
engine
power
of
a
new
propulsion
engine
, a
replacement
propulsion
engine
and
a
propulsion
engine
that
has
been
technically
modified
,
as
referred
to
in
Article
40
(1)
and
(2)
of
the
Control
Regulation
,
shall
be
provided
in
accordance
with
Council
Regulation
(EEC)
No
2930/86
[26].
Eine
Vergrößerung
von
geschlossenen
Räumen
über
dem
Hauptdeck
ist
bei
Schiffen
mit
einer
Länge
über
alles
von
weniger
als
15
m
gemäß
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2930/86
des
Rates
vom
22
.
September
1986
zur
Definition
zur
Angabe
von
Fischereifahrzeugen
ohne
Auswirkung
auf
die
Tonnage
. [EU]
Increases
in
enclosed
volume
over
the
main
deck
do
not
affect
the
tonnage
of
vessels
under
15
m
in
length
overall
,
in
accordance
with
Council
Regulation
(EEC)
No
2930/86
of
22
September
1986
defining
characteristics
for
fishing
vessels
[7].
installierte
Maschinenleistung
des
Schiffes
in
Kilowatt
gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2930/86
[EU]
the
installed
engine
power
of
the
vessel
in
kilowatts
measured
in
accordance
with
Article
5
of
Regulation
(EEC)
No
2930/86
Länge
über
alles
Gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2930/86
. [EU]
Length
overall
[5]
In
accordance
with
Regulation
(EC)
No
.
2930/86
.
Länge
über
alles
Gemäß
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2930/86
. [EU]
Length
overall
[6]
In
accordance
with
Regulation
(EC)
No
2930/86
.
Tonnage
(
GT
)
Gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2930/86
. [EU]
Tonnage
(GT) [5]
In
accordance
with
Regulation
(EC)
No
.
2930/86
.
Wird
die
Leistung
der
Antriebsmaschine
hinter
dem
Untersetzungsgetriebe
gemessen
,
ist
ein
angemessener
Korrekturfaktor
auf
den
Messwert
anzuwenden
,
um
die
Antriebsmaschinenleistung
am
Abgabeflansch
gemäß
der
Definition
in
Artikel
5
Absatz
1
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2930/86
zu
berechnen
. [EU]
If
the
power
of
the
propulsion
engine
is
measured
after
the
reduction
gear
,
an
appropriate
correction
shall
be
applied
to
the
measurement
in
order
to
calculate
the
propulsion
engine
power
at
the
engine
output
flange
according
to
the
definition
in
Article
5(1)
of
Regulation
(EEC)
No
2930/86
.
"Δ
;(
GT-BRT
)"
oder
"Ergebnis
der
Flottenneuvermessung"
ist
die
Differenz
zwischen
der
in
Tonnage
ausgedrückten
Gesamtkapazität
der
Flotte
am
1.
Januar
2003
und
diesem
neu
berechneten
Wert
nach
Abschluss
der
Flottenneuvermessung
in
GT
gemäß
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2930/86
[EU]
'Δ
;(GT-GRT)'
or
'the
result
of
the
remeasurement
of
the
fleet'
means
the
difference
between
the
total
capacity
in
terms
of
tonnage
of
the
fleet
on
1
January
2003
and
the
same
value
recalculated
once
the
remeasurement
of
the
fleet
in
GT
is
completed
in
accordance
with
Regulation
(EEC)
No
2930/86
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2930/86":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners